毕业论文sample

2019-02-15 18:00

毕业设计(论文)

课题名称《英国人民史》翻译项目报告

A Report on Translation of A People’s History of England

学院(系): 外国语学院 专 业: 英语 学 号: 学生姓名 : 指导教师 :

2015年4月

广西大学本科毕业论文(设计)

摘要

本翻译报告以A.L. Morton所著的A People’s History of England 中第401-410页中关于十九世纪英国谷物法与对外政策的内容作为英译汉对象,在完整翻译完特定章节之后,对整个翻译过程作的准备、使用的策略、遇到的问题及解决方案进行归纳总结。作者认为:翻译过程中,应该多掌握中外文化背景知识,结合中外语言习惯的差异,利用如:增译法、调整语序、词意转换、固定搭配、拆分整句等翻译技巧来对原文进行翻译加工,以达到使译文更加通畅准确、易于读者接受。

关键词:谷物法;对外政策;翻译报告;翻译策略。

2

广西大学本科毕业论文(设计)

Abstract

The object of this report of translation is the content on page 401-410 of A People's History of England which is written by A.L.Morton. It is about the Corn Laws and foreign policy of Britain in the nineteenth century. After finishing the translation completely, the author makes a conclusion of the preparation, strategy, problems and solutions. The author believes, in the process of translating, we should acquire more background knowledge of foreign culture, combining with the differences between the Chinese and foreign language habits, by using the translation skills such as, adding words, adjusting the order of words, conversing the meaning of words, fixed collocation and sentences division in order to make the translation fluent and accurate and easy for audiences to understand.

Key words: the Corn Laws; foreign policy; translation report; translation strategy.

3

广西大学本科毕业论文(设计)

目录

摘要...........................................................................................................................................2 英文摘要…...............................................................................................................................3

I. 任务描述..............................................................................................................................5 1.1译文内容概述…..........................................................................................................5 1.2译前准备…..................................................................................................................5 II. 翻译过程............................................................................................................................6 2.1 翻译策略的选择….....................................................................................................6 2.2 翻译过程中遇到的具体问题及解决方案….............................................................8 III. 总结以及结论…...............................................................................................................9 参考文献…............................................................................................................................10 致谢辞…................................................................................................................................11 附录1: 原文…........................................................................................... ……………..12 附录2: 译文…................................................................................................................. 19

4

广西大学本科毕业论文(设计)

I.任务描述

1.1译文内容概述

本次翻译实践项目为《英国人民史》原文第401至410页的英译中任务。大致内容如下:

整节内容是从十九世纪英国的谷物法的废除开始的,也是英国自由贸易开端的一部分。第一段讲了谷物法的出台是为了保护英国农业,但是从第二段开始就开始叙述人民大众、工业资产阶级如何反对谷物法。之后还提到了谷物法的弊端,其实它对国内农业的保护并没有什么效果,也没有稳定物价。资本家需要发展贸易就希望推翻这个法律,撤销贸易壁垒以达到扩张市场。同时,劳动力的分配影响这些工厂的发展,工厂主需要工人,农耕又需要农民,他们就是劳动力。最终,谷物法在“反谷物法联盟”的军事动乱中被废除了,这也象征了英国中产阶级在政治权力中一项重要的胜利。谷物法的废除加速了英国自由贸易时代的来临,废除谷物法沉重打击了土地贵族势力,从组织上分裂了保守党,摧毁了土地贵族的政治信条,促使土地贵族与工业资产阶级经济利益接近。1846年起,英国进入了社会相对安宁、政治相对稳定、工农商业同时繁荣的英国资本主义统治的黄金时代—维多利亚时代。

而后半部分的对外政策说的是英国对印度的剥削和商业倾销,是资本原始积累的阶段和全面扩张的开始。英国之所以成为日不落帝国,就是因为他们率先开始工业革命并且急速扩张还对外倾销商品。他们的对外政策就是一面尽一切可能避免与世界强国发生矛盾,如:俄国、意大利等国;一面又欺负较弱小国家,如:土耳其、奥地利,进行远东贸易,开辟印度作为他们的殖民地。在英国“无为而治”的政治策略下,俄国逐渐占据欧洲的霸主地位。

1.2译前准备

在开始逐字翻译之前,本人先大致浏览了需要翻译的章节,了解到翻译内容主要围绕英国十九世纪谷物法的出台、废除及此过程中的发生的各种历史活动,还有这期间的外交政策,因此本人先上网搜索了英国谷物法和对外政策的大致内容及历史背景,对其有了初步的了解;其次,作为叙述真实历史的一部文学作品,书面化的生词很多,需要的翻译工具有:必应词典、谷歌翻译、朗文高级英语辞典、网络搜索引擎等。同时,本人还登陆中国知网下载了一些关于英国的谷物法、对外政策、领导人的文献资料,如《近年来英国谷物法研究综述》(吴章魁,2014)。为了应付翻译过程中遇到的困难,本人还查找了一些关于英汉翻译策略、方法方面的文献,如:《浅谈大学生英语翻译常见错误及对策》(谢素静,2014),借鉴了其中的一些翻译技巧。

5


毕业论文sample.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:C1类表格-评定表

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: