言混合会产生?洋泾浜语’。
例如,在旧上海外国商人聚居的地方出现的混杂着汉语成份的?洋泾浜英语?。
②在一定的历史条件下,洋泾浜语有可能转变为?克里奥耳语?,成为某一社会主要的交际工具,并被当作母语来学习和使用。
例如,广泛使用于加勒比海地区的以法语为基础的克里奥耳语。
名词解释(本大题共4小题,每小题4分,共16分) 每一名词解释都须举例。
32.语流音变
在连续的语流中,一个音可能由于邻近音的影响,或自身所处地位的不同,或说话的快慢、高低、强弱的不同而在发音上产生了一些变化,
这种现象就叫?语流音变?。
例如,在汉语北京话中的?晨?[t?‘ n]在?早晨?中读成[? n]
33.语法范畴
根据某些语法意义的共同内容,把语法意义概括为几个基本类别。这种语法意义的类就叫作?语法范畴?。
例如?数?范畴,就是表示事物数量的一组特征。一些语言的数范畴是把可数名词分成单数和复数,大多用词缀表示。例如,英语的
book和books,前者是单数名词,后者复数名词。
34.蕴含
就话语本身所表达的意义而言,如果有句义甲就必然有句义乙,甲就蕴含乙,可以用公式表示为?甲→乙?。
例如:?他买了萝卜→他买了菜?,?他踢了小张的腿→他踢了
6
小张?。
35.他源文字
在已有的别的文字的基础上创制的文字叫?他源文字?。?他源文字?的特点是音符一般跟语言单位的意义没有联系。例如,希腊文字
简答题(本大题共3小题,每小题6分,共18分)
36.在汉语和英语中可以发现:(1)作为初始符号,?猫?这个意思,汉语用?猫?(māo)来表示,而英语用cat来表示;?书?这个意思
,汉语用?书?(shū)来表示,而英语用book来表示。(2)汉语的复合符号?新书?不同于初始符号?书?;英语的复合符号new
book不同于初始符号book。请用语言符号性质的理论对上述现象作出简要说明。
(1)语言初始符号的音和义之间的联系是任意的,不可论证的。
例如,同是?猫?这个意思,汉语用?猫?(mao)表示,而英语用cat表示。相同的意义,联系着不同的音。
(2)但是语言中的复合符号不是任意的,而是可以论证的。复合符号是由单纯的初始符号根据一定规律组合而成的。
例如,?新?可以修饰限制?书?,类似的例子又如?旧书?、?好书?等。英语的new book同理。
37。为什么在汉语普通话中,同是不同的元音,[pi51](壁)中的和[pu51](布)中的应该分属于不同的音位,而 (边)中的 和 (帮)中的[ɑ]却应该归入同一个音位?请根据音位的性质和归纳音位的原则对以上问题作出说明。
(1)音位是社会功能角度划分出来的具有区别意义功能的语音单位。凡是具有这种辨义功能的音就应该分立为不同的单位。根据归纳音
7
位的对立原则,几个可以在相同的语音环境中出现,彼此间的差别又可以区别不同意义的音位就应分属不同的单位。在汉语普通话中,[ i ] 和 [ u ]可以出现在相同的语音环境里,并且可以区别不同的意义,例如,?力?[li51]和?路?
?[lu51]的意义就是靠这两个元音的差别来区分的,所以它们应分属不同的音位。
(2)根据归纳单位的互补原则和语音相似原则,几个各有自己的出现环境而从不在相同的语音环境中出现的音,彼此间的差别不能起区
别意义的作用,当它们在语音上又相近时,就可以把它们归入同一个音位,看作同一个语音功能单位。在汉语普通话里,[?]和[a]处在互补关
系之中,而且人们并没有明显地感到它们之间的差别,因而它们可以归入同一个音位。
38.从句子语义结构上看,A组的两个句子之间有何不同?B组的两个句子之间又有何差异? A1 他正在找工作。 A2 他来北京找工作。 B1
那几盘菜他毫不客气地全吃光了。 B2 那几盘菜他一点不剩地全吃光了。
A组
(1)A1 是一个简单述谓结构。
(2)A2是一个复合述谓结构。
(3)A2是由?他来北京?和?(他)找工作?两个述谓结构复合而成。
B组
(1)B1中的状语?毫不客气地?在语义上指向施事?他?。
(2)B2中的状语?一点也不剩地?在语义上指向受事?那几
8
盘菜?。
五、分析题(本大题共2小题,每小题6分,共12分)
39.请把下列汉语合成词中所有的语素提取出来,分别填入下面A、B、C、D四项之中:
伟大 第五 老兄 巧克力糖 器皿 盼头 甜丝丝
A.成词语素:大 五 巧克力 糖 盼 甜
B.不成词语素:伟 第 老 兄 器 皿 头 丝丝
C.实义语素:伟 大 五 兄 巧克力 糖 器 皿 盼 甜
D.虚义语素:第 老 兄 头 丝丝
40.下面两组例子都是:?形容词+数量词?的结构,请指出它们分别是什么词组,表示什么意义(注意其中A组有歧义),试具体说明造成
这种区别的原因。
A1长2米 B1长了2米
A2高30毫米 B2高了30毫米
A3重5公斤 B3重了5公斤
注:?长?音cháng
(1)A组既是主谓词组(例如表示?长度是2米),也是动宾或动补词组(例如表示?超出了原长度2米?),B组只是动宾或动补词组。
(2)A组中的?长、高、重?既有形容词的用法,因此可以构成动宾或动补词组。也有?长度、高度、重量?的名词用法,因此又可以
构成主谓词组。
9
(3)A组中间没有?了?,B组中间有?了?,所以B组中的?长、高、重?没有名词的用法,只是动宾或动补词组,只有一种意思。
六、论述题(本大题包括41、42小题,41小题8分,42小题10分,共18分)
41.什么是意译词?请结合实例说明意译词与纯粹音译词及仿译词有什么不同?
(1)意译词是用本族语言的构词材料和规则,把外语中某个词的意义翻译过来所构成的词。如汉语的?银行?、?电话?是英语bank、
telephone的意译词。
(2)意译词与纯粹的音译词不同。
a、纯粹的音译词指的是音和义都借自外语的词。如汉语的?沙发?、?咖啡?音义分别借自英语的sofa和coffee。
b、意译词与纯粹的音译词的词义都来自外语,差别在于意译词的语音形式和构词方式是本族语言的,而音译词则是用本族语言的材料对
外语原词的语音形式进行摹写。如英语的microphone在汉语中有两种说法,意译为?扩音器?,跟汉语一般的合成词没什么区别,音译为?麦
克风?,听起来跟英语原词很接近。
(3)意译词与仿译词不同。
a、仿译词是用本族语言的语素逐个对译外语原词的语素所造的词。如汉语的?黑板?来自英语的blackboard,?足球?来自英语的
foot-ball。
10