/就我所查阅的范围来讲,这种动物在10万年以前已经灭绝了。
15)かけだ/かけの/かける 1,意义:刚做?
2,用法:表示动作进行了一点或者刚刚开始,但在中途停止的意思。 ? + かけの + 名词 用来做定语 ? + かけだ 用来结句 ? + かける 用来做状语 3,接续:动词连用形 + かけだ/かけの/かける
4, 例句:書きかけの手紙がなくなった。(写了一半的信不见了。) 急いでいたので、ご飯を食べかけたまま出てきてしまった。 (因为着急,饭吃了一半就出来了。)
何かを言いかけて、やめる。(欲言又止。)
补充:「かける」构成的复合动词也可以表达向对方施加某种动作或影响的用法,施加动作对象前面用助词「に」 eg. ?に話しかける 和?搭话 ?に働きかける 做?工作 接续:
[ R-かけ]
意思①:表示动作做了一半就停止了。“动词连用形+かけ”可作为名词:“动词连用形+かける”可作为复合动词。 可译为:??(做了)一半。 ●バブルの影響なのか、この辺りでは建てかけの高層ビルがいくつも見える。
/也许是受泡沫经济的影响,这一带有好几栋只建了一半的高层建筑。 ●彼はふと何か思い出したかのように事故のことを言いかけて黙った。 /他好像突然想起什么似的,关于那场事故说了一半,又沉默不语了。 ●飢えで死にかけていたその子犬は、世話をされたら奇跡的に命を取り戻した。
/由于饥饿快要死去的那条小*,受到照料后又奇迹般的复活了。 ●? 冷蔵庫の中には腐りかけの野菜しかないから、食事を作ろうにも作れない。
/因为冰箱里只有一些快烂的蔬菜,所以即使想做饭也不能做。 意思②:表示向对方做??。 可译为:(根据情况灵活翻译)
常用词汇:働きかける/发动,鼓动,倡导。呼びかける/呼吁,召唤,招呼。問いかける/上前询问。語りかける/找人说话。誘いかける/发出邀请。笑いかける/对着人笑
●電車の中で酔っ払いに話しかけられるたびに、私は英語がわからないふりをする。
/每次在电车上遇见醉汉跟我搭话时,我都装做听不懂英语的样子。 ●先方に働きかけて事を円満に解決することができた。 /通过向对方做_1二作,才使得事情获得了圆满的解决。
惯用句:
[人に相談を持ちかける]/找人商量事情。
16)がたい
1,意义:难以??
2,用法:偏重于说话人的自我感觉。较常见的有「忘れがたい」、「考えがたい」、「理解しがたい」、「信じがたい」等等。
3,接续:动词连用形 + がたい (和にくい、やすい一样)
4, 例句:彼の気持ちは本当に理会しがたい。(他的心思难以理解。) 大学時代の友達と会うと、いつも別れがたくて、帰りが遅くなってしまう。(每次和大学时代的朋友见面,总是难分难舍,回来的很晚。) 今度の体験は忘れがたいものだ。(此次经历真是难忘。) 接续:
[R-がたい]
意思:表示做某件事很困难,不可能。常常用于关于认识方面的动词。 如:想像しがたい、認めがたい、(意見か考えを)受け入れがたい、賛成しがたい等。此外,还用于表达方面的动词,如:言いがたい、表しがたい。 惯用语:動かしがたい事実/不可动摇的事实。 可译为:难以??。
●毎日新しい単語を100覚えるなんて信じがたいことだが、彼は実行している。
/每天记住100个新单词,这事令人难以置信,但他却一直坚持做到这一点。 ●子供もいるのに、奥さんと離婚するなんてとうてい理解しがたい。 /他都有孩子了,还要和妻子离婚,简直难以理解。
●部下の女性に対するセクハラという行為は、まったく許しがたい。 /对作为部下的妇女进行性骚扰,这种行为简直令人难以容忍。
●信じがたいことだが、UFOを見たという人は、確かに大勢いるそうだ。 /虽然是令人难以置信的事情,但听说确实有很多人看到了不明飞行物。
17)がちだ/がちの 1,意义:倾向??
表示动辄出现不希望看到的情况。多用于消极方面。 可译为:容易??;常常??。
2,用法:多用于比较消极的场合。经常可以和副词「とかく」「どうしても」 「ともすると」「ともすれば」等等配合使用。 3,接续:动词连用形 + がちだ/がちの [R-がち] [Nがち]
名词 + がちだ/がちの 构成复合形容动词
4, 例句:地震の時は、とかく慌てがちだ。(地震的时候往往会慌张。) 彼女は子供の時から病気がちでした。(她从孩子时期就常常生病。)
18)かと思うと/かと思ったら/と思うと/と思ったら
其他表砚形式:?かと思ったら 1,意义:马上??
2,用法:两件相对或相反的事发生,不能用于说话者自身动作
3,接续:动词た形 + かと思うと/かと思ったら/と思うと/と思ったら 4, 例句:やっと終わったかと思ったらまたすぐ次の仕事が入ってきた。 注文したと思うとすぐに料理が出てきた。 接续:
[V-たかと思うと]
意思①:表示刚刚出现前一种状况,紧接着又出现后一种情况,令人出乎意料。
可译为:刚一??就??;时而??时而??。
●彼は本当に食ペるのが早い。食べ始めたかと思うと、もうお皿は空になっている。
/他吃饭真快。刚一开始吃,碟子就空了。 ●授業終了のべルが鳴ったかと思うと、もう教科書をカバンにしまい始める学生がいる。
/下课铃声一响,就有学生开始把教科书收拾到包里了。 ●あの子は飽きっぽい。今夢中にボ*ルで遊んでいたかと思うと、もうほかのおもちやを探している。
/那孩子对什么都容易厌倦。刚一迷上玩球,就又开始寻找其他玩具了。 ●やっと終わったかと思ったらまたすぐ次の仕事が入ってきた。 /好不容易结束了,可是接着又被安排了下一项任务。 类义句型:[?たとたんに](参见2级第60条)
意思②:表示说话人的最初判断与事实结果不相吻合。除L述接续外,还可用[名词+~]。
可译为:原以为??,结果却??。
●東京の四川料理店にてっきり人って辛い味かと思ったら、全然違う味だった。
/走进东京的一家四川菜馆,原以为是辣味,结果却是完全不同的味道。 ●てっきり田中さんは?メリカ→留学に行ているのだと思ったら、スーパーで巡り会った。
/原以为田中已去美国留学了,却出乎意料地在超市里和他巧遇了。 ●漢字のある日本語は英語より易しいと思ったら、案外難しかった。 /本来以为日语里有汉字会比英语容易,结果没想到还挺难学的。
19)か?ないかのうちに
1,意义:还没做完?就?,刚?就? 2,用法:表动作连续发生
表示前后两项动作或行为紧接着发生,前者刚要完还没完,就进入后者时间段。 可译为:刚要??就??;刚一??就??。 3,接续:动词た形 + か?ないかのうちに [V-るかV-ないかのうちに]
[V-たかV-ないかのうちに]
4, 例句:空が暗くなったかならなかのうちに、雨が降り出した。
●あの名優の乗った車が会場に到着したかしないかのうちに、大勢のフ?ンが車を取り囲んだ。
/那位名演员所乘坐的车刚一到达会场,众多的追星族们就把他的车子围住了。
●テレビの早押しク?ズでは、出題者が問題を読み終わったか終わらないかのうちに、回答者はブザーを押す。
/在电视抢答竞猜节目中,出题人刚一念完问题,回答人就按响了信号器。 ●そのレストランはいつも込んでいるため、店員は客が食べ終ったか終っていないかのうちに食器を片づけ始める。 /因为那家西餐馆经常顾客爆满,所以顾客刚一吃完,店员就开始收拾餐具。 类义句型:参见2级句型第60条[?たとたんに] 参见1级句型第88条[?やいなや]
20)かねる
1,意义:不能?
2,用法:表示说话人对该事物不能忍受。一般用于第一人称。 常用搭配:見るに見かねて 看不下去了
聞くに聞きかねて 听不下去了 3,接续:动词连用形 + かねる
表示因为觉得为难,而做起来有困难。前接动词为意志形动词。 可译为:难以??;不好??。
4, 例句:そのことについて、答えしかねます。
●借金を頼みに友人のところへ行ったが、言い出しかねて、お茶をごちそうになって帰ってきてしまった。
/我去朋友那里借钱,但是因为难以开口,喝过茶后又回来了。 ●お腹を空かせた子どもたちは、ご飯ができるのを待ちかねて、台所をうろうろしている。
/空着肚子的孩子们迫不及待地等待饭做好,在厨房内一个劲地打转转。 慣用形:[?を見るに見かねる]/看不下去??。
●新人りである私の仕事の手際の悪さを見るに見かねて、先輩が手伝ってくれた。
/前辈看不下去我作为新员工做事笨手笨脚的样子,就帮了我。
練習:
1、母親は、息子のために_かぎりのことをしたが、息子の病気回付しなかった。
① なす得る ② 得る ③ する得る ④ なし得る
2、家賃が_で、?ルバ?トをしなくても生活できる。
① 安いおかげ ② 高いおかげ ③ 安いうえ ④ 高いうえ
3、患者は足を骨折(こっせつ)_おそれがあるから、慎重(しんちょう)に選んでください。
① している ② し ③ したから ④ に
4、けがが治らない_、仕事に復帰(ふっき)するのは無理です。
① ばかり ② だけ ③ かぎって ④ かぎり
5、_の本を、電車の中に忘れてきてしまった。
① 読みかけ ② 読んでかけ ③ 読むかけ ④ 読みがけ
6、 _ことだが、UFOを見たというひとは、大勢(たいせい)いる。
① 信じがたい ② 信じない ③ 信じている ④ 信じた
7、最近残業で毎日遅いので、_です。
① 寝坊するがち ② 寝坊しがち ③ 寝坊のがち ④寝坊するのがち
8、彼女はせっかちだ。今、頼んだか_もう「まだできませんか」と催促(さいそく)している。
① 思っては ② 思うが ③ 思う ④ と思うと
9、私は注文_のうちに、料理が運ばれてくる。
① したしない ② したかしない ③ したかしないか ④ したしないか
10、彼は5国語が_おかげて、すぐに就職先が決まった。
① 話した ② 話す ③ 話せる ④ 話せている
答え:1~5 ④①①④① 6~10 ①③④③③
21) かねない
1,意义:“不见得不??”、“也有可能”.
用于推测可能发生的事情,而且是说话人不希望发生的事情。 可译为:有可能??;容易(发生)??。
2,用法:表示前面所述的事可能发生,一般用于不太好的场合。 3,接续:动词连用形 + かねない [R-かねない]
4, 例句:あの人なら、そのようなひどいことをやりかねない。 (他说不定会干那样的事。)
彼は目的を達するためには、そんなことをしかねない人。 (他为了达到目的,不见得干不出那种事。) ●怠け者のAさんは、前もって言っておかないと、掃除当番を休みかねない。 /如果不事先告诉懒汉A,他就有可能不做值日生。
●彼女なら気が短い人なので、失礼なことを言いかねない。 /如果是她,因为性急,有可能说出失礼的话。