组织管理蒙彼利埃第三大学中法翻译版(2)

2019-02-20 22:36

企业的领导者应该从一个系统性的角度,进行设计构思和实施活动)

3、Un peu de vocabulaire(有关词汇)

①Concevoir(设计,构思) :

(1)- organiser c’est le processus par lequel on agit, et le cadre dans lequel on agit. (组织,是指行动的程序步骤,和行动的范围)

- ? c’est concevoir et mettre en place les structures et les procédures, les cadres et les règles de l’action collective. C’est choisir les acteurs et répartir les r?les, définir et affecter les moyens. C’est fixer des objectifs et contr?ler les réalisations. ?(组织是指设计构思和实施集体行为的结构,程序,范围和规章。是选择分配角色,确定和规定资金用途。是明确目标和掌控目 标的实现)

(2)- les finalités = réaliser l’articulation entre les objectifs individuels et communs, et la déclinaison des finalités en objectifs pour l’entreprise(目的意图=实现个体目标和共同目标之间的协调,对企业来说,目标意图在于) : - \ d’ordre économique ? créer de la valeur\(经济方面 ? 创造价值) - \d’ordre sociétal ? humanitaire, culturel…

Ce sont les finalités qui donnent une orientation générale en fonction de laquelle sont fixés les objectifs\(社会方面 ? 人性化,文化……这些目的意图对确定目标提供了总体的导向)

(3)- Entreprise et organisation(企业和组织构架)

- elle se distingue des autres organisations par ses objectifs économiques , mais a en commun le fait de regrouper des personnes dont les actions

doivent se coordonner(企业和其他组织相比,区别在于企业有经济目标,而它们的共同点是,它们都由人员组成,人员的行为必须相互合作协调) - ? spécificité= caractère marchand(特点 = 商业性)?

②Mettre en ?uvre(实施) :

(1)- Gestion(经营管理) :

- Gérer, c’est optimiser, atteindre les objectifs en minimisant les

moyens mis en ?uvre.(经营管理是以最小的财力资源,最大限度地达到目标)- Gérer se décline suivant les domaines: ressources humaines, production, finances…(经营管理对以下领域尤为重要:人力资源,生产,财务) - Gérer, c’est diriger, mais aussi faire fonctionner l’organisation dans le cadre des objectifs définis.(经营管理是领导指挥,也是在既定目标下使组织机构运行良好)

- ? Gérer c’est une situation de responsabilités encadrées par des limites et soumises à des contraintes ?(经营管理同时也是一种受约束,受限制的责任权利)

(2)- Management(企业管理) :

- une connotation plus dynamique, insistant plus sur les RH que sur les moyens matériels(是一个动态的概念,与物质资源领域相比,它更着重于人力资源领域)

- évoque une situation plus ouverte que la gestion: dimension stratégique, négociation des moyens et des objectifs(比经营管理范围更开阔:制定策略,对财政资源,目标的谈判)

- ? c’est un comportement plus que seulement des compétences ? (企业管理行为不仅是权限能力的问题) (3)- Direction(领导) :

- ce mot s’emploie dans des situations diverses; il évoque un ensemble de décisions et d’actions: la direction d’une équipe.(该词汇用于各种情况,涉及到决策和行动的总和:领导一个团队)

- mais également, il présente la position relative au sein de l’organisation: le directeur général.(同时,它也代表在一个组织机构中的位置:总经理) - ? diriger c’est fixer les objectifs et arbitrer les choix ?(领导是确定目标和判断选择)

Ⅱ- FONDEMENTS MANAGERIAUX(管理学基础原理) 【L’entreprise : théories et concepts(企业:理论和概念)】

- l’organisation du travail. - 2 périods :

L’age de l’outil (du corps) L’age de la machine.

·L’age de la MACHINE, c’est(发展历史):

①1800: la 1ère Révolution industrielle(第一次工业革命) - colonie -> économie/industrielle Industrie = Machine - c’est une révolution.

②1910: la 2nde Révolution industrielle(第二次工业革命) - révolution du travail

1/standard du Biens (Fordisme)

2/concentration -> main d’?uvre/chapiteaux (l’argent)/moyens de productions

3/spécialisation du travail (Taylorisme) - travail à la cha?ne

③1955: la Révolution scientifique et technique(科学和技术革命) - calculateur/atome/pétrole

·5 grandes écoles d’organisation(五大组织理论): - ECOLE CLASSIQUE(经典学说)

- ECOLE DES RELATIONS HUMAINE(人际关系学说) - ECOLE MATHEMATIQUE(数学学说)

- ECOLE PSYCHO SOCIOLOGIQUE(社会心理学说) - ECOLE NEO CLASSIQUE(新经典学说) - ECOLE DES SYSTEMES(系统学说)

1、1900- L’éCOLE CLASSIQUE(经典学说):

①6 principes et concepts(6个原理和概念)

- Le concept scalaire(等级概念) - L’unité de commandement(联合领导) - Chef/span of control

- Le principe d’exception(例外定理)

- L’éventail de subordination(从属幅度) - éventail étroit -> beaucoup de chefs

- éventail large -> peu de chefs et beaucoup d’employés - La spécialisation organisationnelle(特殊化管理)

- L’application de la méthode scientifique(科学方法的应用)

②Ses caractéristiques selon FAYOL, TAYLOR, WEBER(这些特征是根据FAYOL,TAYLOR,WEBER的理论提出的)

- l’homme est une machine(人类是机器)

- Tout est rationnel (Rationalité quasi illimitée) (均为理性的(极端理性)) - L’objectif est de produire (Rationalisation pour Weber)(产品是客观的(WEBER的合理化理论))

- Prise en compte de l’individu, non du groupe(个人账户而非集体账户) - Division du travail(分工)

- Le ? one best way ? (caractéristiques bureaucratiques pour Weber)(《最佳途径》(WEBER的官僚主义特征理论))

- Aucune relation de pouvoir (Relations de pouvoir et d’inégalité pour weber)(权力与人的联系(WEBER关于权力和不平等联系的理论))

③Elle dissocie: conception et exécution(区分概念和实施)

- Elle s’appuie sur(着重于) :

(1)la définition d’un travail simple(对简单工作的定义) (2)un individu standard entra?né(受过训练的,标准化的个体) (3)un poste stabilisé(稳定的工作岗位)


组织管理蒙彼利埃第三大学中法翻译版(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:10-11线性代数B

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: