中英文DK77系列数控电火花线切割机床使用说明书(5)

2019-04-21 18:31

针转动则增大间隙)然后再拧紧两个螺钉6,调整间隙时不许动螺钉5。

Kinetic Wire Component Regulation and Electrode Wire Coiling 运丝部件调整及电极丝绕装

Left and Right Link Stopper Adjustment (See Table 10) 左右撞块的调整(见图10)

Properly adjust the positions of the left and right “Link Stoppers” according to the “Coiled Electrode Wire Length” so that it can just touch the “Stroke Switch” in order to fulfill the reciprocating movements of the “Wire Storage Tube”.

根据缠绕好的电极丝长度,适当调节好左右二撞块的位置,使其刚好能触及行程开关,实现贮丝筒的往复运动。

Clearance Adjustment of Driving Lead-Screw Pair 传动丝杠副的间隙调整

Right Link Stopper 右撞块

Left Link Stopper 左撞块

Stroke Switch 行程开关

Table 10 图10

Conceptual Diagram of Wire Storage Tube Left and Right Link Stoppers 贮丝筒左、右撞块示意图

第12页

Because the high rotating speed “Wire Tube” transfers the same high rotation rate to the “Lead-Screw” with frequent commutating, therefore its “Lead-Screw Pair Wear” is much larger than that of the “Worktable Lead-Screw Pair”. For this reason, it should timely well-adjust the clearance in order to keep its high kinetic accuracy. Its adjusting methods are the same as the “Work-Table Lead-Screw Pair Regulation”. Here we make no mention of it any more. 由于高转速的丝筒传递给丝杠的转速也很高,且换向频繁,所以其丝杠副的磨损远大于工作台的丝杠副。因此要及时调节好间隙,使其保持较高的运动精度,其调节方法与工作台丝杠副调节相同,此处略去不谈。

Adjustment of the Guide Rail Clearance 导轨间隙的调节

21

Because of some unfavorable factor influences in the motion, though a period time of running, the “Electrode Wire” is loosened or tightened in single side of the “Wire Tube”, it is very harmful to the cutting. And it seriously influence the cutting precision too. Therefore it should properly adjust the bolts 2 in the “Guide Rail Regulative Plate 1” in order to increase the running accuracy. It can improve the single side loosening or tightening as well. (See Diagram 11) 由于运动中的某些不利因素影响,经过一段时间的运行,使电极丝在丝筒上出现单边松紧现象,这是切割中的大忌,它严重影响切割精度,此时若能适当调整导轨调节板1上几个螺钉2,以提高运行精度,就能改善单边松紧现象。(见图11)

Electrode Wire Coiling 电极丝绕装

Respectively move the left and right “Link Stoppers” to both ends before machine-start. 开机前将左右撞块各移向两端。

Machine-operate or manual-operate the end position of “Wire Tube” near “Coil Holder Guide-Wheel Center”

机动或手动将丝筒终端位置走至悬臂导轮中心附近

Coil the “Electrode Wire” into a proper “Core Rod”, one end of the “Electrode Wire” goes from “Wire-Positioning Wheel” to “Wire Tube”, it has then been pressed by bolt. After evenly coil the wire for several circles, swing the “Wire Tube Handle” by one hand (it can also be machine-operated), hold the “Core Rod” by another hand, put certain “Drag Force” onto “Electrode Wire Disk”, coil the “Electrode Wire” onto another end of the “Wire Tube”, then stop the Machine Tool and cut off the “Electrode Wire” according to the needed “Wire Mounting Volume”, then put the “Electrode Wire” onto “Guide Wheel”, “Conductive Block”, “Guide-Wheel Water-Jet Nozzle” etc., then the “Electrode Wire” goes down to “Lower Coil Holder Wire-Positioning Rod”, it returns to “Wire Tube” and has been tightly pressed into it. Depending on the proficiency degree of operation, it also has other “Wire-Mounting Methods”. We hereby do not go into details any more.

取电极丝盘串于一合适的芯棒上将电极丝一端串过排丝轮后缠绕到丝筒上用螺钉压住,均匀缠绕几圈后,然后一手摇动丝筒手柄(也可以机动)一手拿住芯棒,并施于一定阻力于电极丝盘上,将电极丝绕至丝筒另一端,根据需要的上丝量,停机剪断电极丝,将电极丝挂上导轮、导电块、导轮喷水嘴等,最后往下悬臂挡丝棒,回到丝筒上并压紧,视操作熟练程度还有其他上丝方法,这不再一一介绍。

Well-adjust the left and right link stoppers according to the cutting requirements. 根据切割要求调整好左、右撞块

While mounting the “Electrode Wire”, please pay close attention to the “Rotating Direction” of “Wire Tube” and “Moving Direction” of “Tool Carriage” in order to prevent the “Electrode Wire” from rushing out of Stroke. (Please be noted to take off “Swing Handle” in staring “Kinetic Wire Motor” in order to prevent it from rushing out and hurting the people.)

22

上丝时注意丝筒转向和拖板移动方向防止冲出行程(注意开运丝电机时必须取下摇手柄,以防飞出伤人)。

When special circumstances occur such as the “Stroke Switch” is out of order etc., the “Wire tube” will dash out of the Stroke and cause separation between Nut and Lead-Screw. By this time, it should immediately shut off the “Control Switch” of the “Wire Tube”, slightly push forward the “Tool Carriage”, make the Lead-Screw contact the Nut End. (It is forbidden to use the over-large strength, otherwise it will damage Nut.) Meanwhile shake the “Wire Tube” by hand to slowly wrench “Lead-Screw” into Nut. 遇到特殊情况(如行程开关失灵),丝筒就会冲出行程造成丝杠与螺母脱落,此时马上关闭丝筒控制开关,然后轻轻推动拖板,使丝杠接触螺母端部(注意,用力过大会损坏螺母),同时用手摇动丝筒使丝杠缓缓拧入螺母即可。

Diagram 11 图11

Adjusting Bolt in Guide Rail Regulating Plate 导轨调节板调节螺钉 Page 13 第13页

Wire tightening wheel is used to tighten the wire by hand. After a period time of use, the electrode wire will be stretched and loosened because of fatigue. By this time, it needs to use the hand-operated wire tightening method to make the re-tensioning. Please pay attention to use the even strength.

紧丝轮用于手动紧丝,电极丝经过一段时间使用后,因为疲老产生拉长而变松,此时可用手动紧丝方法可重新张紧,注意用力要均匀。

Guide Wheel Adjustment 导轮的调整

As it is as high as 11 meters / second of “Line Speed” of “Electrode Wire” which has been installed in “Guide Wheel and Wire-Positioning Wheel Assembly”, therefore it is also as high as 7000r.p.m~8000r.p.m. “Rotating Speed” to “Guide Wheel and Wire-Positioning Wheel Assembly”. So it requires high “Kinetic Accuracy” to them. “Wheel Guide and Wire-Positioning Wheel” should be of light weight, little inertia, fine wearability, sound insulation, good water-resistance. Because it has special function in the cutting process, therefore it is vital to “Work-Piece Accuracy and Roughness” etc. And it is extremely important to their adjustment. Please refer to 13 for the “Regulating Method”. “Radial Jump” of “Guide Wheel” (require 0.005) has mainly been controlled in the packaging.

导轮及排丝轮组件由于架在其上的电极丝线速度高达11米/秒,所以导轮与排丝轮组件转速高达7000~8000转/分,这就要求它们有很高的运动精度。导轮及排丝轮必须重量轻,惯量小,且要耐磨、绝缘、防水。由于其切割过程中起到特殊的作用,对工件精度、粗糙度等至

23

关重要,所以它们的调整就显得尤为重要。调整方法见13,导轮的径向跳动(要求0.005)主要在其组装时就已得到了控制。

“Axial Displacement” of “Guide Wheel” (Allowance 0.002) mainly regulates Nut 1 and Nut 2. It should not only ensure the flexible rotation of “Guide Wheel”, but also have no “Axial Displacement” after the adjustment. It should add the enough “Lubricating Grease” in renewing the new “Guide Wheel” and Bearing.

导轮的轴向串动(允差0.002)主要是调节螺母1和螺母2,调节后既要保证导轮转动灵活,又要无轴向串动。更换新导轮和轴承时则必须要加足高速润滑脂。 Nut 螺母

Guide wheel 导轮

Diagram 13 图13

Schematic Diagram of Guide-Wheel Wire-Positioning Wheel Adjustment 导轮排丝轮调整示意图

Work-Piece Chucking 工件装夹

Verticality between electrode wire and work-table should be corrected before chucking the work-piece.

装夹工件前应校正电极丝与工作台面垂直。

Fixed the jig into the work-table. 将夹具固定在工作台上。

It should use the gauge such as dial indicator etc. to find the right reference plane according to the drawing requirements. It should be parallel to X-directional or Y-directional worktable. 装夹工件时应根据图纸要求用百分表等量具找正基准面,使其与工作台的X向或Y向平行。

The chucking position should control the cutting range of the work-piece within the allowable stroke of the machine tool.

装夹位置应使工件的切割范围控制在机床的允许行程之内。

The work-piece and jig should not touch any part of the coil holder during the cutting process. 工件及夹具在切割过程中不应碰到线架的任何部分。

After the completion of the work-piece chucking, it should get rid of all the sundries in the

24

work-table.

工件装夹完毕要把工作台上的一切杂物清除干净。

Operation and points for attention: 操作及注意事项

Operational procedures: 操作步骤

Start “Machine Tool Master Mains Switch SQ”, meanwhile turn on three Switches of “HF Mains”, “Controller”, “24V Step Mains” at the same time, by this time, it displays red to three “Start Indicating Lamps” in “Control Panel” and it is bright to “Indicating Lamps” in three Positions. Various parts of the whole “Machine Tool” are in “Starting Conditions”.

开启机床总电源开关SQ,同时将控制器24V步进电源及高频电源三个开关也开启,此时控制面板上的三个开启指示灯显示红色,三个部位的指示灯皆亮,整台机床各部位处于起始状态。

Page 14 第14页

Input the Formulated Program (3B Modality) into the Controller. 将编好的程序(3B程式)输入控制器

Work-Piece Installation 工件安装

Penetrate through “Electrode Wire” (after it has been done, manually tighten the Wire once or twice with even strength)

穿电极丝(电极丝穿装好后应用手动紧丝一到二遍,紧丝时用力要均匀)。

Start “Kinetic Wire Motor” (Note: if it does not press one “Green Switch” of “HF Mains”, it can not start this Motor.)

开启运丝电机(注:高频电源一只绿色开关不按下,此电机将无法启开。)

Open “Cooling Pump” and Regulate “Water-Jet Volume” 开冷却泵调节喷水量

When start the pump, please firstly regulate the Valve into “Shut-off Condition”, then gradually enlarges it until the “Upper and Lower Water-Jet Column” holds the “Electrode Wire”. 开泵时请先把阀调至关闭状态,然后逐渐加大调至上下喷水柱包容电极丝即可。

Start “High Frequency” to select “Electrical Parameters”, the consumer can make choice according to the requirements towards “Cutting Frequency” or “Surface Roughness” etc. (For detailed information, please refer to “Pulse Mains Sub-Manual of this Description”.) During the

25


中英文DK77系列数控电火花线切割机床使用说明书(5).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:《逃家小兔》读书比赛测试题

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: