十一月四日风雨大作
宋 陆游 字务观,号放翁
jiāng wò gū cūn 僵 卧 孤 村 bù不 自zì āi 哀,,
shàng sī wéi guó shù lún tái 尚 思 为 国 戍 轮 台。。
yè lán wò tīng fēng tīng yǔ 夜 阑 卧 听 风 吹 雨,,
tiě mǎ bīng hé rù mèng lái 铁 马 冰 河 入 梦 来。。
【注释】:
戍轮台:轮台,今新疆轮台县。此处泛指守卫边疆。 夜阑:夜将尽。
铁马:裹有铁甲的战马。泛指战马。 冰河:结冰的河流。这里指北方的河流。
三衢道中
[宋]曾几 字吉甫,自号茶山居士
méi zǐ huáng shí rì rì qíng 梅 子 黄 时 日 日 ,晴,
xiǎo xī fàn jìn què shān xíng 小 溪 泛 尽 却 山 行。。
lǜ yīn bù jiǎn lái shí lù 绿 阴 不 减 来 ,时
路,
tiān dé huáng lí sì wǔ shēng 添 得 黄 鹂 四 五 声。。
【注释】
三衢(qú)道中:在去三衢州的道路上。三衢,即三衢山,在今浙江衢州境内。
梅子:梅树的果实。
小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头。泛,乘船。尽,尽头。
却山行:回去时走的山路。却,有转折之意,意即由水路改为山路。
绿阴:树荫。不减:没有减少。 添:增加,增添。 黄鹂:黄莺。
11
如梦令
南宋 李清照 号易安居士
cháng jì xī tíng rì mù 常 记 溪 亭 日 ,暮,
chén zuì bù zhī guī lù 沉 醉 不 知 归 ,路。
xīng jìn wǎn huí zhōu 兴 尽 晚 回 舟,,
wù rù ǒu huā shēn chǔ 误 入 藕 花 深 处。。
zhēng dù 争 渡,争, 渡,zhēng dù ,
jīng qǐ yī tān ōu lù 惊 起 一 滩 鸥。
鹭。
【注释】:
溪亭:临水的亭台。
沉醉:大醉。
兴尽:尽了兴致。
藕花:莲花。 争渡:争相划船。
十七日观潮
宋 陈师道
màn màn píng shā zǒu bái hóng 漫 漫 平 沙 走 白 虹, ,
yáo tái shī shǒu yù bēi kōng 瑶 台 失 手 玉 杯 空。。
qíng tiān yáo dòng qīng jiāng dǐ 晴 天 摇 动 清 江 底, ,
wǎn rì fú chén jí làng zhōng 晚 日 浮 沉 急 浪 中。。
【注释】
十七日:农历八月十七、十八是钱塘江潮最为壮观的日子。
漫漫平沙:广阔无边的江边平坦的沙滩。
走白虹:走,奔跑和滚动;白虹:指钱塘江潮。 瑶台:传说中指天上神仙居住的地方。 失手:因没拿住(玉环)而倒翻。
晴天句:因滚动的钱塘江潮,使倒映在江水中的蓝天也摇动不止。
晚日句:因奔腾起伏的浪潮,使倒映在江水中的落日沉下又浮起。
12
春日偶成
宋 程颢(chéng hào) 字伯淳
yún dàn fēng qīng guò wǔ tiān 云 淡 风 轻 过 午 天,,
bàng huā suí liǔ guò qián chuān 傍 花 随 柳 过 前 川。。 shí时 ré 人n bù不 shí识 yú余 xī心n lè乐 ,,
jiāng wèi tōu xián xué shǎo nián 将 谓 偷 闲 学 少 年。。
【注释】
云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。 午天:指中午。 傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,一作“望”。傍,靠近,依靠。随,沿着。 川:瀑布或河畔。
在花丛柳树间随步慢行,已来到前面的河边。 时人:一作“旁人”。 余心:我的心。余:一作“予”,我。
将谓:就要说。将:乃,于是,就。 偷闲:忙中抽出空闲的时间。
《论 语》
一、子曰(1):“学(2)而时习(3)之,不亦说(4)乎?有朋(5)自远方来,不亦乐(6)乎?人不知(7),而不愠(8),不亦君子(9)乎?”
【注释】
(1)子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。
(2)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。
(3)时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。
(4)说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。
(5)有朋:一本作“友朋”。旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。
(6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。
(7)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。
13
(8)愠:音yùn,恼怒,怨恨。
(9)君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指孔子理想中具有高尚人格的人。
【译文】
孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
二、子曰:“质胜文则野①,文胜质则史②。文质彬彬③,然后君子。”
【注释】
①质:质朴、朴实的内容。孔子认为,仁义是质。文:文采。孔子认为礼乐是文。
②史:本义是宗庙里掌礼义的祝官,官府里掌文书的史官。这里指像“史”那样,言词华丽,虚浮铺陈,心里并无诚意。含有浮夸虚伪的贬义。
③彬彬:文质兼备相称;文与质互相融和,配合恰当。 【解译】
孔子说:“内在的质朴胜过外在的文采,就未免粗野;外在的文采胜过内在的质朴,就未免浮夸虚伪。只有把文采和质朴配合恰当,然后才能成为君子。”
三、学而不厌,诲人不倦,
【译文】
勤奋学习不厌烦,教诲别人不厌倦。
四、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”
【译文】
孔子说:“自身正了,即使不发布命令,老百姓也会去干,自身不正,即使发布命令,老百姓也不会服从。”
五、 欲速则不达,见小利则大事不成。
【译文】
求快反而达不到目的,贪求小利就做不成大事。
六、工欲善其事,必先利其器。
【译文】
做工的人想把活儿做好,必须首先使他的工具锋利。
14
七、子曰:“人无远虑,必有近忧。”
【译文】
孔子说:“一个人没有长远的考虑,一定会有近在眼前的忧患。”
八、子曰:“君子求诸己,小人求诸人。”
【译文】
孔子说:“君子求之于自己,小人求之于别人。”
九、子曰:“小不忍则乱大谋。”
【译文】
孔子说:“小事不忍耐就会搅乱大事情。”
十、子曰:“当仁不让于师。”
【译文】
孔子说:“面对仁道,在老师面前也不要谦让。”
《大学》
为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。
【译文】
《诗经》说:“品德高尚的文王啊,为人光明磊落,做事始终 庄重谨慎。”做国君的,要做到仁爱;做臣子的,要做到恭敬;做子女的,要做到孝顺;做父亲的,要做到慈爱;与他人交往,要做到讲信用。
15