1 ああ言えばこう言う 强词夺理。 2 あがきがとれない 动弹不得。 3 あぐらをかく 盘腿坐。 4 あけに染まる 浑身沾满鲜血。
5 あごが落ちる 非常好吃(形容食品味道枀佳)。 6 あごが干上(が)る 穷困潦倒。 7 あごで使う 居高临下,支使别人。 8 あごを出す 枀度疲劳。 9 あごをなでる 自鸣得意。 10 あごを外す 大笑。
11 あさっての方を向く 走错了方向。 12 あずさにのぼす 付梓,出版。
13 あずま男に京女(きょうおんな) 关东男配京都女(理想的夫妻)。 14 恩をあだで返す 恩将仇报。
15 あつものに懲(こ)りて膾 (なます)を吹く 惩羹吹齑。 16 あばたもえくぼ 情人眼里出西施。
17 あぶはち取らず 逐两兔则一兔不得,贪多嚼不烂。 18 あめをなめさせる (しゃぶらせる) 投其所好。
19 あわびの片思 (かたおも)い 单相思,剃头挑子一头儿热。 20 あばたもえくぼ 情人眼里出西施。 21 アンテナが高い 消息灱通。
22 いざというとき 万一的时候,一旦有什幺事。 23 いすかの嘴(はし)(の食い違い) 事与愿违,不如意。 24 いたち最後っぺ 最后一招儿,最后的绝招。 25 いたちの道 断交,音信不通,断绝往来。 26 いはいを汚(けが)す 有辱门风。 27 いわしの頭も信心から 心诚则灱。 28 うのまねをする烏(からす) 东施效颦。 29 うの目鷹(たか)の目(め) 瞪着眼睛(寻找)。 30 うそから出たまこと 弄假成真。
31 うそも方便(ほうべん) 说谎也是权宜之计。 32 うつつを抜かす 迷恋。 33 うどの大木(たいぼく) 大草包。 34 うなぎ登(のぼ)り 直线上升。 35 うまい汁を吸う 占便宜,捞油水。
36 うりのつるになすはならぬ 瓜蔓上结不出茄子。 37 うり二つ 一模一样。
38 うわさをすれば影(かげ)がさす 说曹操,曹操就到。 39 えびで鯛(たい)をつる 抛砖引玉。 40 おうむ返(がえ)し 鹦鹉学舌。 41 おくびにも出さない 只字不提。
42 おごる 勝っておごるらず負けて悔まず 胜不骄,败不馁。 43 おごる者(もの)は久(ひさ)しからず 骄兵必败。
44 おぼれる者はわらをもつかむ 溺水者连稻草也抓,饥不择食。 45 お百度を踏む 百次拜庙。 46 お茶を濁(にご)す 支吾搪塞。
47 かえるの子はかえる 有其父必有其子。 48 かえるの面(つら)に水 满不在乎。 49 かえるは口から呑まれる 祸从口出。 50 かえるの願立て 顾前不顾后。
51 かぎゅう角上(かくじょう)の争い 无谓之争。 52 かごの鳥 笼中鸟。 53 かさに着る 仗势欺人。 54 かさにかかる 盛气凌人。 55 かじをとる 掌舵。
56 親のすねをかじる 靠父母养活。 57 かすみを食って生きる 喝西北风过活。 58 かっぱの川流れ 淹死会水的。 59 かっぱの屁 易如反掌。
60 かなえの軽重を問う 问鼎之轻重,谁主沉浮。
61 かには甲羅に似せて穴を掘る 量力而行。 62 かぶとを脱ぐ 投降,认输。 63 かまをかける 用话套话。 64 かみそりの刃を渡る 冒险。
65 かむんで含めるように教える 谆谆教诲。 66 かむませて呑む 吃现成的。 67 かむ馬はしまいまでかむ 本性难移。 68 かめの甲(こう)より年の功(こう) 姜是老的辣。 69 かもがねぎをしょって来る 好事送上门来。
70 かゆいところに手が届く 体贴入微,照顾得无微不至。 71 からすの行水(ぎょうずい) (洗澡)泡一泡就出来。 72 からすの雌雄(しゆう) 难以区别。 73 からすのぬれば色 黑油油的头发。 74 鵜(う)のまねをするからす 东施效颦。 75 からすのお灸(きゅう) 口疮。 76 かれこれするうちに 不知不觉中。
77 かわいい子には旅をさせよ 不可娇生惯养。 78 後のがんが先になる 后来居上。
79 がんが飛べば石がめも地団駄(じだんだ) 不自量力。 80 かんたんの歩(あゆ)み 邯郸学步。 81 かんたんの夢 邯郸之梦,黄梁美梦。 82 きじも鳴(な)かずば打たれまい 祸从口出。 83 きつねにつままれる 被狐狸迷住。 84 きつねの嫁人り 成排的磷火。 85 きばを鳴らす 咬牙切齿。 86 きばをとぐ 伺机进攻。 87 きびすを返す 往回走。
88 きりんは老いては駑馬に务る 老麒麟不如驽马。 89 糠(ぬか)にくぎ 徒劳无功。 90 くぎを刺す 定死,说定。
91 くしの歯のように並ぶ 鳞次栉比。 92 くしの歯をひく 接二连三地。 93 くちばしを入れる 插嘴。 94 くちばしが黄色い 小毛孩子。 95 くもの子を散らす 四散奔逃。 96 けちがつく 不顺利。 97 けちをつける 说丧气话。
98 鳥なき里(さと)のこうもり 无鸟之乡,蝙蝠称王。 99 二股(ふたまた)こうやく 脚踏两只船。 100 ことばじりをとらえる 挑字眼儿。 101 ごまをする 阿谀,拍马。
102 こまめの歯軋(はぎし)り 胳膊拧不过大腿。 103 さじを投げる (医生认为无法医治)撒手不管。 104 さたの限り 岂有此理。
105 地獄のさたも金次第 有钱能使鬼推磨。 106 さばを読む 谎报数量,在数量上搞鬼骗人。 107 しかを追う者は山を見ず 逐鹿者不见山。 108 しがにもかけない 置之不理。 109 しがにかけるに足らず 不足挂齿。 110 しし身中の虫 败坏佛门的佛家**。
111 地獄の沙汰(さた)も金しだい 有钱能使鬼推磨。 112 しっぽを出す 露出马脚。 113 しっぽをつかむ 抓住把柄。 114 しっぽを巻く 夹着尾巴逃跑。 115 しゃくにさわる 气人,发怒。 116 しゃくの種(たね) 令人生气的原因。 117 シャッポをぬぐ 认输投降。 118 しりが重い 懒惰,不爱动,屁股沉。 119 しりが軽い 动作敏捷。 120 しりに敶く 妻子欺压丈夫。
121 しりに火がつく 燃眉之急。 122 しりを拠える 能长久呆下去。 123 しりを持ち込む 推卸责任。 124 しり目にかける 斜眼瞟对方(蔑视)。
125 すえぜん食わぬは男の恥 不接受女人的求爱是男子汉的耻辱。 126 すずめの涙 微乎其微,一点点。 127 すずめ百まで踊り忘れず 禀性难易。 128 すねに傷を持つ 心怀鬼怡。 129 親のすねをかじる 靠父母养活。 130 そでにする 疏远。
131 ないそでは振れぬ 巧妇难为无米之炊。 132 そでを絞る 泪满衣襟。 133 そでの下 贿赂。 134 そでを引く 暗中勾结。 135 そでを連ねる 联吅行动。
136 そで振り吅うも他生の縁 萍水得相逢,缘分在前生。 137 そ上にのせる 提出来加以评论。 138 そ上の魚? そ上の鯉 俎上肉。
139 たい の尾よりいわしの頭 宁为鸡口,不为牛后。 140 たががゆるむ 箍松了。 141 タクトを取る 指挥(演奏)。
142 帯に短したすきに長し 高不成低不就。 143 たで食う虫もすきずき 人各有所好。 144 たなからぼたもち 福从天降。 145 たなにあげる 束之高阁。 146 だめを押す 一再叮嘱。 147 たもとをわかつ 离别。
148 ちょうちんに釣(つ)り鍾(がね) 无法比拟,相差甚远。 149 ちょうちん持(も)ち 打灯笼的人。 150 ちりも積れば山となる 积土成山。