原指替人打灯笼,引申为给人抬轿子,替人捧场。 あの人はいつも自分で自分のちょうちんを持つ。 他经常自吹自擂。
私はちょうちん持ちが大嫌いだ。 我非常讨厌替旁人吹捧的人。 三、…てはじめて(会話)
以前、お祭りについての本を読んではじめて分かったのです。 表示“……之后,才……”。
病気になってはじめて健康が大切であることを知った。 患病之后才知道健康的重要。
いろいろ話し合ってはじめて、あの人の気持ちがわかった。 经过交谈,才了解了他的心情。
四、もしかしたら(もしかすると)(会話)
もしかしたら、この先にある神社までかも知れませんね。 表示或许,可能,常和「かもしれない」呼应使用。 長くてあと半年、もしかしたら三か月ぐらいの命だそうだ。 听说长则半年,但也有可能只能活三个月左右。
おそいなあ。もしかすると、事故にでもあったんじゃないかな。 这么晚了。或许,遇上事故之类的事了吧。 五、…だの…だの(応用文)
古代の日本人は山だの、川だの、多くの自然物に霊魂があると信じ、…
「だの」是并列助词,接在体言、形容动词词干、形容词、动词终止型后面,表示列举。 あまり体を動かさない仕事の人は、時々水泳だの、テニスだのをするといいですね。 不经常运动的工作的人,最好时常游泳,打网球什么的。
父は頭が痛いだの、腹が悪いだのと言っては、毎日のように病院に行く。 爸爸常说头疼,肚子不好,几乎每天都去医院。 六、「…に対して」表示与此相反(応用文) これに対して、仏教は?ンドで生まれ、…… 表示两者对立,相反。
飛行機で行くと三時間しかかからないのに対して、船で行くと三日かかる。 坐飞机去只要花三个小时,而坐轮船要花三天。
お兄さんはおしゃべりだ。それに対して、弟さんのほうが無口だ。 你哥哥真健谈。与此相反,你弟弟却是个沉默寡言的人。 七、接続詞「さて」
さて、神道と仏教はどんな宗教でしょうか。
(1)用以结束前面的话题并转入新的话题,相当于“那么”,“却说”。 これで天気予報を終わります。さて、次に交通情報をお知らせします。 天气预报播送完了。下面播放交通情况。
ごぶさたいたしております。お元気ですか。さて、この前お願いしたことですが、…… 久疏问候,您好吗?却说,上次托您的事……。
(2)用以表示接着前面话题继续下去。相当于“然后”,“那么”。和「そこで」「それから」「そして」用法相似。
食事は終わった。さて、店を出ると、外はひどい雨になっていた。 吃完饭,然后出了店,这时外面正下着大雨。
説明を読みました。さて、実際にやってみることにしましょう。 看完说明了。下面,就试着实际做一下。 八、名詞「名」(応用文)
大部分は名ばかりの信者と言えるかも知れません。
表示“名称”“姓名”之外,还能表示“名义”“名目”“名声”“名誉”。 会社の名で個人の商売をしている。 以公司的名义做个人的买卖。
世間に広く名が知れるように努力する。 努力成为闻名于世的人。
第四册第 4 课 早く早く
【本课内容】 前文:
軒を並べる本屋にさまざまな雑誌がある。月刊誌、季刊誌。特に多いのは月刊誌であるが、たいてい実際より早く出る。十月号が出るのは十月でなくて九月であ る。時には八月のうちに出たりする。中の記事はすべて十月にふさわしい記事である。「十月の料理」「秋のおしゃれ」「スポーツの秋」「読書の秋」等等。読 み終わって目をあげると、真夏の太陽がギラギラと光っている。テレビのコマーシャルも早め早めに出る。まだ暑いうちから、「そろそろ寒くなりますから、暖 房器具のご用意を」と呼び掛ける。正月が終わるやいなや、ひな人形の宣伝が始まる。マスコミが四季の移り変わりを早め早めに教えている。現実の季節とマス コミの季節と、二つの季節を同時に経験する生活は、精神的にいそがしく、疲れる。
ある心理学者の調査によると、母親が幼児に対して使う言葉で最も頻度が高いのは「早く」だそうである。「早く起きなさい」「早く食べなさい」「早く着がえ て」「早く帰るんですよ」と母親は幼児を急き立てる。今や幼児だけでなく、成人までマスコミの「早く早く」にせき立てられている。「急がないで、ゆっく り」という声を耳にすることはあまりも少ない。 単語:
軒(のき)(名)〇 軒を並べる(組) 本屋(ほんや)(名)① 週刊誌(しゅうかんし)(名)③ 季刊誌(きかんし)(名)② お洒落(おしゃれ)(名 形動)② ギラギラ(と)(副 自サ)① 暖房器具(だんぼうきぐ)(名)⑤ 呼び掛ける(よびかける)(他一)④
移り変わり(うつりかわり)(名)〇 経験(けいけん)(名 他サ)〇 精神的(せいしんてき)(形動)〇 心理学者(しんりがくしゃ)(名)④ 母親(ははおや)(名)〇 幼児(ようじ)(名)① 頻度(ひんど)(名)① 着替える(きがえる)(他一)③ 急き立てる(せきたてる)(他一)〇 耳にする(組)② 毛皮(けがわ)(名)〇 損(そん)(名 自サ)① ワンピース(名)③ 例外(れいがい)(名)〇 兎に角(とにかく)(副)① 乗せる(のせる)(他一)〇 我慢強い(がまんづよい)(形)⑤ 苛苛(いらいら)(副 自サ)① 映る(うつる)(自五)② 痛む(いたむ)(自五)② トースト(名)①
朝刊(ちょうかん)(名)〇 それなのに(接)③ ゴルフ(名)①
契約(けいやく)(名)〇 事務所(じむしょ)(名)② 部長(ぶちょう)(名)〇① 代理(だいり)(名 他サ)〇
中小企業(ちゅうしょうきぎょう)(名)⑤ セミナー(名)③ ネオン(名)①
商売(しょうばい)(名 自他サ)① 潤滑油(じゅんかつゆ)(名)④ 諦める(あきらめる)(他一)④ 拾う(ひろう)(他五)〇 一戸建て(いっこだて)(名)③ 公団住宅(こうだんじゅうたく)(名)⑤ 社宅(しゃたく)(名)〇 宝くじ(たからくじ)(名)③④ 茶漬け(ちゃづけ)(名)〇
啜る(すする)(他五)〇 本文: (一)
知人の会話。電車のフラットホームで出会った男女。Aは男、Bは女。 A それ、何の雑誌ですか。 B あ、これ、料理の雑誌です。
A おいしそうな料理の写真がたくさんのっていますね。 B ええ、きれいでしょう?
A 十一月の料理——え、まだ九月の終わりじゃありませんか。 B そうですね。でも、雑誌ってみんな早く出ますからね。 A それにしても、ちょっと早すぎますね。 B そうですね。
A あまり早いと、実際と合わないじゃないでしょうか。
B そうですね。おしゃれの記事なんか、変に感じることありますよ。 A たとえば?
B 少し涼しくなったと思うころ、毛皮のコートの写真がのっていたり。 A なんだか宣伝にせき立てられてるみたいですね。 B ええ、テレビのコマーシャルもそうですものね。
A そうそう、お母さんが小さい子供に言う言葉で、一番よく使うの、何だと思いますか。 B さあ……
A 「早く」だそうです。
B そういえば、母親ってよく小さい子供に「早く早く」って言いますね。 A ぼくも子供のころよく言われたと思いますよ。
B わたしたち、子供のころからせき立てられるのになれてるのかも知れませんね。 A そうですね。あ、電車が来ました。
B いまに?ナウンスがありますよ、「お早くお乗り下さい」って。 A そうですね。急ぎましょう。 (二)
夫婦の会話。それぞれ新聞を読んでいる。 妻:あら、これ、見て。 夫:なに。 妻:これ、これ。
夫:この冬の暖房器具、お買い得……。 妻:ええ。
夫:まだ涼しくなったばかりじゃないか。
妻:でも、もういろんな冬のもの宣伝してるわ。テレビなんもっと前からよ。 夫:冬はまだまだ先だよ。
妻:まだ早いからといって、買って損をするわけじゃないでしょ。くさる物じゃないんですもの。 夫:そりゃそうだけど、あとになったら、もっと安くなるかも知れないよ。 妻:安くなるかも知れないけど、いい物がなくなってしまうかも知れないわ。
夫:この前もそう言ってワンピース買ってあとで安くなったといってがっかりしてたじゃないか。
妻:あれは例外よ。
夫:とにかく、宣伝にのせられるのは損だよ。もう少し待とうよ。 妻:急に寒くなったらどうするの。 夫:そのときはがまんするさ。
妻:そう。じゃ、厚いセーターでも買っておこうかしら。 夫:ぼくもほしいな。
妻:いえ、我慢強い人はいらないでしょ。 フ?ンクション用語(功能用语): 謙遜
朱:黄さん、きょうのスピーチ、すばらしかったですね。私なんかとてもできませんよ。 黄:そんなことないよ。
朱:いえ、本当に勉強になりました。 黄:そんなに言われるとてれちゃうなあ。 朱:その準備はたいへんだったでしょうね。 黄:いや、それほどでもないよ。 【课程讲解】
一、軒を並べる(本文)
軒を並べる本屋にさまざまな雑誌がある。
「軒」是屋檐的意思。「軒を並べる」是房屋鳞次栉比的意思。也可以说「軒をつらねる」。 通りの両側には店が軒を並べていて、毎日買い物の人でにぎわっています。 马路两侧的商店鳞次栉比,每天挤满了购物的人,非常热闹。 バンドは銀行が軒が並べていて、市の金融中心である。 码头那条路的银行鳞次栉比,是市里的金融中心。 二、…やいなや(本文)
正月が終わるやいなや、ひな人形の宣伝が始まる。
「やいなや」接在动作性、变化性、瞬间性动词的终止形后面,表示继起。后项动作往往不用意志、命令、推测、否定等结句。
桜の花が咲くやいなや、雨が降って散ってしまった。 樱花刚开,因为下雨而凋谢了。
老人は風呂から上がるやいなや、倒れたそうだ。 听说老人刚洗完澡,就摔倒了。 三、耳にする(本文)
「急がないで、ゆっくり」という声を耳にすることはあまりにも少ない。 表示听到。
そんな話を、今でもときどき耳にする。 那样的话,现在有时也能听到。 彼のうわさを耳にしましたか。 你听到过有关他的流言吗。