A-SMGCS-翻译(1)(6)

2020-04-16 12:09

如前所述A-SMGCS开始就有一些不确定的涉及因素。为了真正能够使用它,在国际基础上法规必须出现,控制器和飞行员必须适应它的锻炼

3. THE REGULATORY ASPECT

The current provisions governing an aerodrome control service are laid down in ICAO Doc 4444 Chapter 7 \for aerodrome control service\

\control towers shall issue information and clearances to aircraft under their control…with the object of preventing collision(s)” And:

\shall maintain a continuous watch on all flight operations on and in the vicinity of an aerodrome as well as vehicles and personnel on the manoeuvring area. Watch shall be maintained by visual observation, augmented in low Visibility Conditions by radar”. 当前机场控制服务的规定是在ICAO Doc 4444第7章的”程序控制机场服务”。特别说明:

“机场控制塔发给信息给飞机…他们控制的目的是防止碰撞(s)” 和:“机场控制器应在所有飞行操作和附近的机场以及车辆和人员在操纵区域保持连续观察。应当维护视觉观察,增强在低能见度条件下雷达的能力”。

In the case of SMR, the nature of this augmentation is laid down in Doc 4444 Chapter 8 as follows:

在史隆管理评论中,其自然的增强是在Doc 4444第八章如下:

The information displayed on an SMR display may be used to assist in:

a) Monitoring of aircraft and vehicles on the manoeuvring area for compliance with clearances and instructions;

b) Determining that a runway is clear of traffic prior to a landing or take-off;

c) Providing information on essential local traffic on or near the manoeuvring area;

d) Determining the location of aircraft and vehicles on the manoeuvring area;

e) Providing directional taxi information to aircraft when requested by the pilot or deemed necessary by the controller. Except under special circumstances, e.g. emergencies, such information should not be issued in the form of specific heading instructions;

f) Providing assistance and advice to emergency vehicles. 史隆管理评论显示信息可以用来协助:

a)监测飞机和汽车上的操纵面积是否符合间隙和指令; b) 在起飞和降落之前确定一跑道畅通; c)提供当地或者附近的区域交通基本动作; d) 在操纵区域来决定飞机和车辆的位置;

e)在飞机飞行员请求时或认为必要时由控制器提供定向出租车信息。除在特殊情况下,比如紧急情况,这样的信息不应该被发布成有特定标题形式的指示。

f)提供援助和建议,以急救车辆。

In the ATS Planning Manual (ICAO Doc. 9426) the use of SMR is

summarised as follows:

ATS计划手册(ICAO Doc。9426)使用史隆管理评论时总结如下:

“SMR can make a valuable contribution to the safety and efficiency of aerodrome surface movement control in low Visibility Conditions and at night. However, it should be emphasised that SMR is an adjunct and not an alternative to the visual aids and procedures currently used for the control of aircraft and vehicles on the manoeuvring area”.

史隆管理评论》可以在低能见度条件下和晚上实现安全的机场表面运动控制,从而提高效率。然而,应该强调,史隆管理评论是一个助手和不是替代“目前用于控制的飞机和车辆操纵区的视觉艾滋和程序”。

Additionally, for the control of surface traffic in low Visibility Conditions it is stated in the ICAO Manual of Surface Movement Guidance and Control Systems (ICAO Doc. 9476) that:

\in conditions of visibility, which prevent the aerodrome control tower from applying Visual separation between aircraft, and between aircraft and vehicles, the following shall apply:\

\not be permitted to hold closer to the other taxiway than the holding position limit…\

\longitudinal separation on taxiways shall be as specified for each particular aerodrome by the appropriate ATS authority.\

此外,为了控制低能见度条件下的地面交通本网ICAO手册地表和移动的制导和控制系统(ICAO Doc。9476):

“如果有一个要求在交通上操作动作区域上有可见性的条件,以防止机场控制塔从应用视觉分离,以下适用:”

“交叉的飞机跑道、滑行道上或车辆不得接近其他滑行道…” “纵向分离对跑道应当指定为每个特定机场通过适当的ATS权威”。

The use of words such as ?augment?, ?assist? and ?adjunct? in these important documents leads to discrepancies between different paragraphs in the same document. This then leads to different interpretations by different users: e.g. \of an aerodrome control service\(i.e. the term ?radar control? is not applicable to aerodrome control using SMR).

使用单词,如“增强”、“协助”和“兼职”在这些重要的文件中会导致不同的段落之间的差异。这将导致不同用户出现不同的解释:例句。“在提供机场控制服务中,雷达数据不应该单独使用”(即“雷达控制”这个词并不适用于机场控制使用)。

The procedures laid down in this document describe how A-SMGCS surveillance data may be used in the provision of and aerodrome control service. The intention is that the aerodrome controller be able to use A-SMGCS surveillance data as a replacement for visual observation, when appropriate. It is also intended that the ambiguity surrounding the use of SMR be clarified.

这个程序表明本文档中描述的A-SMGCS监测数据可能被用于机场控制服务。其目的是, 在适当的时候,机场控制器能够使用A-SMGCS

监测数据代替视觉观察,。它也打算,让周围对于使用史隆管理评论的歧义被澄清。

4. IDENTIFICATION PROCEDURES 4.1 Introduction

Identification is a prerequisite for the provision of any form of radar service and is defined as:

“The situation that exists when the radar position of a particular aircraft is seen on a radar display and positively identified by the air traffic controller”.

识别前提条件是提供任何形式的雷达服务,其被定义为:

“在这种情况存在下,雷达显示能定位飞机和成为完全确定的空中交通管制员”。

The procedure as it exists today is aimed at the use of radar (PSR, SSR & SMR), and in the A-SMGCS environment we need identification procedures that are appropriate for already existing, MLT, ADS and perhaps others.

今日所存在的程序旨在使用雷达(PSR SSR &史隆管理评论),在A-SMGCS环境下,我们需要识别程序,适合已经存在的检查法、广告和其他可能的人。

4.2 Identification Procedures

4.2.1 Standard A-SMGCS Surveillance Identification Procedure A-SMGCS surveillance identification shall be undertaken using the


A-SMGCS-翻译(1)(6).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:第一 直流电机复习题

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: