三、请将下列商务信函译为汉语 信函一: 敬启者:
我们很高兴从贵方当地商会获悉贵公司有意购买我公司的丝绸女衬衫。
现奉告,我公司是中国丝绸服装的主要出口商之一,专营此类商品已达20余年。中国丝绸服装以其质地精良、设计独特和工艺精湛而闻名,在美洲和东欧销路很好。
为使贵方大致了解我方产品,现附上我公司所经营的各类产品的目录,上面已标明详细规格和包装方法。请告知我们贵方感兴趣的商品。一俟收到具体询盘,即刻报价。
希望我们能在平等互利的基础上建立贸易关系。我们可以预见我方产品在贵方市场上的良好前景。
盼速复。
XX谨上
信函二: 敬启者:
9月16日来函收到,得知贵方有意在贵国推销我方的自行车。对此我们非常感兴趣。 对贵方为推销我方的自行车所做的努力我们甚为感激。但对贵方要求的见票后30天承兑交单的付款方式,我们歉难考虑。我们通常要求使用跟单信用证的支付方式。
然而,为推动我方自行车在贵方市场的销售,我方准备接受即期付款交单的付款方式,以示特别照顾。
希望贵方能接受上述付款条件, 并盼早日收到回音。
XX谨上 四、请将下列商务信函译为英语。 Letter 3
Dear Sirs,
You have no doubt received Mr. Charles H. Black's letter of May 19, in which he advised you that the writer who has charge of our export business would write to you regarding builder’s hardware and other items that are reported in great demand at present in China. Due to the abundance of stock of all types of merchandise such as builder's hardware, carpenter’s tools, etc. in their superior qualities, we are in a position to do export business advantageously to you. We are now working on a new catalog, which you will shortly receive by separate mail.
We are keeping your letter on file and will write you later how we could arrange to handle this business on a credit basis that would be satisfactory to all concerned.
Sincerely yours,
11
John Combray Export Department
American Hardware Company Letter 4
Dear Sirs ,
Subject : Acrylic Sweaters.
Thank you for your letter of June 8, 2003, offering us $L. 22, M. 20, S. 18 per dozen CIFC 5% New York.
In reply, we very much regret to say that we find your price rather high and out of line with prevailing market level. Such being the case, it is impossible for us to accept your price, as the goods of similar quality are easily obtainable here at a lower figure. Should you be prepared to reduce your limit by, say, 5%, we might come to terms.
It is in view of our long-standing business relationship that we make you such a counter- offer. As the market is declining, we hope you will consider our counter-off most favorably and answer us as soon as possible.
Sincerely yours,
第七章
一、请将下列句子翻译成中文。
1.全新妮维雅美白泡沫面乳令肌肤享受澄净清新的感觉,配合妮维雅多重美白系列其他产品的使用可获得更为有效的美白效果。蕴含纯净美白因子的温和配方令肌肤澄净白皙。 2.请勿拆装本机或尝试执行本说明手册中未述及的程序。
3.在更换胶卷时,请使用Sharp UX3CR胶卷。每个胶卷可以列印约95张A4尺寸的页面。 4.加热到一定的温度它才会熔化。
5.请仔细阅读说明书,以便使本机发挥其最佳性能,经久耐用,不出故障。 6.本产品不适合五岁以下的小孩,以防他们扯断零件后误吞下去的危险。
二、请将下列句子翻译成英语。
12
1. It is reliable in usage, convenient in maintainence, and able to work under very bad
conditions.
2. These jackets are moderately priced, of excellent craftsmanship and unique in design. 3. This fax machine is not compatible with digital telephone systems.
4. The emergency-eject hole allows the user to open the CD tray manually during a power
malfunction.
5. This drug can prevent and treat diseases due to the deficiencies of vitamins and minerals. 6. This product can cause an allergic reaction which, in certain rare cases, may be severe. 三、翻译以下电话充值卡的说明,体会说明书的翻译特点。
Instructions:
1.This card is to recharge your China Mobile account. Dial 13800138000 and follow the voice instructions.
2. Call from mobile or any fixed-line service to recharge your account.
3. Recharge before the expiration date or the balance in the card will become invalid. 4. The valid period of the China Mobile Intelligent Network account will be extended for 180 days after recharging. The term of validity accumulation does not surpass 720 days.
5. Customers of Shanghai Mobile can recharge your account by sending a short message ―CZ + the PIN number‖ to number 10086 with your own mobile phone.
6. Once you stop using your subscriber number after recharging, the account balance will be transferred to your other account of shanghai mobile instead of being encashed.
7. This card is neither registered nor recoverable if lost; and is not refundable except for quality problems.
四、将下面说明书翻译成中文。 1. 头孢呋辛酯片
适应症:用于治疗敏感细菌所致的下列感染:下呼吸道感染:急性和慢性支气管炎等。上呼吸道感染:鼻窦炎、扁桃体炎和咽炎等。皮肤及软组织感染:疖、脓疱病等。淋病:急性淋球菌性尿道炎和子宫颈炎。
13
用法用量:口服。
成人:对轻度、中度下呼吸道感染(或一般性感染),每次0.25g(1片),每日2次。严重下呼吸道感染,每次0.5g(2片),每日2次。单纯性尿道感染每次0.125g(1/2片),每日2次;单纯性淋病每次1g(4片),每天2次。肾盂肾炎,推荐剂量为每次0.25g(1片),每日2次。
儿童:一般每次0.125g(1/2片)至0.25g(1片),每天2次。两岁以上患有中耳炎的儿童,每次0.25g(1片),每日2次[每天不可超过0.5g(2片)]。
本品一般7天一疗程。最好餐后服药。
2. 配对耳机
如果手机支持A2DP蓝牙模式且支持音乐播放器功能,则可以使用手机来拨打、接听电话或播放音乐,并通过耳机来收听。
1. 确保手机或音乐设备已开机且耳机已关闭。 2. 按住多功能键约4秒直至绿色指示灯开始快速闪烁。
3. 启动手机或音乐播放器中的蓝牙功能,并设置手机或音乐播放器以搜索蓝牙设备。 4. 从手机或音乐播放器上找到的设备列表中选择耳机。
5. 输入密码0000来配对耳机和设备并在二者之间建立连接。如果您的设备没有键盘,则可能会默认使用此密码。对于部分设备,您可能需要先进行配对,然后再建立连接。
当耳机连接至设备且准备就绪时,绿色指示灯会缓慢闪烁。
五、将下面段落翻译成英语。
1. This five star dry red wine is made from the famous Cabernet Sauvignon variety, cultivated in our wine estate in ShaCheng regions( HuaiZhuo Basin),a well-known China’s wine producing region. The wine is aged in oak barrels beyond 8 years in compliance with international AOC standards. This brown-colored wine has developed a very distinctive bouquet as a result of many years of aging. It is a full bodied and well structured wine of
14
great character and elegance with a rich, long smooth finish.
2. This type of cleanser contains special cleansing and moisture-preserving components, mild and effective, with the function of nursing the skin by adjusting the PH value to a proper level, permeating into the skin pores deeply to completely resolve and remove the residue of make-up and dirt on the face and neck, while effectively relieving the face from excess sebum and aged skin cells so as to avoid over-secretion of facial oil. 第八章
一、翻译下列广告, 尽量使译语广告与原语广告产生相同的广告效应。 1. 巨额意外保障,令您安枕无忧。 2. 拥有东芝,拥有世界。 3. 对于你们的偏见,我们没有傲慢。
4. 没有解决不了的问题,没有不做的小生意。 5. 满怀信心,迈向未来。 6. 买一送一。 7. 数码新时代。 8. 质量与风格共存。
9. 寒冬春晖情,毛衣孝母亲。
10. 对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。 11. East or west, Guangzhou cuisine is the best. 12. Feel the new space.
13. Xikou Qianceng Cake, with numerous clear sheets in it, is finely made in a traditional way. It
is tasty and crisp.
14. Type CIY beam pumping unit is simple in structure, dependable in operation, easy in
manufacture and convenient in maintenance. Thus, it finds wide application in petroleum production all over the world.
15. We offer 3-R guarantee, namely guaranteed repair, replacement and refund. 16. It gives you joy. It gives you fun. It gives you beauty. It gives you love.
17. People’s skin colors are different -- far and near, but their choice can be the same – for
Qingdao Beer.
15