ɡu?zhōnɡyǒusìdà?rwánɡjūyìyān
tiānfǎdào
dàofǎzìrán
国中有四大,而王居一焉。
dìfǎtiān
r?nfǎdì
人法地,地法天,天法道,道法自然。
dìqīshízhānɡzīzh?nɡ
第七十章
zh?nɡw?iqīnɡɡēn
qīnɡw?izàojūn
辎重(26)
重为轻根,清为躁君。
bùlíqízīzh?nɡ
shìyǐjūnzǐzhōnɡrìxínɡ
是以君子终
w?iyǒuhuánɡuān
日行,不离其辎重
yànchùz?zhāo
。
唯有环官,燕处则昭。
ru?ru?h?wànshangzhīwánɡ
?ryǐshēnqīnɡyútiānxià
若若何万乘
qīnɡz?shīběn
之王,而以身轻于天下?
zàoz?shījūn
轻则失本,躁则失君。
dìqīshíyīzhānɡyamínɡ
第七十一章
曳明
(27)
shànshùzhěbúy?nɡch?uca
shànbì
shànxínɡzhěwúchajìshànyánzhěwúxiáshì
善行者无?迹,善言者无瑕适,善数者不用筹策;善闭
zhěwúɡuānyua?rbùkěqǐyě
shìyǐshanɡr?nh?nɡshànmír?n
shànji?zhěwúm?yuē?rbùkějiěyě?rwúqìr?nbúshànr?n
wùwúqìcáishànr?nzhījīyě
shìwaimiàoyào
shìwaiyamínɡ
者无关龠而不可启也,善结者无纆约而不可解也。
是以圣
ɡùshànr?nbúɡuìqíshī
人恒善?人,而无弃人;物无弃财,是谓曳明。
shànr?nzhīshī
búàiqíjī
故善人,善人之师;不善人,善人之赍也。
w?izhīhūdàmī
不贵其师,不爱其赍;唯知乎大眯,是谓眇要。
dìqīshíarzhānɡh?nɡd?
第七十二章
zhīqíxi?nɡ
shǒuqící
w?itiānxiàxī
w?itiānxiàxī
h?nɡd?bùlí
h?nɡ
恒德(28)
知其雄,守其雌,为天下溪;为天下溪,恒德不离;恒
26
d?bùlí
zhīqíbáinǎizú
fùɡuīyīnɡ?r
shǒuqírǔ
w?itiānxiàyù
w?itiānxiàyù
h?nɡd?nǎizú
d?
德不离,复归婴儿。
知其白,守其辱,为天下浴;为天下浴,恒德乃足;德
fùɡuīyúpǔ
shǒuqíhēi
w?itiānxiàshì
w?itiānxiàshì
h?nɡd?búar
d?
乃足,复归于朴。
zhīqíbái知其白,守其黑,为天下式;为天下式,恒德不贰;德
búar
fùɡuīyúwújí
不贰,复归于无极。
pǔsànz?w?iqì
shanɡr?ny?nɡ
z?w?iɡuānzhǎng
fúdàzhìwúɡē
朴散则为器,圣人用,则为官长。夫大制无割。
dìqīshísānzhānɡzìrán
第七十三章
自然(29)
jiānɡyùqǔtiānxià?rw?izhī
wújiànqífúd?yǐ
将欲取天下而为之,吾见其弗得已。
tiānxiàsh?nqìyě
fēikěw?izhěyě
天下神器也,非可为者也。
w?izhěbàizhī
zhízhěshīzhī
为者败之,执者失之。
wùhu?xínɡhu?suí
hu?chuīhu?jiǒng
hu?qiánɡhu?cuǒ
hu?pīhu?tuǒ
物或行或随,或吹或炅
,或强
或?,或坯或椭。shìyǐshanɡr?nqùshan
qùdà
qùchǔ
是以圣人去甚,去大,去楮。
dìqīshísìzhānɡbùqiánɡ
第七十四章
不强(30)
yǐdàozuǒr?nzhǔbùyǐbīnɡqiánɡyútiānxiàqíshìhǎohuǎn
以道佐人主,不以兵强于天下,其事好还。
shīzhīsuǒjū
chǔjíshēnɡzhī
师之所居,楚棘生
之。
shànzhěɡuǒ?ryǐyǐwúyǐqǔqiánɡyān
善者果而已矣,毋以取强
焉。
ɡuǒ?rwújiāoɡuǒ?rwùjīn
ɡuǒ?rwùfá
ɡuǒ?rwúd?yǐjū
果而毋骄,果而勿矜,果而勿伐,果而毋得已居,ɡuǒ?rbùqiánɡ
果而不强
。
27
shìwai
是谓 wùzhuànɡ?rlǎoshìwaizhībúdàobúdàozǎoyǐ
物壮而老,是谓之不道,不道早已。
dìqīshíwǔzhānɡɡuìzuǒ
第七十五章
fúbīnɡzhě
bùxiánɡzhīqìyě
贵左(31)
ɡùyǒuyùzhěfújū
wùhu?wùzhī
夫兵者,不祥
jūnzǐjūz?ɡuìzuǒ
之器也,物或恶之,故有欲者弗居。
y?nɡbīnɡz?ɡuìy?u
君子居则贵左,用兵则贵右。
ɡùbīnɡzhě
fēijūnzǐzhīqìyě
bīnɡzhě
bùxiánɡzhīqìyě
bùd?yǐ?r
故兵者,非君子之器也;兵者,不祥
y?nɡzhī
xiānpánɡw?ishànɡ
之器也。不得已而
用之,铦庞为上
wùměiyě
。
shìlashār?nyě
ru?měizhī
勿美也,若美之,是乐杀人也。
fúlashār?n
bùkěyǐd?zhìyútiānxiàyǐ
夫乐杀人,不可以得志于天下矣。
shìyǐjíshìshànɡzuǒ
sāngshìshànɡy?u
是以吉事尚是以偏将
shār?nzh?nɡ
左,丧事尚
将
右。
yányǐsānglǐjūzhīyě
shìyǐpiānjiānɡjūnjūzuǒshànɡjiānɡjūnjūy?u
军居左,上
yǐbēiyīlìzhī
军居右,言以丧礼居之也。
yǐsānglǐchǔzhī
zhànshanɡ
杀人众
,以悲依立之;战胜,以丧礼处之。
dìqīshíliùzhānɡzhīzhǐ
第七十六章
dàoh?nɡwúmínɡ
知止(32)
道恒无名。
pǔw?ixiǎo
?rtiānxiàfúɡǎnch?n
wànwùjiānɡzìbīn
tiāndìxiānɡh?
yǐyúɡānlu?
朴唯小,而天下弗敢臣。
h?uwánɡru?n?nɡshǒuzhīmínm?zhīlìnɡ?rzìjūnyān
侯王若能守之,万物将民莫之令而自均焉。
自宾。天地相合,以俞甘洛,
28
shǐzhìyǒumínɡmínɡyìjìyǒufúyìjiānɡzhīzhǐzhīzhǐkěyǐbúdài
始制有名,名亦既有,夫亦将
bǐdàozhīzàitiānxiàyě
知止,知止可以不殆。
海也。
y?uxiǎoyùzhīyǔjiānɡhǎiyě
俾道之在天下也,犹小浴之与江
dìqīshíqīzhānɡjìnjǐ
第七十七章
zhīr?nzhě
zhìyě
zìzhīzhě
尽己(33)
mínɡyě
知人者,智也;自知者,明也。
shanɡr?nzhě
yǒulìyě
zìshanɡzhě
qiánɡyě
胜人者,有力也;自胜
fùyě
qiánɡxínɡzhě
者,强
yǒuzhìyě
也。
zhīzúzhě
知足者,富也;强
bùshīqísuǒzhě
jiǔyě
行者,有志也。
sǐbúwànɡzhě
sh?uyě
不失其所者,久也;死不忘者,寿也。
dìqīshíbāzhānɡch?nɡdà
第七十八章
dàof?nghē
成大(34)
qíkězuǒy?uyě
道沨呵!其可左右也。
ch?nɡɡōnɡsuìshì
?rfúmínɡyǒuyě
wànwùɡuīyān?rfúw?izhǔ
成功遂事,而弗名有也;万物归焉而弗为主。
kěmínɡyúxiǎo
wànwùɡuīyān?rfúw?izhǔ
kěmínɡyúdà
z?h?nɡwúyùyě
则恒无欲也,可名于小;万物归焉而弗为主,可名于大。
shìyǐshanɡr?nzhīn?nɡch?nɡdàyě
yǐqíbùw?idàyě
ɡùn?nɡch?nɡdà
是以圣
人之能成大也,以其不为大也,故能成大。
dìqīshíjiǔzhānɡdàxiànɡ
第七十九章
大象
(35)
zhídàxiànɡtiānxiàzhùzhù?rbúhàiānpínɡdà
执大象,天下住;住而不害,安平大。
29
layǔěrɡu?ɡ?zhǐ
乐与饵,过格止。
ɡùdàozhīchūyányě
yuē
tánhē
qíwúwaiyě
shìzhībùzújiànyě
故道之出言也,曰:谈呵!其无味也。视之不足见也,
tīnɡzhībùzúw?nyě
y?nɡzhībùkějìyě
听之不足闻也,用之不可既也。
dìbāshízhānɡwēimínɡ
第八十章
jiānɡyùshízhī
微明(36)
jiānɡyùru?zhī
bìɡùqiánɡzhī
jiānɡyùqù
bìɡùzhānɡzhī
将
zhī
欲拾之,必故张
bìɡùyǔzhī
之;将欲弱之,必故强
bìɡùyǔzhī
之;将欲去
jiānɡyùdu?zhīshìwaiwēimínɡ
之,必故与之;将
yǒuru?shanɡqiánɡ
欲夺之,必故予之。是谓微明。
友弱胜强。
bānɡlìqìbùkěyǐshìr?n
yúbùkětuōyúyuān
鱼不可脱于渊,邦利器不可以示人。
dìbāshíyīzhānɡwúmínɡ
第八十一章
dàoh?nɡwúmínɡ
无名(37)
道恒无名。
wànwùjiānɡzìguì
h?uwánɡru?shǒuzhī
侯王若守之,万物将
guì?ryùzu?
自?。
wújiānɡzhēnzhīyǐwúmínɡzhīpǔ
?而欲作,吾将
zhēnzhīyǐwúmínɡzhīpǔ
贞之以无名之朴。
fújiānɡbùrǔ
贞之以无名之朴,夫将
bùrǔyǐqínɡ
不辱。 。
tiāndìjiānɡzìzhanɡ
不辱以情,天地将自正
30