英语词源理论基础之音变详解(2)

2020-05-12 08:30

1.band-bond-bend-bind-bundle(词根义表系,捆绑)

band n.带子;乐队

来自古诺斯语band,带子,绑带,来自Proto-Germanic*bindan,捆绑,来自PIE*bhendi-,捆绑。其词义“乐队”来自军事用语,来自一群战士在头上绑条带子作为某种象征的这一行为,后早期的乐队成员沿用了这一传统,也在头上绑条带子,因而引申词义乐队。

bend v.弄弯,使弯曲;n.弯道

来自古英语bendan,使弓弯曲,拉弓,来自Proto-Germanic*band-,绳,线,来自PIE*bhendi-,捆绑;-an,古英语动词后缀。后与弓箭相关词义消失,仅保留其引申义弄弯,使弯曲。

bind v.捆绑,系;装订 来自古英语bindan,捆绑,系,来自Proto-Germanic*band-,绳,线,来自PIE*bhendi-,捆绑。

bond n.纽带,联系;债券,公债

来自band拼写变体,引申诸相关抽象词义。

bundle n.捆,包

来自荷兰词bondel,小捆,小包,来自bond,捆,包,来自Proto-Germanic*bundilin,捆绑,来自PIE*bhendi-,捆绑;-el,小词后缀。

2.same-assemble-similar-some(词根义表一)

same adj.一样的

来自中古英语same,一样的,来自古英语sama,一样的,来自Proto-Germanic*sama-,一样的,来自PIE*sem-,一。

assemble v.组装,装配

来自拉丁语assimulare,组装,来自as-,朝,向,去,-sim,一,来自PIE*sem-,一;-ul,表相关的,-are,拉丁语动词不定式后缀。字面意思即使成为一体,引申词义组装。插入字母b,比较number,numerate.

similar adj.相似的

来自拉丁语similis,相似的,来自sim-,一,来自PIE*sem-,一;-ilis,拉丁语形容词后缀;-ar,英语形容词后缀。字面意思即看起来一样的,引申词义相似的。

some adj.一些

来自中古英语some,来自古英语sum,一些,某个,来自Proto-Germanic*sumaz,一些,某个,来自PIE*sem-,一。在古英语时为避免拼写混淆,字母u后接字母m时拼写变为字母o.

3.road-ride-raid-ready(词根义表骑)

road n.马路,公路

来自古英语rad,路途,行程,远征,奇袭,来自Proto-Germanic*raido,骑,来自PIE*reidh-,骑。后引申词义骑马的路,马路,公路。

ride v.骑马,骑车

来自古英语ridan,骑马,骑行,来自Proto-Germanic*ridan,骑,来自PIE*reidh-,骑。引申词义骑自行车等。

raid n.(骑兵队)奇袭,突击;抢劫;v.打劫,劫掠

来自苏格兰方言raid,(骑兵队)奇袭,突击,来自古英语rad,路途,行程,远征,奇袭,来自Proto-Germanic*raido,骑,来自PIE*reidh-,骑。由骑这一动作引申词义骑马,骑兵队突击,奇袭,词义进一步引申为骑马抢劫,抢劫,劫掠等。

ready adj.准备好的

来自古英语raede,准备上马的,准备出发的,准备好的,安排好的,来自Proto-Germanic*raidaz,准备好的,来自PIE*reidh-,(去)骑;-y,形容词后缀。词义演变由去骑引申为准备好上马,准备出发,后古义消失,词义进一步引申为准备好的,安排好的。

4.lose-loose-analysis:(词根义表松开)

lose v.失去,掉落

来自古英语losian,失去,掉落,来自los,失去,毁坏,来自Proto-Germanic*lausa-,失去,来自PIE*leus-,扩展自PIE*leu-,松开,分开;-an,古英语动词后缀。

loose adj.松开的,松散的;自由的

来自古诺斯语lauss,松的,松开的,自由的,来自Proto-Germanic*lausaz,松开的,来自PIE*leus-,扩展自PIE*leu-,松开,分开。比较古英语同源词leas,不正确的,虚假的,伪装的。

lysis n.细胞溶解

来自拉丁语lysis,松开,来自希腊语lysis,松开,来自ly-,松,来自PIE*leu-,松开,分开;-sis,希腊语名词后缀。

analysis n.分析

来自拉丁语analysis,分析,来自希腊语analysis,分开,松开,来自ana-,向后,-ly,松,来自PIE*leu-,松开,分开。字面意思即向后分开,引申词义分析,即追本溯源。

(二)辅音音变

元音和辅音的划分是从发音角度而言的,然后从理解词源的角度而言,辅音和辅音

的组合形成词义。词源的演变过程主要是辅音的演变,因而理解辅音音变对我们理解词源起着至关重要的作用。

狭义的辅音音变是母语言原始印欧语向梵语,原始日耳曼语,希腊语,拉丁语等子语言各自演变的过程中发生的辅音的有规律的系统的变化,这一系统的演变规律最早由德国语言学家格林(Jakob Grimm)提出,主要是解释原始印欧语与原始日耳曼语的语言演变规律,这一规律即“格林定律”。英语虽然从历史上来讲属于原始日耳曼语,但是英语从拉丁语吸收了更多了词汇。就现代英语而言,英语词汇的来源构成主要包括:原始日耳曼语,法语,拉丁语,希腊语这四种主要语言及意大利语,西班牙语,荷兰语,梵语等诸多辅助语言。虽然这样语言都有其独立的语言体系,但是他们最终都属于原始印欧语。因而,本章将从广义的辅音音变角度,将这些由不同语种分别进入英语的词汇当做一个整体进行阐述,并划分为三组主要的辅音音变群(总体趋势由浊辅音b,d,g向清音p,t,k转化)及其它辅音音变体系。

(二)辅音音变

元音和辅音的划分是从发音角度而言的,然后从理解词源的角度而言,辅音和辅音的组合形成词义。词源的演变过程主要是辅音的演变,因而理解辅音音变对我们理解词源起着至关重要的作用。

狭义的辅音音变是母语言原始印欧语向梵语,原始日耳曼语,希腊语,拉丁语等子语言各自演变的过程中发生的辅音的有规律的系统的变化,这一系统的演变规律最早由德国语言学家格林(Jakob Grimm)提出,主要是解释原始印欧语与原始日耳曼语的语言演变规律,这一规律即“格林定律”。英语虽然从历史上来讲属于原始日耳曼语,但是英语从拉丁语吸收了更多了词汇。就现代英语而言,英语词汇的来源构成主要包括:原始日耳曼语,法语,拉丁语,希腊语这四种主要语言及意大利语,西班牙语,荷兰语,梵语等诸多辅助语言。虽然这样语言都有其独立的语言体系,但是他们最终都属于原始印欧语。因而,本章将从广义的辅音音变角度,将这些由不同语种分别进入英语的词汇当做一个整体进行阐述,并划分为三组主要的辅音音变群(总体趋势由浊辅音b,d,g向清音p,t,k转化)及其它辅音音变体系。

辅音音变1(音变群):bh-b-p-f-v(w),bh-ph(希腊语)

1.1 bh-b: ball,bend,black ball n.球

来自中古英语ball,来自古英语*beall,来自Proto-Germanic*balluz,球,来自PIE*bhel-,吹,膨胀,鼓起。原始印欧语浊送气音bh进入原始日耳曼语时送气音h消失变为b.

bend v.弄弯,使弯曲;n.弯道

来自古英语bendan,使弓弯曲,拉弓,来自Proto-Germanic*band-,绳,线,来自PIE*bhendi-,捆绑;-an,古英语动词后缀。后与弓箭相关词义消失,引申词义弄弯,使弯曲等。

black adj.黑的

来自古英语blaec,黑的,来自Proto-Germanic*blakaz,烧过的,来自PIE*bhleg-,燃烧,发光,扩展自PIE*bhel-,燃烧,发光。

1.2 b-f:brother-fraternity,break-fragment-fraction,bore-perforate

brother n.兄弟

来自古英语brothor,兄弟,来自Proto-Germanic*brothar,兄弟,来自PIE*bhrater,兄弟。

fraternity n.兄弟情谊;兄弟会;大学生联谊会

来自古法语fraternite,兄弟情谊,来自拉丁语fraternitatem,兄弟情谊,来自frater,兄弟,来自PIE*bhrater,兄弟;-ity,表性质。原始印欧语浊送气音bh进入拉丁语时变成摩擦音f.

break v.打破,破碎

来自古英语brecan,打破,来自Proto-Germanic*brekan,打破,来自PIE*bhreg-,打破。 fragment n.碎片,片段

来自拉丁语fragmentum,碎片,来自frag-,破碎,来自PIE*bhreg-,打破;-ment,名词后缀。

fraction n.碎片;分数

来自拉丁语fractionem,碎片,来自fract-,破碎,构成frag-的过去分词词干形式;-ion,名词后缀。

bore v.钻孔,打洞;使厌烦 来自古英语borian,钻孔,打洞,来自Proto-Germanic*buron,钻孔,来自PIE*bher-(2),钻孔,刺穿。由钻孔这一重复性的动作词义使单调,使厌烦,且成为主要词义。

perforate v.钻孔,打洞,刺穿

来自拉丁语perforare,钻孔,打洞,刺穿,来自per-,整个,完全,-for,打洞,来自PIE*bher-(2),钻孔,刺穿;-are,拉丁语不定式动词后缀。

补充:

boring adj.令人厌烦的

bore,使厌烦,-ing,形容词后缀。

1.3 b-f-ph:ban-fame-euphemism,be-future-physics,bring-offer-phosphorus ban v.禁止;n.禁令

来自古英语bannan,命令,声明,来自Proto-Germanic*bannan,命令,来自PIE*bha-,说。由命令引申词义禁止,禁令等。

fame n.名声,名誉

来自古法语fame,谈论,谣言,名声,名誉,来自拉丁语fama,谈论,谣言,名声,名誉,来自PIE*bha-,说。派生词famous,名声好的,著名的。原始印欧语浊送气音bh进入拉丁语时变成摩擦音f.

euphemism n.委婉语,委婉表达

来自希腊语euphemismos,委婉语,委婉表达,来自eu-,好,-phem,说,表达,来自PIE*bha-,说,讲;-ism,表状态。原始印欧语浊送气音bh进入希腊语时音变为ph.

be v.是,存在

来自古英语beon,是,存在,来自Proto-Germanic*beuna,是,存在,来自PIE*bheue-,存在,出现,生长。

future n.将来

来自古法语futur,将来,来自拉丁语futurus,将来的,将来(形容词作名词),来自fut-,存在,来自PIE*bheue-,存在,出现,生长;-urus,拉丁语形容词后缀,英语名词后缀-ure原型。

physics n.物理学

来自拉丁语physica,自然研究,来自希腊语physike,自然知识,来自physis,自然,来自phy-,存在,来自PIE*bheue-,存在,出现,生长;-sis,希腊语名词后缀。

bring v.带来,取来;导致,引起

来自古英语bringan,带来,提供,来自Proto-Germanic*brengan,带来,提供,来自PIE*bher-,携带,带来;-ing,构词成分,在古英语动词后缀-an消失后构成现代英语的动词后缀;-an,古英语动词后缀。引申诸相关词义。

offer v.奉献,献祭;提出,给予;报价,要价;n.提议,建议;减价,特价

来自古英语ofrian,提出,给予,献祭,来自拉丁语offerre,提出,给予,献祭,来自of-,朝,向,去,-fer,携带,带去,来自PIE*bher-,携带,带来;-re,拉丁语不定式动词后缀。在宗教词义中指敬神,给神带去祭品,引申诸相关词义。(备注:英语中大部分来自拉丁语的词是中古英语时期通过古法语借用,该词是罕见的古英语直接借自拉丁语的词)

phosphorus n.磷

来自拉丁语Phosphorus,启明星,来自希腊语Phosphoros,启明星,来自phos-,光,phoros,携带者,来自phor-,携带,带来,来自PIE*bher-,携带,带来。后用作化学物质指磷,因磷在黑暗中散发微弱而稳定的光而得名。

1.4 b-p:deep-dip,rob-rip-rupture,library-leper deep adj.深的,深奥的 来自古英语deop,深的,深奥的,来自Proto-Germanic*deupaz,深的,来自PIE*dheub-,深的,空的。原始印欧语字母b进入原始日耳曼语音变为p.

dip v.浸,泡

来自古英语dyppan,浸,泡,来自Proto-Germanic*duppjan,浸,泡,来自PIE*dheub-,深的,空的。

rob v.抢劫

来自古法语rober,抢劫,来自Frankish*robon,抢,来自Proto-Germanic*raubon,抢,来自PIE*reub-,抓,抢;撕,破开;-er,古法语动词不定式后缀。

rip v.撕开,扯开

来自中古英语rippen,撕,撕开,来自Proto-Germanic*rupjan-,撕,来自PIE*reup-,变体自PIE*reub-,抓,抢;撕,破开。(备注:由中古英语借自日耳曼语系某单词,具体不确定)

rupture n.断裂,破裂

来自拉丁语ruptura,断裂,破裂,来自rupt-,断,破,来自PIE*reup-,撕,破开;-ura,拉丁语阴性名词后缀,表结果,英语名词后缀-ure原型。

library n.图书馆

来自古法语librarie,书店,来自拉丁语librarium,书架,书柜,来自liber,书,纸张,树皮,来自PIE*leubh-,撕,破开;-ary,表地方。由撕开这一动作引申名词词义树皮,树叶,


英语词源理论基础之音变详解(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:“三项整肃”自查报告 -

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: