Why don’t you start working right now ?
3. 我们还没有收到装船通知
We haven’t got the loading order yet .
4. 一拿到下货纸我们就开始装货
We’ll start loading as soon as we get the shipping order .
5. 大副,我想与你核对一下船图
Chief, I’d like to check the cargo plan with yours .
6. 这票货码放在哪儿?
Where to stow this lot of cargo ?
7. 舱位不够
The space is not enough .
8. 我认为这个舱位装不开这票货
I don’t think this space is enough for this lot of cargo .
9. 这个舱位差得远啦
This space is far from enough .
10. 请安排大一点的舱位
Please arrange a bigger space .
11. 这票货应当放在凉爽处
This lot of cargo should be stowed in a cool place .
12. 不能放在四舱前头
It can’t be stowed in the fore part of Hatch 4 .
13. 最好把转口或码放在一堆
It’s better to stow the transhipment cargo in one block .
14. 有必要隔票吗?
Is it necessary to separate them ?
15. 大副,杂货怎么铺垫?
Chief , how to put the general cargo dunnage ?
16. 木板和塑料布放在哪儿?
Where are the planks and plastic sheetings ?
17. 工人们在等垫舱物料
The stevedores are waiting for dunnage materials .
18. 底舱要铺几层木板?
How many layers of planks should be put in the lower hold ?
19. 木板上要铺编织布吗?
Is it necessary to lay plastic sheets on top of the blanks ?
码头装卸业务英语常用语句
20. 底舱要铺两层木板
Put double dannage in the lower hold .
21. 二层舱铺一层木板
Put single dunnage on the tweendeck .
22. 装货钱请把垫舱物料准备好
Please get the dunnage materials ready before loading .
23. 二层舱舱口位四周留量吗?
Shall we leave any space around the hatchway in the tweendeck ?
24. 留多大量?
How large space shall we leave ?
25. 我们可以再用一节大梁的舱位吗?
Can we use one more section in the hatchway ?
26. 四舱剩下一些纸盒子
There are some cartons left at Hatch No.4 .
27. 底舱装满了
It’s full up in the lower hold .
28. 可以把它们码在二层藏前头吗?
Can we stow them in the fore part of the tweendeck ?
29. 可以,但是要用网子与其他货物隔开
All right , but must be separated with nets from other cargo .
30. 四舱还有舱位吗?
Is there any space left in Hatch No.4 ?
31. 最好把纸盒移到别的舱
It’s better to shift the cartons to other hatch .
32. 机器箱子放在一舱二层不合适
It’s not suitable to stow the machinary cases in Hatch No.1 tweendeck .
33. 那儿的舱位太狭窄,叉车运转不开
The space there is too narrow for the forklift .
34. 没有叉车很难把箱子码到顶
It’s difficult to stow the case up to the deckhead without forklift .
35. 移到二舱二层舱怎么样?
How about shifting them to Hatch 2 tweendeck
36. 小五金箱子太重码不到顶
The hardware cases are too heavy to be lifted up to the deckhead .
37. 我们可以换一些轻箱子码上去吗?
Can we put some lighter cases on top instead ?
38. 装货港留的舱位不够,罐头装不下
The loading port didn’t leave enough space for the canned goods .
39. 你们最好把这些纸箱倒到顶,给罐头腾地方
You’d better shift the cartons up to the deckhead to make room for the canned goods .
40. 这样,我们就得超时工作
In this case , we have to work overtime .
41. 你要给我们签超时工作吗?
Are you going to sign overtime work sheet for us ?
码头装卸业务英语常用语句
42. 山羊皮不能与食品放在一起
The goat skin can’t be put together with edible goods .
43. 去伦敦的棉织品可以满铺在罐头上吗?
Can we put the cotton goods for London all over the canned goods ?
44. 二层舱舱口位四周留走道
Leave a walking space around the tweendeck hatch square .
45. 可以把这一票货移到别的舱吗?
Can we shift this lot of cargo to another hatch ?
46. 货物已全部装船
All the cargoes have been loaded on board .
47. 由于某种原因这票货退关了
This lot of cargo is canceled for some reason .
48. 这票货中有200见因货损退关了
Tow hundred pieces from this lot are shut out for being damaged .
49. 这票货中有50吨因舱位不够退关了
Fifty tons from this lot are shut out for shortage of space .
50. 这票货因故一时尚未到货
This lot of cargo hasn’t come yet for the time being for some reason .
51. 我们可以先装别的票吗?
Can we load other lots first ?
52. 为了不停止作业
In order not to stop working .
53. 那票货是轻泡货吗?
Is that lot a light cargo ?
54. 这种货经不住压,最好放在上面
This cargo can’t bear weight .
It’s better to put on top .
55. 船倾斜了,这票货移到外档
The ship is listing , please shift this lot of cargo to the seaside .
56. 去同一港口的小票货之间要隔票吗?
Is it necessary to separate the small lots for the same port ?
57. 大票货必须隔开,小票不必
The big lots must be separated .
No need for small lots .