sdl trados instruction-180921

2020-02-22 12:41

SDL Trados界面视图介绍

图标 描述 主页视图:此视图下可创建新项目、翻译单个文档、打开项目文件 包、创建或打开或升级翻译记忆库、定义默认全局设置、打开SDL MultiTerm(以创建和维护术语库)、对齐已翻译的文档、进行软件本地化。 项目视图:此视图下可查看和处理项目,可进行的操作包括:新建 项目、打开项目、批任务处理、打开和创建项目文件包。 文件视图:此视图下可查看和处理项目文件,可进行的操作包括: 打开并翻译/签发/审校文件、批任务处理、浏览文件所在文件夹、添加文件(文件夹)、删除文件、创建项目文件包 报告视图:此视图下可查看和打印项目报告,项目报告含字数和句 段统计信息、项目创建时间等信息。 编辑视图:此视图下可进行文件翻译和审校相关的操作。 记忆库视图:此视图下可打开、创建和升级记忆库。

项目工作流程图

文件准备 (包括格式转换、制作术语库、收集相关记忆库) 创建项目 创建文件包 将文件包发给译员 翻译文件 文件包返给审校 审校文件 不合格 返给译员修改 合格 项目经理定稿 生成译文 并更新记忆库

默认语言对设置

语言对(language pair)保存了源语(source language)至目标语(target language)翻译相关的各种设置(如记忆库、术语库等)。可在翻译工作开始前为特定语言对配置默认设置,这样在以后翻译项目中针对该语言对即可使用相同的设置和资源。

具体操作步骤:

1. 点击主界面左上角【文件】;

2. 点击【选项】;

3. 点击【语言对】,根据需要可设置【所有语言对】或特定语言对,此处以简体中文(Chinese[Simplified, PRC])->美式英语(English[United States])这一语言对为例。

点击Chinese[Simplified, PRC]->English[United States]蓝色箭头前的小三角,将弹出相应子列表,分别可设置:

【翻译记忆库和自动翻译】 此项下可创建和添加翻译记忆库,设置最低匹配率及搜索选项,设置日期和数字的自动替换;

【术语库】 此项下可添加或删除默认术语库,设置术语搜索规则及匹配率; 【批处理】 设置翻译记忆库更新及文件导出等选项


sdl trados instruction-180921.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:血检作业

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: