大学英语读写译 第四册 Unit2 课文翻译
幸福问题的一个自相矛盾的说法:即使人们不会更幸福,即使他们更加富裕并拥有更多技术,他们还会像以前那样渴望长寿。
2. It’s like that old joke: the food may not be so great, but we want the portions to be as big as possible.
=这就像那个古老的笑话一样:食品也许并不好,可我们都想让自己得到的那一份尽量大一些。
The End Of Text A of Unit 2 of Book 4
Text B
Who to Blame, Technology or the Person Who Uses It?
该怨谁——技术,还是使用技术的人?
Para. 1
1. Technology is always a “hot” issue in discussions nowadays.
=技术一直是当今人们谈论的“热门”话题。
2. A lot has been said and written about it.
=关于这个话题,人们发表了许多见解,撰写了大量文章。
3. The defenders of technology are as many as the opponents of it.
=技术的捍卫者和反对者的人数旗鼓相当。
4. Usually each one of these two classes of people stresses the advantages or disadvantages of technology without taking the time to look at the opposite point of view.
=这两类人通常各自一味地强调技术的长处或短处,而不愿意花时间去考虑对方的观点。
5. For those who have no prejudice in favor of or against technology, the truth is to be found somewhere between these two extreme views.
=至于那些对技术没有偏见(既不偏爱技术,也不反对技术)的人,他们的看法大致在这两种极端的观点之间。
6. Technology is like a knife: we can use it to cut our food, and we can also use it to kill somebody.
=技术就像一把刀:我们可以用它切割食物,也可以用它去杀人。
7. It depends on what we want to do with technology.
=这取决于我们想用这把刀去做什么。
8. Do we want to improve our lives or do we want to destroy them?
=我们是要用它来改善我们的生活呢,还是要毁灭我们的生活?
Para. 2
1. Of course, nobody can neglect the fact that our living conditions have been improved due to technology;
=当然,谁也不能反驳下面的事实:由于技术,我们的生活条件得到了改善;
2. scientists have been able to cure many diseases;