Answers of Unit One
Text A
Ⅰ.Review the questions 略
Ⅱ. Put in the missing information based on the text
1. frequently 2. perspectives 3. emerging; exchanging; information
4. globalization; productivity; competitive 5. employment; commercial 6. replace 7. people; policy; technical; protocols
Ⅲ. Translate the following passage into Chinese
1. 电子商务是一个刚出现的概念,即通过计算机网络,包括了互联网,来描述买卖过程或
产品、服务和信息的交易。
2. EC的应用有许多,例如:家庭银行、在网上商店购物、购买股票、寻找工作、网上拍
卖以及利用电子手段在研究和项目开发方面进行合作。 Ⅳ.Translate the following sentences into English
1. Some people think that EC is just another overused and discarded buzzword.
2. The term electronic commerce is restricting, however, and does not fully encompass the true
nature of the many types of information exchanges occurring via telecommunication devices. 3. There are more non-enterprise organizations, such as academic institutions, non-profit
organizations, religious organizations, social organizations and the governments, employing variety of E-Commerce to reduce the costs and improve the operation.
4. The definition of E-Business is broader than that of E-Commerce, which electronically
involves the interaction of all information.
Text B
Ⅰ.True or False
F F T F F T F F T F
Ⅱ. Put in the missing information based on the text
1. complicated 2. communication; information 3. wiring 4. Wireless 5. separate 6. digital; analog 7. social; teleconferencing; telecommunications 8. ubiquity; convenience 9. retail; auctions 10. hierarchical; relational; network; object
Skills of Understanding
1. Despite the fact that cars from Germany and Japan are flooding the American market. Ford,
General Motors and Chrysler are hiring more workers than ever before. 2. It is difficult for adult learners to come to classes to study at a fixed time. 3. Traffic congestion results in adverse effects.
Skills of Translation
1. 每个人的生活都有甜蜜和苦涩。(注:这题没有标准答案,看各位学员的文学功底) 2. 他凭借坚强的意志力克服了自己的坏习惯。 3. 我们应该吸取教训:不要被虚伪的外表所误导。
Skills of writing
From: jacky@hotmail.com
To: nancy@generalcomputers.com Cc:
Subject: Thanks for the job offer! Date: Thu, March 29,2007 Dear Nancy,
As we discussed on the phone, I am very pleased to accept the position of Marketing Manager with General Computers. Thank you for the opportunity. I am eager to make a positive contribution to the company and to work with everyone on the team.
As we discussed, my starting salary will be $1,000 and health and life insurance benefits will be provided after 90 days of employment.
I look forward to starting my work on April 1, 2007. If there is any additional information or paperwork you need, please let me know. Again, thank you. Sincerely yours, Jacky Zhao
Skills of oral language in working condition
2.Mrs. Hanson, I’d like you to meet Linda Morris. She’s a new export clerk. Linda, this Mrs. Hanson. She is our Customer Service Manager.
3. How do you do, Mr. Robinson? My name is Chen Lin. Welcome to China. 4. How do you do, Ms. White? I am Chen Lin. Nice to meet you.
5. I am terribly sorry that I can’t remember your name. Could you please repeat it?
Self-Study
1. Internet 2. e-commerce; phenomenon 3. non-auto manufacturing; financial services; health care 4. networking; intranets 5. Internet-based; cost-savings
Answers of Unit Two
Text A
Ⅰ.Review the questions 略
Ⅱ. Put in the missing information based on the text
1. transactions 2. business; consumer; Internet 3. companies; individuals 4. prices; delivery; specifications 5. capitalization 6. multichannel; promotions
7. boutiques 8. personalization; preferences 9. fulfillment; supply; chain 10. lawsuits; press Ⅲ. Translate the following passage into Chinese
B2B(企业对消费者)是一种向终端用户出售产品或提供服务的商务。
而企业对消费者的商业活动既存在于网上也存在于网下。
B2C这个缩写词主要是用来描述在线的各种商业行为。在20世纪末,B2C中的各个公司在商业互联网的快速发展中起着巨大的作用。有很大一笔风险资本以免费的在线服务和折扣形式的购物方式流向了消费者,激励着消费者们接受这种新的媒介。
然而当资本市场出现问题时,B2C的公司是其中首先倒闭的也是倒闭最快的。许多公司试图跟随大批的投资者完成从B2C到B2B的转型。
B2C这个名词曾经十分流行,现在已经不太使用了。然而,有些分析家预测消费者型的公司仍将在网上兴盛,但是不会像起初的那样规模庞大,发展飞速。当然,对于适应市场的许多公司而言享受网上生意所带来的成功,已不是什么新闻了。 Ⅳ.Translate the following sentences into English
1. Every customer would like to go shopping more conveniently and have more choices, better
quality and lower expenses, with which B2C can satisfy.
2. Another new advantage of B2C is that businesses can reach more customers and gain a new
channel to interact with them via Internet and they can also collect ideas and opinions of customers more easily, fast and fully, by which they can improve the services and readjust the product structure.
3. It is publicly convinced that WWW is a very important new sales-media with great potential,
on which the activities of buying and selling are called electronic commerce.
Text B
Ⅰ.True or False
F F F T F T F T T F
Ⅱ. Put in the missing information based on the text
1. volume; rising 2. significant; purchasing 3. complicated; proprietary; communications 4. marketplace; financial transactions 5. middleman 6. reducing 7. inventory 8. industry-specific 9. infrastructure 10. auction
Skills of Understanding
1. C 2. A 3. D
Skills of Translation
1. 2. 3. 4. 5.
他对总统所提到的为了工作而拼搏表示钦佩。(动转名) 机器人可应用于宇宙探索。(名转动)
在喷气式飞机上看到的和听到的满足了我特殊的渴望。(名转形) 事实上她能送出的消息只是个暗示。(形转动) 成功取决于自己的努力。(形转动)
Skills of writing
1.
To: zhang@mail.com Cc: Bcc:
Subject: Please help me with a speech. Date: Thu, Sept 30, 2007
Dear Mr. Wang,
I was wondering if you would mind doing me a favor. I am supposed to give a speech on Oct 2. However, I have caught a heavy cold when I am on a business trip in Beijing. So I won’t be able to return to Shanghai to deliver the speech. Could you take my place to give the speech please? The outline, time and place of the speech have been listed in the attachment.
I really appreciate your help and will be happy to return the favor when the opportunity arises. Sincerely yours, Chen Lin 2.
To: zhang@mail.com Cc: Bcc:
Subject: Thank you for your help. Date: Thu, Oct 5, 2007
Dear Mr. Wang,
Please accept my sincere gratitude for your help with the speech. I heard it was a great success. It would be screwed up without your performance. I really appreciate our kindness to help. I hope that I can return the favor if you ever need assistance. Sincerely yours, Chen Lin
Skills of oral language in working condition
2.Thank you very much! I really need your help right now. Could you print these documents for me?
3. I’d love to help, but I really don’t have the time.
4. It’s very kind of you, but I think I can manage the bag myself.
5. You just write an e-mail to the customer and simply ask what you can do.
Self-Study
略
Answers of Unit Three
Text A
Ⅰ.Review the questions 略
Ⅱ. Put in the missing information based on the text
1. Digital certificate 2. signature 3. records; account 4. replaced; anonymous 5. Secure Socket Layer 6. authority; secure 7. clearinghouses; identification 8. validation; encryption/decryption
Ⅲ. Translate the following passage into Chinese
1. 和实物产品不同,不久将来消费者都会使用数字产品。
2. 相比之下,绝大多数的银行是不会提供在线折扣的,有些银行甚至会另外收取每月固定
的(通常是极小的)在线服务费用。然而,有些银行的策略是提供折扣,但是不提供网上服务。有些产品网上有折扣,而另一些则没有。网上促销和网下促销的时间往往是不同的。
3. 分析家们都相信在将来银行和票据转换中心都不得不购买安装了SET协议的交易服务
器。而且票据转换中心将建立并派送用户和商家的身份证明。该种身份证明又被称为数字证书。
Ⅳ.Translate the following sentences into English
1. Smart card is a credit card embedded with a chip containing a digital wallet and information
about the cardholder.
2. Like cash, if electronic cash is lost or stolen, it can't be replaced. It lets you make anonymous
transactions.
3. To adopt the SET protocol can cut the risk of fraud and ensure the secure payments of
electronic transactions.
4. With the development of commercial Internet and the increasing cost of fraud, customers have
to adopt more secure measure (SET) to protect their credit card numbers from being stolen.
Text B
Ⅰ.True or False
F T F F F T F T F F
Ⅱ. Put in the missing information based on the text
1. encryptions; signatures; certificates 2. cryptography; formulas; algorithms 3.Symmetrical; private 4. Public; asymmetrical 5. combination 6. conjunction 7. certificates; authorities 8. infrastructure
Skills of Understanding
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
一般来讲,当基本条款被忽视时,那么这个合同就是无效的。 他上上下下地打量我好像在帮我量衣服的尺寸。
那些人以养宠物、建造模型船、编篮子和雕刻肥皂外形为爱好。
母亲是个又高又胖的中年妇女。校长则是个年老的女人,几乎和母亲一样胖,但是她要更矮些。
保护性关税不鼓励国外贸易通过运输的方式将某些产品运到国内。 债务人可以发起自愿性的破产,而非自愿性的破产则由债权人发起。 他喜欢阅读期刊,如:时代杂志、新闻周刊和读者文摘等等。 史密斯和汤姆是亲密的伙伴,他们总是形影不离。
Skills of Translation
1. 任何人违反了法律都要受到惩罚。(减词法) 2. 尽管有困难,我们的任务仍然完成地很出色。(增词法)