fādàshìyuàndìliù
发大誓愿第六
fǎzàngbáiyánwéiyuànshìzūndàcítīngchá
法藏白言。唯愿世尊。大慈听察。
wǒruòzhèngdéwúshàngpútíchéngzhèngjué
我若证得无上菩提。成正觉yǐsuǒjūfóchàjùzúwúliàngbùkěsīyì
已。所居佛刹。具足无量。不可思议。gōngdézhuāngyánwúyǒudìyùèguǐqínshòu功德庄严。无有地狱。饿鬼。禽兽。yuānfēiruǎndòngzhīlèisuǒyǒuyíqièzhòngshēngyǐjí蜎飞蠕动之类。所有一切众生。以及yànmóluójièsānèdàozhōngláishēngwǒchàshòu焰摩罗界。三恶道中。来生我刹。受wǒfǎhuàxīchéngānòuduōluósānmiǎosānpútí
我法化。悉成阿耨多罗三藐三菩提。búfùgèngduòèqùdéshìyuànnǎizuòfóbù不复更堕恶趣。得是愿。乃作佛。不déshìyuànbùqǔwúshàngzhèngjué
得是愿。不取无上正觉。一、国无恶道愿。
二、不堕恶趣愿。
wǒzuòfóshíshífāngshìjièsuǒyǒuzhòng
我作佛时。十方世界。所有众shēnglìngshēngwǒchàjiējùzǐmózhēnjīnsèshēn生。令生我刹。皆具紫磨真金色身。sānshíèrzhǒngdàzhàngfūxiàngduānzhèngjìngjié
三十二种。大丈夫相。端正净洁。