步入商界BBC商务英语中英文全20课(可直接打印,精心整理)(6)

2018-11-19 22:49

步入商界BBC商务英语中英文 wxchild收集整理 26/79

MR. SAKAI: Oh, yes. 酒井先生: 哦,当然。

GEORGE PEARSON: As you know. J.K.Toys has a strong presence in Europe...

乔治.皮尔森: 正如你所知道的,J.K.玩具公司在欧洲具有很强的市场地位…… MR. SAKAI: Yes, I saw your sales figures for last year. They are very impressive. 酒井先生: 是的,我看了贵公司去年的销售数字。印象很深刻。

(JENNY ROSS) Thank you for calling the Marketing Department of Bibury Systems. I?m afraid our office is closed

until nine o?clock tomorrow morning. Please leave your name, your telephone number, the time of your call, and your message after the tone.

(詹妮?罗斯) 谢谢致电Bibury系统公司市场营销部。我们公司已经结束营业,到明天早上9点再开始营业。

请留下你的姓名、电话号码、你打电话的时间,并在嘀声后留言。

KATE MCKENNA: Hi, this is Kate. It?s seven thirty on Thursday evening. I?m at the Tower Hotel. Jenny, as soon as you

get in could you fax me a copy of the contract we are offering to David Toys? Talk to you tomorrow. Bye.

凯特.麦凯纳: 你好,我是凯特。现在的时间是周四晚7:30。我现在在城堡酒店。詹妮,你一到公司就马上

给我传真一份提供给大卫玩具公司的合同好吗?明天再跟你通话。再见。

WAITER: Good evening madam. Do you have a reservation? 服务员: 晚上好,夫人。你有预订吗? KATE MCKENNA: Do I need one? 凯特.麦凯纳: 要预订吗? WAITER: No, well that will be okay, I guess. Would you like smoking or non-smoking? 服务员: 不,我想没所谓的。你要在吸烟区还是非吸烟区? KATE MCKENNA: Non-smoking please. 凯特.麦凯纳: 非吸烟区。 WAITER: Would you care to follow me? 服务员: 请跟我来,好吗? WAITER: I?m Gregory, madam, and I?m your waiter this evening. Can I get you your drink while you are

making your selection?

服务员: 我是格雷戈里,夫人, 我是您今晚的服务员。在您点餐的时候,我可以帮你拿杯饮料吗? KATE MCKENNA: No, I?ll order right away. Something light, I think. What?s in your Presidential Chicken? 凯特.麦凯纳: 不用,我现在就点。我要些口味清淡的。你们的总统鸡怎么做的? WAITER: Our Presidential Chicken, was specially created for Ex-President Gerald Ford. It is strips of farm fresh

baby pullet lightly steamed and served on a bed of leeks garnished with snow pears. What goes really

nice with it, we think, is a fluffy baked Idaho potato with just a tad of sour cream or yoghurt,if you prefer...

服务员: 我们的总统鸡是为前总统福特特别创制的。材料是农场饲养的小母鸡切成条,清蒸后用韭菜和雪

梨点缀。我们认为,与这道菜搭配很好的是爱达荷州的马铃薯,烘烤后与酸奶油或酸乳酪搭配,如果你愿意……

KATE MCKENNA: Just rice, I think. 凯特.麦凯纳: 米饭就好了。 WAITER: Would that be white rice, brown rice, wild rice, brown and wild rice mixed or Four Seasons

Risottino?

服务员: 那是要精米、糙米、纯野米、糙米和纯野米混合还是意大利调味饭? KATE MCKENNA: Plain, boiled, white rice. 凯特.麦凯纳: 精米白饭。 WAITER: Plain boiled white rice. And for your beverage, madam? We have a nice California Chardonnay... 服务员: 精米白饭。那要喝点什么,夫人? 我们的夏敦埃酒不错…

26 《 步入商界 》

步入商界BBC商务英语中英文 wxchild收集整理 27/79

KATE MCKENNA: No, I?ll have a mineral water. 凯特.麦凯纳: 不,我要矿泉水。 WAITER: Carbonated or non-carbonated? 服务员: 碳酸的还是非碳酸的?

KATE MCKENNA: Carbonated. And the fresh tomato soup to start. 凯特.麦凯纳: 碳酸的。先来点鲜番茄汤。

GEORGE PEARSON: I know that you are interested in Bibury Systems... 乔治.皮尔森: 我知道你对Bibury系统公司感兴趣…… MR. SAKAI: News travels fast in the toy industry. 酒井先生: 玩具业的消息传的很快。

GEORGE PEARSON: We heard that you?re interested in a new product that Bibury Systems are launching... 乔治.皮尔森: 我们听说你对Bibury系统公司将要推出的一款新产品很感兴趣…… MR. SAKAI: I am interested in any innovative product, Mr. Pearson. 酒井先生: 皮尔森先生,我对任何新的产品都感兴趣。

GEORGE PEARSON: That?s why I would like to talk to you. I don?t know how much you?re heard about recent

developments at J.K. Toys. But we have some ideas that I think you?ll find very interesting...

乔治.皮尔森: 这也正是我找你的原因。我不知道你对J.K.玩具公司最近的发展有多深的了解。但我们认为,

你会对我们的某些创意感兴趣……

HOTEL WAITER: More coffee? 宾馆服务员: 再来点咖啡?

KATE MCKENNA: No, thanks. Could I have the bill, please? 凯特.麦凯纳: 不要了, 谢谢。结帐吧。 HOTEL WAITER: The check? Sure. 宾馆 服务员: 帐单?当然。

KATE MCKENNA: And could you charge it to my room? I?m in the Tower Suite. 凯特.麦凯纳: 能把这比费用计入我的房间吗?我住在城堡套房。 HOTEL WAITER: Of course. 宾馆服务员: 当然可以。

KATE MCKENNA: We know that Big Boss is innovative but Dealer Dan also uses very advanced technology. 凯特.麦凯纳:我们知道“大老板”是种创新,但是“商人丹”也采用了高级技术。 MR. SAKAI: When is the launch date for Dealer Dan? 酒井先生: “商人丹”上市的日期是什么时候? GEORGE PEARSON: It will be launched before February. 乔治.皮尔森: 二月之前。 MR. SAKAI: And how much will it cost? 酒井先生: 价格是多少?

GEORGE PEARSON: Dealer Dan will be cheaper than Big Boss. 乔治.皮尔森: “商人丹”将比“大老板”更便宜。

HOTEL RECEPTIONIST: The Leisure Centre. Sure. Through the double doors, take a right. Down to the end and it?s on

the left. You can?t miss it.

宾馆接待员: 这里是休闲中心。当然。穿过双开门,右转。走到底,就在你的左边。你一定会找的到。 KATE MCKENNA I?d like to check out and is it possible to talk to the Manager, please? 凯特.麦凯纳: 我要付帐离开旅馆,可以跟你们的经理谈一下吗?

HOTEL RECEPTIONIST: I?m afraid the Manager?s not available at the moment. But the Assistant Manager is here. 宾馆接待员: 恐怕经理现在不在。但助理经理在。 ASSISTANT MANAGER: How can I help you, madam? 助理经理: 夫人,能为你效劳吗?

27 《 步入商界 》

步入商界BBC商务英语中英文 wxchild收集整理 28/79

KATE MCKENNA: My secretary made a reservation for a standard room, but your receptionist says you have no record

of the booking.

凯特.麦凯纳: 我的秘书预订了一个标间,但你的接待人员没有预订记录。 ASSISTANT MANAGER: Ms. McKenna from Bibury Systems. Just let me check. 助理经理: Bibury系统公司的麦凯纳女士。我来查查。

ASSISTANT MANAGER: I?m terribly sorry. Your secretary is right. The fax arrived here yesterday afternoon, but for

some reason it was not entered into the computer system. It is entirely our fault. Samantha, please prepare Ms. McKenna?s bill again at the standard rate. I am sorry about this confusion. Please accept last night?s dinner with our compliments.

助理经理: 非常抱歉。你的秘书是对的。传真昨天下午到的,但不知什么原因没有登记到电脑系统里。这

全是我们的失误。萨曼塔,请以标间的价格重新核算一下麦凯纳女士的帐单。我们对这次失误很抱歉。昨天的晚餐就算我们的敬赠,请接受。

★★★★New words and expressions生词和短语★★★★ reservation 预定 registration 登记

registration fee注册费/挂号费 registration number 注册号码 home address 家庭住址 available 可用的

home market 国内市场 home product 国内产品 home sale 内销 to make a reservation 预定

under the company name 以公司的名义 strong presence 经济/政治实力 sales figures 销售数字 our fault 我们的责任 confusion 混乱/搞不清 accept 接受

with our apologies 抱歉

check 帐单(美式) bill 帐单(英式) check out 结帐后离店 at standard rate 标准价 二、西餐菜谱:

1、Menu 菜单 2.starters 第一道菜(通常指汤类) 3.main course 主菜 4、vegetables 蔬菜 5、desserts 点心(特指甜点心) 6、beverages 饮料 三、常用信用卡:

Credit card 信用卡 International Card 国际信用卡 Visa Card 维萨卡 Master Card 万事达卡 American Express 美运通卡 Diner's Card 达莱卡

Lesson 8 Showing Visitors Around the Company (第八课 带人参观公司)

Showing visitors around 带来访者参观

Describing conference facilities 描述会议设施 Describing research facilities 描述研究设施 Checking facts 说明研究条件 In this unit?

Edward shows Phil around the company.

Don and Edward see some designs from Phil. Kate checks the conference facilities in Atlanta.

28 《 步入商界 》

步入商界BBC商务英语中英文 wxchild收集整理 29/79

EDWARD GREEN: Phil, thanks for coming. 爱德华?格林: 菲尔, 谢谢你的来访。 PHIL WATSON: I?m sorry I?m late. 菲尔?沃森: 对不起,我迟到了。 EDWARD GREEN: No problem. 爱德华?格林: 没关系。

PHIL WATSON: The traffic was very bad. 菲尔?沃森: 交通太糟糕了。

EDWARD GREEN: You have been here before, haven?t you? 爱德华?格林: 你以前来过,对吧?

PHIL WATSON: Once. A very short visit to Don Bradley?s office. 菲尔?沃森: 来过一次。就用很短的时间参观了一下堂?布拉德利的办公室。 EDWARD GREEN: Perhaps I could show you around after the meeting. 爱德华?格林: 或许会后我可以带你四处看看。 PHIL WATSON: Yes, please. 菲尔?沃森: 好,有劳了。

EDWARD GREEN: I?ll give you the guided tour. 爱德华?格林: 我会带你参观的。

CLIVE HARRIS: Thanks for going to Southford Components yesterday. 克莱夫?哈里斯: 谢谢 你昨天亲临Southford Components。 DON BRADLEY: It was no problem. 堂?布拉德利: 没什么。

CLIVE HARRIS: I want to keep Derek working on Big Boss. So what did you think of the Southford set up? 克莱夫?哈里斯: 我想要德里克不要停下“大老板”。 你认为南佛的布置怎样? DON BRADLEY: This is their sales brochure. They seem quite competent. 堂?布拉德利: 这是他们的销售手册。看起来很有竞争力 CLIVE HARRIS: Where is it? 克莱夫?哈里斯 在什么地方?

DON BRADLEY: It?s just by the freeway near intersection eight. It?s in a large Greenfield site in a new development. 堂?布拉德利: 就在八号立交桥附近的高速公路旁。就在新发展区的商场。 CLIVE HARRIS: Who did you see there? 克莱夫?哈里斯: 你都见了谁?

DON BRADLEY: I had a long meeting with the C.E.O. They have excellent robotics and a hi-tech production line. 堂?布拉德利: 我和他们的总裁开了个长会。他们的机器人技术很棒,有一条高科技生产线。 CLIVE HARRIS: It looks impressive. 克莱夫?哈里斯: 看起来很不错。

DON BRADLEY: These are their R & D laboratories. They have a very big budget. They commit five percent of their

profit to that department. And they?re doing some very innovative work in solar energy.

堂?布拉德利: 他们有研发实验室。预算很大。他们把5%的利润都投到了这个部门。他们在太阳能方面做了

些创新的工作。

CLIVE HARRIS: Okay, so what?s the down side? 克莱夫?哈里斯: 好的,那么不好的一面是有那些?

DON BRADLEY: Well, I?m slightly unhappy about a couple of things. They are expensive. We could buy in components

cheaper from another source. And they do supply a lot of companies, including one or two of our rivals. However they took me out for an excellent lunch!

堂?布拉德利: 哦,我对几件事不是很满意。他们有些贵。我们可以从其他供应商那里买到更便宜的部件。他

们确实为很多公司供货,包括一、两个我们的竞争对手。不过,他们带我去吃的午餐确实不错!

29 《 步入商界 》

步入商界BBC商务英语中英文 wxchild收集整理 30/79

CLIVE HARRIS: So what do you think? 克莱夫?哈里斯:那你认为怎么样?

DON BRADLEY: Well, I can see that they?re a strong option, but I am seeing a couple of other suppliers next week. 堂?布拉德利: 哦,我认为他们是个强有力的选择,不过下周我会见几个其他的供货商。 CLIVE HARRIS: Well, let?s wait and see. 克莱夫?哈里斯:那就等等看。 CLIVE HARRIS: Come in. 克莱夫?哈里斯:近来。

EDWARD GREEN: Sorry to interrupt but Phil is here with the designs. 爱德华?格林: 抱歉打断了你,不过菲尔带着设计过来了。 DON BRADLEY: Okay, I?m coming right now. 堂?布拉德利: 好的,我马上来。

HOTEL RECEPTIONIST: I?m very sorry about Ms. McKenna?s booking. It?s my fault. How stupid of me. I didn?t

check.

宾馆接待员: 麦凯纳女士预订的事,我很抱歉。是我的错。我真笨,没检查一下。 ASSISTANT MANAGER: Don?t worry about it, Samantha, but please be careful in the future. 助理经理: 别担心,萨曼塔,但今后要细心。

KATE MCKENNA: Sorry to interrupt, but before I go, I would like to speak to someone about conference facilities. 凯特.麦凯纳: 对不起,打扰一下,在我离开之前我想了解一下会议设施。

ASSISTANT MANAGER: Of course. Let me show you what we can offer. How many people are involved? 助理经理: 当然。让我来向你展示我们能做什么。有多少人? KATE MCKENNA: I need to arrange a day?s presentation to about sixty agents. 凯特.麦凯纳: 我需要安排约60人的演示,时间是一天。

ASSISTANT MANAGER: Have you time now to look at our facilities? 助理经理: 你现在有时间看一下我们的设施吗?

KATE MCKENNA: I?ve ten minutes. Could we do it fairly quickly? 凯特.麦凯纳: 我有10分钟的时间。我们能不能行动快点?

ASSISTANT MANAGER: Of course. You say you need a room for sixty people? 助理经理: 当然。你说要60人的房间? KATE MCKENNA: Yes, that?s right. 凯特.麦凯纳: 是的。

ASSISTANT MANAGER: And it?s a presentation, isn?t it? Here?s our main conference room. It has excellent projection

facilities. We have full stereo sound, video, 35 mm slides. You name it, we have it.

助理经理: 是做演示,是吧?这是我们的主会议室。有很好的放映设备。我们有立体声、视频及35 毫米

幻灯片。只要你说出来,我们都有。

KATE MCKENNA: How much is this for the day? 凯特.麦凯纳: 那一天是多少钱?

ASSISTANT MANAGER: We have a standard rate of $900 per half day which includes coffee and biscuits. 助理经理: 我们标准收费是900美元半天,包括咖啡和饼干。 KATE MCKENNA: That?s quite expensive. 凯特.麦凯纳: 那很贵啊。

ASSISTANT MANAGER: Perhaps we can work something out. Shall we go back to my office? 助理经理: 也许我们可以再商量。去一下我的办公室怎样?

PHIL WATSON: This is the outline design concept. This goes with that and this copy goes on the side of the box over

here. So, what do you think?

菲尔?沃森: 这是设计理念的大体轮廓。这个和那个相搭配,这个放在这边的箱子的上边。你认为怎么样? DON BRADLEY: What do you think, Edward?

30 《 步入商界 》


步入商界BBC商务英语中英文全20课(可直接打印,精心整理)(6).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:2017中国现代文学名家名作尔雅答案

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: