I wonder if the ship's crane can be used now.
14. 今天下午浮吊可以用吗?
Is' the floating crane available this afternoon?
四、船具故障
1. 为什么停止作业?
Why do you stop working?
2. 三舱纹车坏了
Hatch no.3 winch’s broken down.
3. 工人们在待时
The stevedores are standing by.
4. 出什么事了?
What’s wrong?
(what’s the trouble ?)
5. 纹车绳磨损了
The cargo runners are worn out .
6. 滑轮发出异声
The block gives off a strange noise .
7. 保险改绳太旧了
The safety guy is too old .
8. 最好换新的
It’s better to change a new one .
9. 请派水手长来看看
Please send bosun to have a look .
10. 纹车没电了,电工在哪呢?
The winch runs no power , where is the electrician ?
11. 纹车出毛病了
There is something wrong with the winch .
12. 请派电工来修理
Please send the electrician to repair .
码头装卸业务英语常用语句
五、大件货物
1. 下一工班我们要卸大件货
We’ll discharge heavy lifts next shift .
2. 请提前拆掉加固
Please unlash them in advance .
(Please take off the lashings beforehand . )
3. 这个箱子有多重?
How heavy is this case?
(what is the weight of this case ? )
4. 这个箱子的尺寸是多少?
What size is this case ?
(what is the size of this case ? )
5. 箱子上没有运输标志
There is no transport mark on the case .
6. 大副,箱子上的起吊标志不清楚
Chief, the lifting point on the case is not clear .
7. 请指明起吊位置
Please show us where the lifting point is .
8. 用什么卸,岸吊还是浮吊?
What do you use, shore crane or floating crane ?
9. 浮吊比太短,达不到里档
The floating crane’s arm is too short to reach the shoreside .
10. 卸完外档的箱子以后,你可以把船调转一下头吗?
Can you turn about the ship after discharging the seaside cases .
11. 这样我们就能卸下全部箱子
In this way , we can discharge all of the cases .
12. 值班副,我们发现这个箱子顶板破裂
Duty Officer , we find this case broken at top .
13. 最好在白天卸这些大件
It’s better to discharge these heavy lifts in daytime .
14. 那样会安全一些
It will be safe then .
15. 这些大件要用浮吊来卸
These heavy lifts will be discharged with floating crane .
16. 这个大件不会超过重吊杆负荷
This heavy lift will not overload the jumbo .
17. 谁来拆加固,你的人还是我们的人?
Who will unlash ? your men or ours ?
(who will take off the lashings ? your men or ours ?)
18. 这条船上有多少辆车?
How many vehicles are there on the ship ?
六、卸杂货
1. 能给我们一份进口舱单吗?
Can you give us a copy of import manifest ?
码头装卸业务英语常用语句
2. 请拿给我们一份船图看看
Show us a copy of cargo plan , please .
3. 这票货是天津港的吗?
Is this lot of cargo for Tianjin Port ?
4. 三舱二层舱的货物都是天津港的
The cargoes in Hatch No.3 tweendeck are for Tianjin Port .
5. 我们在四舱找不到这票货
We can't find this lot of cargo in Hatch 4 .
6. 是否在别的舱了?
May be in another hatch ?
7. 这票货有多少件?
How many pieces are there for this lot ?
8. 这票货是否都装在四舱了?
Are all the cargoes of the same lot stowed in Hatch No.4 ?
9. 让我们查一查船图
Let’s have a check against the cargo plan .
10. 大副,我发现二舱的货在装货港混票了
Chief , I’ve found the cargoes in Hatch 2 mixed up in loading port .
11. 二舱二层舱里有些纸箱破皮开盖
There are some cartons with wrappers torn and some with flaps open in Hatch No.2 tweendeck .
12. 我们把它们留在原处了
We’ve left them where they are .
13. 二舱二层舱两栈的货是国境货
The cargoes in Hatch 2 tweendeck both wings are through cargoes .
14. 过境货不能卸上岸
The through cargo can’t be discharged ashore .
15. 你应当早些告诉我们
You should tell us earlier.
16. 卸货后扫舱吗?
Shall we clean the hold after discharging ?
17. 扫舱地脚怎么处理?
How to deal with the sweepings ?
18. 卸货后此船移往锚地
The ship will shift to the anchorage after discharging .
19. 要把所有的大梁安放好吗?
Shall we put on all the beams ?
20. 残损的箱子是卸上岸还是在原处?
Shall we discharges the damaged cases ashore or leave them where they are ?
21. 卸货前你最好派人来查一下
You’d better send someone to check up before discharging .
22. 把那些破箱子放在原处别动
Leave those broken cases there as they are .
23. 请值班副来看一下
码头装卸业务英语常用语句
Please tell Duty Officer to come to have a look .
24. 这件园大纸损坏严重
This rolled paper is seriously damaged .
25. 把它放在哪?放在甲板上吗?
Where to put it ? on the deck ?
七、装杂货
1. 今天上午我们要装杂货
We’ll load general cargo this morning .
2. 为什么不马上开始作业?