弈秋,通国之善弈者也①。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟(wéi)弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄②将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣(yǐ)。为是其智弗若与[yú]?曰:非然也。
——选自《孟子》
注 释
①弈:下棋。秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。 ②鸿鹄(hú):天鹅。 ③援:取过来。缴[zhuó]:古时指带有丝绳的箭。 译 文
弈秋是全国最善于下棋的人。让他教两个人下棋,其中一人一心一意,聚精会神,只听弈秋的教导;另一人虽然也听讲,可是心里却想着天上有天鹅飞过,怎样拿弓箭去射它。这个人虽然和那个专心致志的人在一起学习,成绩却不如那个人。是他的智力不如那个人吗?回答说:不是这样的。 文言知识
本文选自《孟子·告子》。孟子是我国古代的思想家、教育家。《孟子》记录了孟子的思想和言行。 文言小练习
1.解释下列加点字的意思。
⑴ 使弈秋诲二人弈 使: .⑵ 思援弓缴而射之 援: .⑶ 非然也 然: .2. 用现代汉语翻译下列句子的意思 ⑴ 惟弈秋之为听。
⑵ 为是其智弗若与?
3. 写出下列句中“之”字的用法。 A 通国之善弈者也。 ( ) B 惟弈秋之为听 ( ) C 一人虽听之, ( )
D 思援弓缴而射之。 ( )
E 虽与之俱学,弗若之矣。( )( )
4. 文中两个学生都向弈秋学弈,为什么结果不一样?
【自学练习】
画蛇添足
楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成引酒且饮之乃左手持卮右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
——选自《战国策·齐策》
注 释
祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官员。 舍人:门客,手下办事的人。 卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。 译 文
古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”
一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。
那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。 文言练习
1.解释下列加点字的意思。
⑴ 蛇固无足 固: ⑵ 子安能为之足 子: ......⑶ 遂饮其酒 遂: ⑷ 终亡其酒 亡: 2. 用“/”给文中画线文字断句。 3. 用现代汉语解释下列句子 ⑴ 蛇固无足,子安能为之足?
⑵ 为蛇足者,终亡其酒。
3. 请分别写出下列句中“之”字的用法。
A数人饮之不足 ( ) B吾能为之足! ( ) C未成,一人之蛇成。 ( ) 4. 这则寓言告诉人们什么道理?
【家庭作业】 1. 完成“自学练习”;
2. 大声朗读并熟读本课的文言文; 3. 背诵
文言文系列之实战训练四
【技巧归纳】“之”的用法
1、代词——指代前面出现的人或事物,他她它(们);这,此。 2、助词。
A相当于“的”,放在定语和中心语之间。如:弈秋,通国之善奕者也。 B用在主谓之间,取消句子独立性,无实义。如:吾盾之坚,物莫能陷也。 C语气助词,放在时间词后面,表示停顿,无实义。如:顷之,烟炎张天。 3、动词。到……去。如:吾欲之南海。 【实战训练】
东施效颦
西施①病心而颦其里②,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走③。彼知颦美而不知颦之所以美。
——选自《庄子》
注 释
① 西施:春秋时代越国的美女。 ② 里:村里,乡里。 ③ 妻子:妻子和儿女; 去:离开。 译 文
西施心口痛,皱着眉头从村里走过。同村一个丑妇人看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从村里走过。村里富人看见她这副模样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远离开。
这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。 文言知识
庄子:名周,战国时期宋国人,道家学派的代表人物之一。《庄子》是庄周和他的门人的著作,原书52篇,现存33篇。书中的文章思想深遂,想象丰富,有很高的文学价值。 文言小练习
1.解释下列加点字的意思。
⑴ 其里之丑人见而美之 美: .⑵ 坚闭门而不出 坚: ..
⑶ 挈妻子而去之走 挈: 妻子: ....2. 用现代汉语翻译下列句子的意思
⑴ 其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。
⑵ 彼知颦美而不知颦之所以美。
3. 西施皱眉捧心的样子为什么美?丑妇人皱眉捧心的样子为什么丑? 4. 看到丑妇人皱眉捧心的样子,村里人的表现是什么?用文中的句子回答。 从写作手法上看,作者运用了 。
楚王好细腰
昔者楚灵王好士细腰①,故灵王之臣皆以一饭为节②,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黧黑之色。
——选自《墨子》
注 释
① 昔:从前。 楚灵王:春秋中期楚国国君。 士:男子。 ② 故:所以。 以:用,用来。 译 文
从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰身,所以朝中一班大臣,把一日三餐减为只吃一餐。每天起床整装,先要屏住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁站起