《现代西班牙语》(第一册)课文及语法讲解(完整版共24课)(3)

2019-04-14 21:12

把lo放在了comentar的后面?

Por la tarde no tenemos clase.下午我们没有课。Por la tarde是个很常用的用法,同样在上午和在晚上的表达方式就是por la ma?ana和por la noche

Voy al hospital a ver a Luisa.我去医院看Luisa。ir a =go to,而a 和el 需要连写al.

Está enferma.她病了。我想问大家一个问题这句话改成Es enferma。可以吗?回答是否定的,为什么呢?因为以前我们曾经说过estar和ser的区别:estar表示状态,而ser表示本质,那么Es enferma表示就是她天生就是病病殃殃的,那也就不用去医院看了,去火葬场就可以了。

课文的第二部分基本是有这么几点是需要大家注意的:

1.对周几的提问,这个我们已经说过了。

2.关于宾格代词的用法,这个需要大家多多练习啊。

3.hay que和tener que的区别,这个我们在课文部分也已经提到了。

而第二部分的难点在于:

1.contestar后面为什么跟了一个前置词a?有同学问不是说及物动词只有在宾语是人的时候才用前置词a吗,为什么contestar后面是pregunta也用了呢:天津外国语学院的一个西语教授给的解释是这样的,contestar是个特殊的词,应该加a.

2.sólo的意思:其实这里的sólo是个副词,等同于solamente,相当于英文only,以后呢,我们还会学到solo形容词,而它们俩的区别是很重要的,当然这是后话。

现西从这一课开始上难度了,语法部分难度加深。我来补充一些关于宾格代词方面的知识

宾格:就是直接宾语所处的位置。用英语类比: I read a book,其中的a book就是宾格。西语表物的直接宾语用法与英语相同。如:veo la tele,看电视,la tele就是宾格。

西语表人的直接宾语前要加一个a,如:veo a Luisa,看路依莎。

宾格代词,起到代替直接宾语的作用。

如:leo el texto.(我读课文) 中el texto (课文)是直接宾语。 如果把el texto(课文)用宾语代词lo(它)代替,就成为: lo leo(我读它),可以看出,西语中,如果只有单纯的动词变位时,宾语代词被放在动词变位之前

第二种情况,动词连用:1.两个动词直接连用(相当于英语的情态动词用法,如puedo leer),2.动词通过介词连用(相当于英语的不定式等,如voy a leer),上述情况中,第二个动词

不用变化,用原形。

如:puedo leer el texto(我能读课文),要用宾语代词时,既可以像单纯的动词变位一样放在前面,即lo puedo leer(我能读它),也可以把宾语代词放在动词原形之后连写:puedo leerlo,这种写法比较符合中国人的习惯。

再一例:如:voy a ver a Juan,我去看胡安,用宾格代词的两种情况是: lo voy a ver 或 voy a verlo。

Lección 9

闲言碎语不要讲,今天咱表一表第九课,怎么一不小心变山东快书了?!不管它,还是照旧先看题目Pepe y Paco,原来是两个男人的故事,那我们就拭目以待,看看光天化日之下,他们....他们两个大男人能怎么着!

Paco es paname?o.Pero ahora vive en China. Paco这个巴拿马人现在在中国生活.此处的vivir相当于英文的to live.

Vive con su tío en una casa muy grande.他和他的叔叔住在一起,他们的房子很大.还记得casa与familia的区别吗?对了,他们的区别就是英文house与family的区别.

La casa tiene varios dormitorios,dos salas,dos cocinas y tres cuartos de ba?o.这所大house有很多屋子,两个厅,两个厨房,还有三个洗手间.(那么多房间,真是烧包啊!)有的同学可能会问此处为什么用tener而不用haber,原因很简单,拟人了呗.此外此处的vario等同于英文的various,而cuarto de ba?o是个固定的词组,洗手间(bathroom),望大家记住.

Pepe,un amigo suyo,viene de Espa?a a verlo. 这句首次出现了重读物主形容词的用法之一,意为\他的一个朋友\这是和\是不一样的,后者更强调\他的众多朋友中的一个\我希望大家能掌握课文出现的这种用法,现在大家巩固一下\我的一本杂志\怎么说:对了,una revista mía.那么\她的一些书\怎么表达呢?unos libros suyos,请大家记住:重读物主形容词也是要根据它所修饰的名词来变化性和数的! 另外,一个不错的词组请大家记住venir de ....,从......来,相当于英文的to come from .....那么我要提问了:\我从中国来\怎么说:Vengo de China.因为venir是个不规范的动词,呵呵.最后一个问题viene de Espa?a a verlo.此句中的lo到底指谁?对了,是指Paco.如果此处考虑超过3秒,请复习第八课内容.

Quiere pasar unos días con él.谁想和谁在一起呆几天呢?通过上下文我们知道Pepe从西班牙来到中国看望Paco,想和Paco在中国一起度过几天美好的时光.(怎么着也得让人家倒完时差再回去啊!)由于此句中querer是变位动词,故后面直接接动词原形.它的意思更趋近于\想要......\我们举个例子:我想喝杯茶.就是quiero tomar(beber) un vaso de té.

下面看对话部分:

Paco:Pepe,estás en tu casa.Esa es tu habitación.Tienes una mesa,una silla y una

cama.

estás en tu casa多会说话啊,想当于汉语的\就跟在自己家一样啊\这个用法很客气,所以一定要记住.另外记住mesa与pupitre的区别,前者相当于table而后者是desk.

Pepe:Muchas gracias.?Me puede dar unas llaves de la casa?您能不能把房子的钥匙给我啊?

请大家尝试着把问句变成陈述句.对了\或者是\a mí.\

Paco:Sí.Aquí las tienes.Con esta grande abres la puerta de la casa y con la peque?a puedes abrir la de tu habitación.Las tienes que guardar bien.

Aquí las tienes.这个值得记住.相当于英文的Here you are.但要注意啊,因为上文说到的钥匙是阴性才用的Aquí las tienes.而下面的一句中我个人认为esta属于印刷失误应为指示代词ésta,解释为:你用这把大的钥匙可以打开房子的门,那把小的呢是你房间的钥匙.你要保管好这些钥匙啊.

Pepe:Sí.Las voy a guardar muy bien.Ahora,?qué vamos a hacer?

好的,我会保管好这些钥匙的.现在我们去干什么呢?

Paco:Comer.?Comemos ya?Después vamos a ver una película.

吃饭啊,不是还没吃饭呢嘛.吃完饭咱看电影去.有的同学可能会问为什么此处用的是原形的comer,其实他是在口语中省略掉了一部分,说全了应该为:Vamos a comer.

Pepe:Bien.?Pero me esperas un rato?Voy al lavabo.

好啊.等我会儿成吗?我去趟厕所.un rato相当于英文的a while.

Paco:No hay prisa.?Pero dónde están mis llaves?

不着急.我钥匙在哪呢?No hay prisa.这种口语常用的句子一定要记熟啊!

Pepe:Las tienes en la mesa.

(一边捂着肚子一边喊:在桌子上呢! )

我们接着看第二部分的对话:

Se?or A:?Es suyo el libro?

这书是您的吗?在这一句,我们又接触了重读物主形容词的第二种用法,相当于英语的名词

性物主代词,也就是说:....是谁的这样的用法.

Se?or B:Sí,es mío.

对,是我的.此句同样是重读物主形容词的第二种用法.

Se?or C:No,el libro no es suyo.Es mío.Aquí está mi nombre.

不,那本书不是您的,是我的,这写着我的名字呢!还是重读物主形容词的第二种用法.

Se?or B:Pero ?Dios mío! ?Qué dices!El nombre es mío.Aquí tiene mi carnet.

上帝啊!你(他妈)在说什么!那是我的名字,我这有证件!此句出现了重读物主形容词的第三种用法.主要用于感叹句或呼语中,名词不带冠词.

Se?or A:Vamos a ver......Es verdad.Es suyo el libro.

让我们看看.确实是这样.那本书是您的!(不见棺材不落泪啊!所以以后大家出门一定要带着身份证!)

到此为止,课文结束了,我们还是把重读物主形容词的第四种用法给大家介绍一下:重读物主形容词可加冠词而名词化!

Vuestra casa es grande,la nuestra es peque?a.你们的房子很大,我们的房子却很小.la nuestra指我们的房子.

本课的重点是重读物主形容词的四种常用用法,希望大家课后好好复习!

Lección 10

最近由于工作,学习等等的原因,我们的课程落下不少,应兄弟们的要求,加快进度,以便本教程的速度可以与各位大虾的语言学习班的进度一致.废话不多说,时间很宝贵,我们现在开始第十课的学习.

这一课是西班牙语学习当中颇为重要的一课,因为我们将首次学习与格代词的用法以及宾格与格同时出现时的一些注意事项,我们先看

一:语法部分

我们知道宾语分为直接宾语和间接宾语,那么宾格代词与与格代词则分别是代替直接宾语和间接宾语的代词,它们的具体格式为:

宾格代词的六个人称:me te lo nos os los

与格代词的六个人称:me te le nos os les

我们不难发现,宾格代词与与格代词不同的只有第三人称的单复数,而绝大部分是重叠的,所以就要求我们在分析和使用这两种代词时要格外小心,就好象找了一个有双胞胎姐姐或妹妹的女朋友,亲热之前可千万要看清楚啊!

我们看个使用与格代词具体的例子:

La profesora nos hace preguntas.此处nos为与格代词的用法,因为”我们”是hacer pregunta的间接宾语.

下面我们主要介绍一下我们看看宾格和与格同时出现时需要注意的一些东西:

1.宾格和与格同时出现的顺序

注意:一定是与格在前,宾格在后

2.出现在变位动词前面,并且分写:

Elisa tiene un libro,pero no te lo quiere prestar.Elisa有一本书,但她不想(把那本书)借给你.这里的te为与格.

3.出现在原形动词之后,并且合写,前面的原形动词根据情况加重音符号:

Quiero leer este libro,?puede usted pasármelo? 这里的me为与格,此外pasar原来的重音在第二个音节上,故为保持原来的重音需要在sar 这个音节上加上重音符号.

4.如果宾格和与格的第三人称同时出现,那么与格代词的第三人称根据单复数不同变成se:

Aquí están las llaves de tu hermano.?Puedes llevárselas? 这里面的se当然是指你的兄弟,而las作为宾格代词指代那些钥匙.

大家熟悉了语法部分之后,我们开始看课文:

二:课文部分

我们还是先照旧看看课文题目吧El hijo está enfermo.孩子(儿子)病了,病了怎么办呢,肯定要去医院了,没错,这课讲的就是发生在医院的故事.

顺便问问大家,还记得ser和estar的区别吗?ser主要表示本质,而estar表示的是状态或者是现象.


《现代西班牙语》(第一册)课文及语法讲解(完整版共24课)(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:寿阳瑞龙报告

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: