高培15套题答案复件(5)

2019-08-17 12:54

(C) carbon so soft (D) so soft the carbon 答案:C.

分析:a form of 到句子结束 做graphite 的同为语。空格处缺介词宾语和宾语的后置修饰语,只有C 复合条件。A,B 多谓语动词is,D 中宾语和修饰语的位置不对。故选C。

参考译文:如果钻石在缺氧的条件下加热,将转变成石墨,即一种炭的形式,由于非常软,常被用作润滑剂。 难度:2

16. Gold or silver bullions serve into commerce as mediums of exchange all over the world. 答案:B.

分析:表示在某个领域用介词in。into 表示一种过程,in 表示一种状态。 改正:into →in。

参考译文:金条或银条在全球商业领域作为交换的媒体。 难度:2

17. Today?s farmers have increased milk production greatly through improved methods of breeding, feeding, and manage dairy cattle. 答案:D.

分析:manage 是动词不能作介词of 的宾语,与并列的动名词也不平行。所以改为动名词managing。

改正:manage →managing。

参考译文:今天的农门通过改进的饲养,给食,管理乳牛的程序来大幅度提高牛奶的产量。 难度:1

18. Hypoglycemia is a condition in which a rapidly drop in blood sugar most often results from an over secretion of insulin from pancreas. 答案:B.

分析:rapidly 是副词,不能修饰名词,所以改成形容词rapid。 改正:rapidly →rapid.

参考译文:血糖过低是血液里糖分迅速降低,经常导致胰腺分泌过多的胰岛素。 难度:1

19. Newborn infants show a distinct preference for human voices over other sounds and also prefer her own mothers? voices to the voices of strangers. 答案:C.

分析:指代对象是复数名词infants,代词her 应改为复数their。 改正:her →their 。

参考译文:新生婴儿表现出一种特有的相对于其他声音,对人类声音的喜爱,尤其是对他们母亲的声音比其他人的声音更为喜爱。 难度:1

20. The chippewa and Santee Sioux of the Upper Mississippi River regional have used catlinite to

produce carvings for almost 150 years. 答案:B.

分析:regional 是形容词,不能做介词宾语,故改为名词region。 改正:regional →region 。

参考译文:密西西比河上游地区的齐佩佤族和Santee Sioux 族用烟斗泥制作雕刻品已经有150

21

年的历史了。 难度:2

21. Absolutely nothing that floats, neither a corked bottle nor a 50,000-ton ships, can escape the effects of water currents. 答案:C.

分析:由不定冠词a 可知被修饰的名词为单数。 改正:ships →ship.

参考译文:绝对没有任何漂浮的东西,像塞着瓶塞的瓶子或50,000 吨重的轮船,能逃脱水流的作用。 难度:1

22. The Wright Brothers were owner of a bicycle shop, and they used a number of bicycle parts to make the original motorized airplane. 答案:A.

分析:owner 是可数名词,根据句中主语和谓语动词判断她为复数。 改正:owner →owners.

参考译文:怀特兄弟是一家自行车商店的老板,他们用许多自行车部件制作了原始的机动的飞机。 难度:1

23. Gemstones are usually bright, color, opaque or transparent minerals found in the rocks of the Earth . 答案:B.

分析:color 是名词,与并列的形容词不一致,故改为形容词colored,“有色的”。 改正:color →colored 。

参考译文:宝石通常是明亮的,有颜色的,透明或不透明的在地球的矿藏中发现的矿石。 难度:1

24. The modern detective story, in which a detective solves a crime by discovering and interpretation evidence, is considered to have originated with Edgar Allan Poe?s “ The Murders in the Rue Morgue” in 1841. 答案:C.

分析:考的是并列结构。根据平行原则,名词interpretation 应改为 interpreting。 改正:interpretation →interpreting。

参考译文:那些侦探发现并解释证据的现代侦探小说,被认为起源于Edgar Allan Poe 1841 年的小说“停尸房谋杀案”。 难度:1

25. The superintendent of women nurse for the Union Army during the Civil War was Dorothea Dix . 答案:B.

分析:应改为nurses. 从复数名词women 可知被修饰的名词是复数形式。 改正:nurse →nurses。

参考译文:国内战争时期,联合部队女护士的负责人是Dorothea Dix。 难度:1

26. Slow growth in the early 1900?s, linked with rising unemployment, less spend, and meager business investments, led many experts to declare a recession. 答案:C.

分析:spend 是动词,根据平行原则应改为名词spending。

22

改正:spend → spending.。

参考译文:19 世纪的缓慢发展,相关的不断增长的失业率,低消费,的经济投资,使得许多的专家承认经济的不景气。 难度:2

27. Orchestrating musical works requires a understanding of the range and characteristics of each instrument. 答案:B.

分析:understanding 发音以元音开头,前面的不定冠词要用an。 改正:a understanding →an understanding。

参考译文:创作管弦乐作品需要对每一件乐器的特点和音域有充分的认识。 难度:1

28. The Canadian province of British columbia is rich of minerals and, because over 50 percent of the

land is covered with forests, lumbering is its major industry. 答案:A.

分析:be rich in 含有丰富的…. 是固定表达式,故改介词of 为in。 改正:of →in 。

参考译文:加拿大的British columbia 省,含有丰富的矿藏,而且,由于其50%的陆地被森林覆盖,木材业是其主要工业。 难度:2

29. Each major styles of architecture emerged because new problems in building or challenges in

design appeared for architects to resolve. 答案:A.

分析:应改为style,由each,可知被修饰的词是单数。 改正:styles →style。

参考译文:每一种主要的建筑风格的出现都是由于建筑师们要解决建筑中出现的新问题或者设计中出现的挑战。 难度:1

30. Much of the significant research related for the theory of numbers concerns the distribution of prime numbers. 答案:C.

分析:relate to 相关的 ,是固定用法。故改介词with 为to。 改正:related for →related to。

参考译文:许多重要的关于数论的研究涉及质数的分配。 难度:2

31. Lauren Bacall made her film debut in To Have and Have Not, starting together Humphrey Bogart,

who later became her husband. 答案:C.

分析:together 是副词,后面不能接名词作宾语,故在后面加介词with。 改正:together →together with。

参考译文:Lauren Bacall 的电影处女作“To Have and Have Not”,是和后来成为她丈夫的Humphrey Bogart 一起出演的。

23

难度:1

32. The black leopard is very dark that its spots are difficult to see. 答案:A.

分析:So that 是固定搭配。故改very 为so。 改为:is very →is so。

参考译文:黑色美洲豹颜色非常的暗,以至于它身上的斑点很难辨认。 难度:2

33. On steep hillsides, tree roots bind to soil that might otherwise be washed away if heavy rains. 答案:D.

分析:If 后面不能接名词短语作宾语。根据题意改为介词by。 改正:if →by 。

参考译文:在陡峭的山腰,树根绑束住了泥土,否则这些泥土会被大雨冲去。 难度:2

34. Carson Mecullers was only 23 when she published her first novel, The Heart Is a Lonely Hunter, for what she received much acclaim. 答案:C.

分析:介词前置于关系代词引导定语从句,代物只能用 介词 + which, 不能用其他的。故改为关系代词 which。

改正:what →which。

参考译文:Carson Mecullers 在发表其第一部小说“The Heart Is a Lonely Hunter”时仅仅23 岁,而这部小说也给他带来了不少的称赞。 难度:2

35. Through the process of imprinting,the young of a species rapidly learn to recognize A and follow other members of own species. 答案:D.

分析:应改为 of their own. Own 前面常常被代词所有格限定。 改正:of own →of their own。

参考译文:通过幼仔的铭记过程,动物的幼仔很快学会辨别和跟随他们的同类其他动物。 难度:2

36. The invention of fresh metaphors today continues to make it possible the vivid expression of emotions. 答案:C.

分析:应改为make possible。It 作形式宾语时,后面要有不定式或that 引导的从句作真正的主语,题中宾语是名次短语。所以it 显然是多余的。 改正:make it possible →make possible。

参考译文:今天鲜活的暗喻的发明使得我们可以继续生动的描述感情世界。 难度:2

37. Proteins are made up of long, folded irregularly chains, the links of which are amino acids. 答案:B.

分析:应改为irregularly folded,单个副词修饰形容词一般放被修饰刺的前面。 改正:folded irregularly →irregularly folded。

参考译文:蛋白质是由长长的,不规则折叠的由氨基酸连接的链条组成的。

24

难度:1

38. Although most species of small birds gather in groups at feeders provided by bird-watchers, the bright red cardinals usually appears alone or with its mate. 答案:B.

分析:从谓语动词appears 和所有格代词its 可知,cardinal 应该是单数。 改正:cardinals →cardinal 。

翻译参考参考:虽然当野外研究员喂食时,大多数种类的小鸟都是成群聚集的,可是鲜红的cardinal 却总是单独出现或者和伴侣一起出现。 难度:1

39. The astronomy is the oldest science, but it continues to be at the forefront of scientific thought. 答案:A.

分析:astronomy 是学科,所以没有the。 改正:The astronomy → Astronomy。

参考译文:天文学是最古老的科学之一,但是它一直处于科学思想的前线。 难度:2

40. Henry David Thoreau was an American writer who is remembered for his faith in the religious significance of the nature.__ 答案:D.

分析:应改为nature. Nature 表示大自然,自然界时前面不用加定冠词。 改正:the nature → nature.

参考译文:Henry David Thoreau 是一位美国作家,他由于他的自然界的宗教重要性信仰而被人们所铭记。 难度:2

第8套做过,为94年以前的某套真题

25


高培15套题答案复件(5).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:某4S店客户关系中心管理办法及回访员绩效考核 - 图文

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: