航海英语题库改革版(8)

2019-08-02 00:39

D. A better operation—更好的操作 同时,你通过这些附上的信件拷贝的签字以表示你对碰撞责任的确认并在适当的时间返回两份拷贝给我。

3819 Any oil tanker which is not required to be provided with segregated ballast tanks in accordance with this paragraph may, however, be qualified as a segregated ballast tanker_____ it complies with the other requirements of paragraphs of this Convention. A.

B. On the part of--在...方面,就...而言 C. Nevertheless--然而,不过 D. Notwithstanding--尽管,虽然

根据本章节未要求配备专用压载舱的油船,符合本公约其他章节的要求者可视为专用压载舱的油轮。

(73/78公约附录I第十三条11的内容)

3820 Any discharge into the sea of oil or oily mixtures from ships to which this annex of MARPOL 73/78 applies shall be _______ except when special conditions are satisfied. A. Required--需要,要求,命令 B. Requested--请求,要求

C. Promoted--促进,发扬,提升,提拔,晋升为 D.

MARPOL 73/78公约本附录适用的任何从船上排入海中油或油的混合物应被,除了当特殊的条件令人满意时。

3821 An oil tanker, except as provided for otherwise, might discharge certain amount at certain rate of oil or oily mixtures into sea when _______. A. —

B. She is within a special area—她在特殊区域内

C. She has just departured from a special area—她刚刚离开特殊

区域

D. She is about to enter a special area—她将要进入特殊区域 除另有规定外,当时,油轮可以排放一定数量一定比例的油或油的混合物入海。

3822 An oil tanker with dedicated clean ballast tanks shall have adequate tank capacity dedicated solely to the carriage of ________ as defined. A.

B. Crude oil—原油 C. Fresh water—淡水 D. Fuel oil—燃油

设有专用清水压载舱的油船必须有足够的舱容专门单独用于装载定义的。

3823 An oil tanker operating with dedicated clean ballast tanks shall be equipped with______, approved by the administration on the basis of specification recommended by the organization, to enable supervision of the oil content in ballast water being discharged. A.

B. An oil checker—油类检验设备

C. An analyzer of oil content—油量分析仪 D. A mixer of oily water—油水混合器

油船的专用清洁压载舱的操作应配备有以IMO推荐技术规格为基础经主管机关认可的能够监视排出的压载水中含油量的。

3824 An officer/petty officer failing to report for duty while on standby wages or failing to report for traveling on schedule while on standby shall _______ his standby wages earned until that date. A. Deny—否认,拒绝

B. Become null and void(无效的)--变得无效 C. Null—无效 D. 如果高级船员在待派(工资)其间未按规定报告职责,或在旅行其间未按规定报告旅行计划,则应其在该日期之后的待派工资。 参阅《劳务输出合同》第21条

3825 An officer who _______ his earned leave by a period exceeding 60 days shall be regarded as having left the service of the company and this will be regarded as break of service. A. B. Lowerstays C. Halfstays D. Fullstays 如果高级船员60天以上,则应认为其已脱离本公司并终止了服务。 参阅《劳务输出合同》第22条

3826 An officer if desires of availing a part of his _______ in a country other than the country of his residence may do so at his own expense and responsibility. A. Stay B. C. Days D. Keep

所有高级船员如果希望在非居住国度部分,则应自付自己的费用和有关责任。 参阅《劳务输出合同》第23条

3827 Allowance for fresh water refers to _______.

A. The provision to be provided when the vessel sails in fresh

water area—当航行在淡水区域时,规定被提供

B. The fresh water to be carried by a vessel—船舶装载淡水

C. The allowance of fresh water for each crewmember when in

distress at sea—海上遇险时,每个船员的淡水供应量 D.

淡水超额量是指(与同样条件在海水中相比)。

3828 Allowance for fresh waters for all freeboards other than timber 25mm. This wording is likely to appear in _______. A.

B. Passenger ship safety certificate—客船安全证书

C. Cargo ship safety construction certificate—货船结构安全证书 D. General declaration—总申报单

除木材船为25毫米外,淡水超额量适用于所有干舷。这些措词很可能出现在中。

3829 _______ the visibility to reduce to one mile by heavy rain, it ______ be impossible to rescue the vessel in distress. A. Was/would B. C. Is/will D. Is/is to

一旦能见度受大雨影响而减至1海里,就不能对遇难船施救了。(本句是虚拟语气)

Were是be的过去式(陈述语气用于复数,虚拟语气用于单数及复数)If I were you, I would stay.

Would[表示虚拟,假设,虚构,用于虚拟条件句的主句第二、第三人称,美国也用于第一人称]要,会,就会,将要They would be killed if the car went over the cliff.

3830 _______ the master is to use all reasonable care to bring the adventure to a successful conclusion, protecting the ship and cargo from undue risks, as agent for the ship-owner. A. The only duty of--…唯一的职责 B. None of the duties of—没有责任 C. D. No duty of—没有职责 作为船东的代理人,船长的是,采取一切合理措施顺利完成运输任务并保护船舶和货物免于遭受来自不当的风险。

3831 _______ demand of the shipper the ship-owner must issue a bill of lading giving certain particulars, e.g. quality of goods shipped, their apparent condition. A. In B. At C. By D.

,船东应当签发给出诸如装船货物的质量,它们的外观状况等某些细节的提单。

(at the request of--应...的请求)

3832 _______ the charterer seeks to say that the contract has been frustrated or that there has been an anticipatory breach which entitles him to rescind, then he has such rights as are given him at common law. A.

B. As a fact that—作为事实

C. In so far as—就...来说,在...范围内 D. In no case that—决不

租船人总设法说契约已经无效或存在一个他有资格废止契约的预料的违约,那么他就有了习惯法赋与他的权利。(自译)xxh 若承租人企图指出合同已经作废或企图指出预计的违约使其有权取消合同,则其此项权力在公法中给出(题库参考翻译)

3833 ______ the charterer is also the shipper; the bill of lading is usually only a receipt for the goods and a document of title. A. Which B. There C. D. While

租船人也是托运人,则提单通常只是货物收据和所有权文件。

3834 _______ the abstracts of deck logbook covering the said accident. A.

B. Attached is herewith C. Attached are hereby D. Hereby are attached

包含上述事故的航海日志摘要。本句为倒装句。

原句为:The abstracts of deck logbook covering the said accident are attached herewith.

3835 _______ should you do first when heaving up the anchor. A.

B. Release the brake—松开刹车 C. Release the pawl—松开制链器 D. Engage the motor—接合上马达 起锚时,你第一步将做。

3836 _______ should be consulted to obtain the information concerning port documents required by the Port Authority. A. Admiralty notices to mariners—英版航海通告 B. SOLAS—人命公约

C. Admiralty sailing directions—英版航路指南 D. 应被参考以便获得有关港口当局要求的港口文件上的信

息。

3837 _______ shall the amount of compensation from PICC exceed the insured amount of the insured ship.

A. In any case—在任何情况下,无论如何 B. In case—万一,假如 C. D. In case of—如果;万一;在…时

从中国人民保险公司得到的赔偿金额数量超过被保险船的保险金额数量。

3838 _______ shall be liable for loss of and damage to the vessel and/or goods arising or resulting from inaccuracies in stating the description, quantity, weight, measurement or contents. A.

B. The carrier—承运人 C. The ship owners—船东

D. Both the merchant and the carrier—货方和承运人两者

将对由于在货物的描述,数量,重量,体积和内容上不准确的声明而导致船和/或货物的损失和损坏负责。

3839 _______ of the following messages are allowed to be transmitted on the radiotelephone without the authority of the master.

A. Urgency signal—紧急信号(须船长授权) B.

C. Distress signal—遇险信号(须船长授权) D. None of the above 以下信息在没有船长授权的情况下允许在无线电话上被发射。(紧急和遇险信息均须船长授权)

3840 _______ of arresting the ship is to secure her continued presence and to prevent her from slipping away. A. Project—计划,方案

B. Subject—题目,主题,科目 C. D. Inject—注射,注入 扣留船舶的在于保证她继续存在并防止其悄悄溜走。

3841 _______ means the sufficiency of a vessel in materials, construction, equipment, crew, and outfit for the trade or service in which it is employed. A.

B. Cargo-worthiness---适货 C. Readiness—准备就绪 D. Proficiency--熟练,精通

意指船舶在材料,结构,设备,船员和在从事航行或服务的装备方面的充分性。

3842 _______ means any person by whom or in whose name or on whose behalf a contract of carriage of goods by sea has been concluded with a carrier, or any person by whom or in whose name or on whose behalf the goods are actually delivered to the carrier in relation to the contract of carriage of goods by sea. A.

B. Charterer—租船人 C. Ship owner—船东 D. Carrier—承运人

是指由其本人或以其名义或代其与承运人订立海上货物运输合同的任何人,或是由其本人或以其名义或代其将货物实际交给与海上货物运输合同有关的承运人的任何人。 (汉堡规则提单定义)

3843 _______ means any person by whom or in whose name a contract of carriage of goods by sea has been concluded with a shipper.

A. Charterer—租船人 B. Consignee—收获人 C. Consignor—发货人 D. 是指由其本人或以其名义与托运人订立海上货物运输合同

的任何人。 (汉堡规则提单定义)

3844 _______ means a document which evidences a contract of carriage by sea and the taking over or loading of the goods by the carrier, and by which the carrier undertakes to deliver the goods against surrender of the document. A.

B. Bill of exchange—(银行)汇票 C. Mate's receipt—大副收据 D. Manifest—舱单

是指用以证明海上运输合同和货物由承运人接收或装船,以及承运人保证据以交付货物的单证。 (汉堡规则提单定义)

3845 _______ may be defined as a departure without justification and under no necessity from the proper and usual course of an agreed voyage, whereby the character and the incidents of such voyage are altered. A.

B. Change—改变 C. Alteration—变更 D. Amendment—改正

可以被定义为没有合理的理由和在没有必要时偏离适当和正常的既定航次的路线,具有此特点和这类被改变航次的事件。

3846 _______ loading has not been completed; the charterer is entitled to delay the vessel's sailing until the expiration of laytime. A. As long so B. So long C. As long D.

装货没有完成,租船人有权延迟船舶的开航直到装卸货时间期满。(是否as long as也可以)

3847 _______ is the ship-owner's duty to send the ship to the agreed, or in the absence of special agreement, to the usual place of loading. A. That B. Which C. D. Where

船东的责任是将船舶派遣到约定的或缺乏特别约定的通常装货地方。

(It是形式主语,代替动词不定式to send the ship to …这一不定式短语)

3848 _______ is the offense against navigational rules and will make the ship unseaworthy with the ship-owner responsible for all the consequences. A.

B. Overtaking—追越

C. Overboarding—从舷外落入水中,落水(掉入海中) D. Overlining—跨路[线]的

违反航海规则并使船舶不适航,船东将负责一切后果。

3849 ______ is the distance east or west measured in degrees, minutes and seconds of arc on the equator between the prime meridian and the meridian passing through the place.

A.

B. Latitude—纬度 C. Height—高度 D. Bearing—方位

是在赤道上向东或向西以度,分,秒测量自本初子午线(零度经线)到通过该地的子午线之间的弧长。

3850 ______ is responsible in any event for loss or damage to or in connection with the goods if their nature or value has been knowingly misstated by the shipper in the bill of lading. A. The carrier—承运人 B. The ship-owner—船东

C. The earner or the ship-owner—挣钱人或船东 D. 如果托运人在提单上故意谎报货物的性质或价值,则

对任何的或与货物有关的损失或损坏负责任。 (knowingly mis-state,明知而有意误报)

3851 _______ is not within the exception of the perils of the sea. A. Stranding on rocks during fog—雾航时搁浅在礁石上 B. Fire at sea—海上火灾

C. Rough sea beating into a ship—大浪打入船里 D. 不在海难例外条款里面。

3852 ______ is not the function of bill of lading in the eyes of law. A. Evidence of the contract—合同的证据 B. A receipt for the goods—货物的收据 C. A document of title—所有权证明 D. 从法律的观点来看,不是提单的功能。

3853 _____ is not a proper office at which a note of sea protest should filed.

A. Consul—领事

B. Notary public—公证处 C.

D. Diplomatic representative—外交代表

不是海事声明应被提交的合适办公室。(一般无此

办公室)

3854 _______ is issued under the provision of international convention for the prevention of pollution from ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto. A.

B. Cargo ship safety construction certificate—货船结构安全证书 C. Cargo ship safety equipment certificate—货船设备安全证书 D. Cargo ship safety radiotelephony certificate—货船无线电安全

证书

是按照经1978年议定书修订的1973年国际防止

船舶造成污染的公约的规定颁发的。

3855 _______ is entitled to enter into, with a shipper, any agreement, stipulation, condition, reservation or exception as to the responsibility and liability of the carrier or the ship for the loss of or damage to, or in connection with, the custody and care and handling of the goods prior to the loading on, and subsequent to the discharge from, the ship on which the goods are carried by sea. A.

B. A consignee—收获人 C. A consigner—发货人 D. A receiver—接收者

有权就有关承运人或船舶或与货物海上运输有关的货物保管,照管和在装货之前和之后卸货的损失或损坏的责任与义务和托运人签定协议,约定,条件,保留和豁免。

3856 _______ is due, in spite of that the salvage services have been

rendered by or to vessel belonged to the same owner. A. No remuneration—没有报酬 B. A little remuneration—一点报酬 C. D. Part of remuneration—部分报酬

应该支付,不管已提供救助服务的船是否是属于同一个船东。

3857 _______ is a term denoting the determination of a ship's position by observations of celestial or terrestrial objects, or by a combination of both.

A. Course-planning—航线计划 B. C. Radar-plotting—雷达标绘

D. Stowage-plan making—积载图制作

一个表示通过观测天文或陆地的或结合两者的物标来确定船位的术语。

3858 ______ is a sum named in the charter-party to be paid by the charterer as liquidated damages for delay beyond lay days fixed. A.

B. Despatch money—速遣费

C. Damages for detention—延期损失,延期损失赔偿 D. Payment of handling—经营报酬

是在租船契约中指明由租船人由于超出确定的装卸货日期

而延迟作为违约金支付的一笔金额。

3859 _______ is a notice served by a shipmaster to the charterers informing them that the vessel is ready to load according to the terms outlined in the charter.

A. Notice of demurrage—逾期通知书 B. Survey report—检验报告 C. D. Notice of responsibility—责任通知书

是由船长根据租船契约的要求提供给租船人船

已准备好装货的一个通知。

3860 ______ is a charter form, in which the bare ship is chartered without crew and charterer takes over the vessel with a minimum of restrictions.

A. Time chanters---期租船

B. Trip charter---航次租船,程租(船)契约 C. D. Voyage charter---航次租船

是一种以被租赁船没有船员的空船和租船人以最少的限

制接管船舶的租船形式。

(光船租船中承租人的责任最小—书注)

3861 _________ in a charter-part are working days on which the weather allows loading work or discharging work to be done. A.

B. Weather working days--晴天工作日,气候良好工作日 C. Running days--连续工作日,连续日 D. Calendar days--日历日,民用日 租船契约中的是指天气允许用于完成装货卸货的工作日子。xxh

3862 _________ during the voyage any case or suspected case of plague, cholera, yellow fever, smallpox, and typhus or relapsing fever? A.

B. Have there been C. Has there D. Have there 在航次中()任何的鼠疫,霍乱,黄热病,天花,伤寒或发热复发的病例或疑似病例吗?

(Case为主语,故用动词的单数形式,该句是问“是否有过”,所以用完成时态)

3863 __________ are included in the Queen's enemies. A. B. Pirates—海盗

C. Robbers—强盗,海盗

D. The enemies of the state to which the merchants belong—货主

所属国家的敌人 包含在敌国人中。

3864 _______ any case or suspected case of quarantinable disease, or any case of eruptive disease or any death be discovered, the local quarantine officer must be notified immediately. A. If B. Shall C. D. Whether

有任何的应受检疫的传染病的案例或嫌疑或任何爆发的疾病或死亡被发现,当地检疫官员必须被立即告知。()

3865 _______, I hereby note my protest against all losses and damages, etc., reserving the right to extend same at time and place convenient. A.

B. To fear loss and/or damage C. For fear loss and/or damage D. Fear loss and/or damage

,我因此对所有的损失和损坏等发表海事声明,

保留在适宜的时间和地点延伸此声明的权利。(句中I是fearing的逻辑主语)

3866 _______ shall be provided in every cargo tank and slop tank in accordance with appropriate Resolutions.

A. Load on top system ((货油装载于污油上部的方法)装入上部

方法 (油轮的)顶装法) B. Direct line system C. Circle line system D. 依照相关规定每一个货油舱和污油水舱应配备有(被提供)

3867 Before entering an ice area, the ship should be _____________. A. Either trimmed by the head or the stern (首倾或尾倾) B. On an even keel(平吃水)

C. Trimmed down by the head(首倾) D. 进入冰区前,船舶应调整为。


航海英语题库改革版(8).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:体育与健康试题库

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: