外贸英语函电复习提纲1(5)

2019-08-03 14:46

Article 2 Speci 3 Quan 4 U 5 Price Amount 6 NO. ××× ××× ××× ××× ××× With 5% more or less both in amount and q uantity7 allowed at sellers’ option 8 .

Packing and Shipping M 9 : Time of shipment:

Loading port and Destination 10 : Insurance 11 :

Terms of Payment 12 :

Remarks:

The buyers shall countersign one copy of this contract 13 and return it to the sellers within 15days after r 14 0f Contract NO. and only brief names of commodity are required to be quoted in the covering 15 L/C.

双方都很满意,因为谈判是在平等互利的基础上进行的。. Both parties were quite satisfied as discussion was held on the basis of equality and

Mutual benefit

我们是德国主要的工业化工产品生产商,且很有兴趣与你们公司建立业务联系。 We are one of the main producers of industrial chemicals in Germany, and are interested in establishing business relations with your company..

我们已经将价格降到最低了。因此,我们很遗憾不能进一步降价来满足你们的要求了。

we have cut our price to the limit. We regret, therefore, being unable to comply with your request for further reduction.

国际贸易必将进一步发展,我们对此充满信心。We are quite confident that international trade will further develop.

经审查,我们发现你方信用证金额不足。请将单价从0.55元增加至0.60元,总金额增加至37000元。On examination, we find that the amount of your L/C is insufficient. Please increase the unit

许多国家经常限制某些商品的进口,以保护自己的民族工业。

Many countries often restrict the import of some commodities so as to protect their

national industries .

我们想说明一下,由于大量需求,我们只能接受9月船期的订单。We’d like to state that owing to large demand we can only accept September shipment orders. 请务必于10月20日前由一家可靠的法国银行开出信用证。Please make sure that you open the L/C with a reliable French bank before Oct. 20. 卖方应按发票金额的110%投保一切险和战争险。

Sellers are to effect insurance against All Risks and War RISK for 110% of the invoice value.

提单,商业发票和保险单被称为三大单据。 B/L, commercial invoice and

21

insurance policy are called the three major documents.

我们得悉上述货物的有关信用证即将开出。请放心,一俟受到你方信用证,我方将尽早安排第一艘可以订到仓位的轮船装运。

请注意上述货物必须在8月15日前装运,并按发票金额150%投保综合险。我们知道按一般惯例,你们只按发票金额110%投保,因此额外保费将由我们承担。 按526号合同条款,货物应于1月20日前装运,我们最迟需在1月31其前拿到提单,相信你方会按期发运货物,因为任何贻误势必给我们造成很大不便和经济损失。 继续延误解决这一索赔案将定将严重影响你方信誉,因此,你方必须立即改正错误。

为了你方申请必需的进口许可证,兹寄上形式发票第267号一式三份,其中价格和交货期如有变动,我将通知你方。

Writing an email

Write to tell your client that you can not agree to the payment terms and state your reason and only can accept L/C at sight.

Answer an enquriy from W. M. Robuster & Co., who wants to know what method of payment your firm is prepared to accept.

Discrepancies :

a. Beneficiary b. Date of Shipment c. Transshipment d. Amount

e. Description of goods

Dear sirs,

Your L/C NO.9714 has been duly received with thanks. However, we must point out that it has some discrepancies. Please amend the L/C as follows:

1. The amount of both in figures and in words should read

“USD$ 30000(Say US Dollars thirty thousand only)”instead of “JPY30000(Japanese Yen thirty thousand only)”

2. Insurance should be covered by the buyers as the transaction is

on CFR basis.

3. Delete the clause “bankers expenses for beneficiary’s

account”

4. Add the clause “the sellers are allowed to load 5% more or less

based on the original unit price and to negotiate in excess of the credit amount”.

we look forward to your early fax L/C amendments.

22

Faithfully yours,

Dear sir,

We are very pleased to receive your L/C NO.LST123 against our S/C No.567B. But after checking it, we regret to find that it contains some discrepancies. Therefore, we hope that you will instruct your bank to amend it as follows:

1. the applicant of the L/C should be London Foodstuffs Imp. Co.

Ltd, while the beneficiary should be South imp.& exp. Guangzhou.

2. please amend the L/C to allow partial shipment.

3. the draft is to be drawn for 100% of the invoice value, not for

90%.

4. as the transaction is concluded on the basis of CIF London, the

B/L should be marked with “freight prepaid ” or “freight Prepaid ” rather than “Freight to collect”.

5. because the goods are shipped in bulk, please delete the packing

list clause.

6. the insurance company will cover WPA and War Risk instead of

“All Risk and war risk”.

7. as the exporter is south imp. Co.Ltd., the inspection

certificate should be issued by Guangzhou commodity inspection bureau rather than “London commodity inspection bureau” 8. the commission agreed upon for this transaction is 3%, not 5%. 9. The currency used in this transaction is British Pounds instead

of US Dollars.

10.the L/C will be valid in China instead of “in London”.

Please let us have the amendments advice so that we can effect shipment within the stipulated time.

Yours fatithfully.

Learn from sb about/of sth. has the advantage over? in ? place an order with sb for sth order sth from sb.

Call/draw/invite/bring one’s attention to ? Meet with one’s attention

There is a ready market/demand for? Be of + noun good quality

Sth be of special interest to sb. Inquire of about sth.

Make inquiry of sb about/concerning sth. Port of call call at a port

23

Be disposed to do sth.

By the first steamer available Available from stock

In full/exact/strict accordance with Attached hereto be ?

For your information/reference

For your consideration/study/perusal Be lined with 内衬 be suitable for ? Please see to it that ? Compensate sb for sth. Damage to the goods Amendment to the L/C

behind the time limit as set forth in S/C in order 就绪 妥当 in one’s favor

open an L/C in one’s favor with ?to the extent of ?by return mail

to acquaint sb. With sth.

the goods under contract/order NO.235 for one’ account to be borne by sb. Upon presentation of ?to?from? Against

Lodge a claim against sb. for? on? Raise/file/register/put in To the amount of ? For the amount of ?

Draw a 30 d/s draft on sb for? against ? 24


外贸英语函电复习提纲1(5).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:蔡氏祖先的姓氏来源

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: