选择了一次性睡大觉
如果这样我余生就可以日夜都醒着了
-Comme ?a, je resterai éveillée jour et nuit le reste de ma vie.
丈美丽唯一的朋友
-Le seul ami d'Amélie s'appelle \
是一条叫”抹香鲸”的金鱼
家庭的温馨使它变得神经衰弱及忧心衷衷
L'ambiance familiale l'a rendu neurasthénique et suicidaire.
(艾美丽大叫
Amélie hurle.
-Ces tentatives de suicide augmentant le stress maternel,..
这次自杀未遂增加了好母亲的压力
..une décision est prise
所以决定
-Assez !!!受够了
-Pour consoler Amélie,..
为了安慰艾美丽
她母亲送给她一个柯达相机
..sa mère lui offre un Kodak d'occasion.
-Qu'est-ce que t'as fait ?
他在这干嘛‘
邻居使她认为是因为她的出现才会引起这起事故
-Un voisin lui fait croire que son appareil déclenche des accidents.
她每天下午都会冲洗底片
Comme elle a
pris des clichés tout l'après-midi,..
..un doute affreux l'assaille le soir venu.
黑夜降临的她总会惊恐万分
她端坐在电视前
Elle s'effondre devant la télé, accablée..
难于忍受
..par la responsabilité d'un incendie,..
看到的火灾场面
..de 2
déraillements et du crash d'un Boeing 747.
火车出轨,波音747坠毁
不久,她认识到是邻居在开她玩笑
Plus tard, réalisant que le voisin s'est moqué d'elle,..
丈美丽的决定报复..Amélie décide de
se venger.
Commentaires sportifs.
比赛开始)
怎么回事?
-Mais qu'est-ce que
他妈的
又看到比赛了)
Attention, toi !
Reprise des commentaires.
ll hurle.他大叫
ll hurle et pleure de rage.
他像狂犬病似的大喊大叫
有一天悲剧来到
-Et un jour, c'est le drame.
Comme chaque année, sa mère l'emmène br?ler un
cierge..
如往年,她母亲总会带她去点蜡烛
..pour que le Ciel lui envoie un petit frère.
希望上天赐于她一个弟弟
La réponse
divine intervient 3 min plus tard.
帝3分钟之后给了答案
唉,这并不是上天给的新生命
Hélas, ce n'est pas un nouveau-né qui tombe du ciel..
..mais une touriste québécoise, résolue à en finir avec la vie.
而是一个魁北克女游客
坚决地了断自己的生命
Amandine Poulain, née Fouet, est tuée sur le coup.
阿芒丁.布林意外死亡
母亲死后
Après la mort de sa mère,..
艾美丽与父亲相依为命
..Amélie se retrouve en tête-à-tête avec son père.
他觉得生活不再美好了
Celui-ci se replie davantage sur lui-même.
他建了一个微型陵墓
ll se lance dans la construction d'un
mausolée miniature,..
..pour y recueillir les cendres de sa femme.
为了集拢他妻子的灵魂
Les jours, les mois, puis les années passent
时间飞逝
Le monde extérieur para?t si mort..
窗外的世界一片死寂
..qu'Amélie préfère rêver sa vie en attendant d'avoir l'age de partir.
艾美丽在等待离家独立的
日子里总爱幻想生活
5 ans après, Amélie est serveuse dans un café de Montmartre,..
5年后,她成为蒙马特一家
咖啡厅的女招待
..les Deux Moulins.
双磨坊”
今天8月29日
Nous sommes le 29 ao?t,..
48小时内,艾美丽的命运
..dans 48 heures, le destin d'Amélie Poulain va basculer.
将被转变
但现在她一无所知
Mais pour le moment, elle n'en sait rien.
她仍继续与同事
Pour elle, la vie continue avec ses collègues et les habitués.
像往常一样生活
苏珊娜,她是老板
Elle, c'est Suzanne, la patronne.
Elle boite un peu, mais n'a jamais renversé un verre.
她喝酒,但从不一饮而尽
Quand elle était jeune, elle était danseuse équestre. Elle aime..
她年轻时是跳舞的
..les sportifs qui pleurent de déception.
她喜欢看到失望而活的运动员
她不喜欢看到别人在孩子前
Elle n'aime pas voir un homme se faire humilier devant son enfant.
侮辱别人
掌管烟草柜台吉奥捷特
Au tabac, c'est Georgette, la malade imaginaire.
—个假想病患者
当她偏头痛时,就会
Quand elle n'a pas de migraine, c'est le nerf sciatique qui coince.
担心坐骨神经有皮毛病
Celle-là n'aime pas entendre..
她不喜欢听到
你被上帝所蒙受
..\ni.\
这是吉娜一个赤脚医生的孙女
Voilà Gina, la collègue d'Amélie, petite-fille d'une guérisseuse.
Elle aime faire craquer les os.
她喜欢弄得骨头咯咯作响
On la voit servir un kir à Hipolito, l'écrivain raté.
—个没有成功做家依伯莱多
要了一杯基尔酒
Lui, il aime voir un toréador se faire encorner.
他喜欢看到斗牛士被牛角戳伤
他是约瑟夫,一个被吉娜
Lui, c'est Joseph. Un amant éconduit par Gina.
抛弃的旧情人
ll l'espionne tous les jours pour voir s'il a un rempla?ant.
他天天来以防别人取代他的位子
Tout ce qu'il aime..
他喜欢的是只有
..c'est crever les pustules des emballages en plastique.
挤破塑料气包
最后是菲罗林,一个空姐
Et enfin, voilà Philomène, l'h?tesse de l'air.
Amélie garde son chat quand elle part. Elle aime..
她出航时艾美丽帮她照看猫
她喜欢听见一碗水放在地上的声音
..le bruit du bol d'eau sur le sol. Le chat, lui,..