论《诗经》成语的结构与语义变迁(2)

2020-04-21 07:32

南京大学本科生毕业论文(设计)中文摘要 毕业论文题目: 论《诗经》成语的结构与语义变迁 海外教育学院 院系 对外汉语 专业 08 级本科生姓名: xx 指导教师(姓名、职称): xx讲师

摘要:《诗经》是我国第一部诗歌总集,也是我国现实主义文学的源头,其对后世的影响不仅表现在文学方面更表现在文化方面。本文采用定量及定性的统计分析方法,对源自《诗经》的成语进行结构和语义的分析,并尝试分析经过历史变迁,这些成语在结构、语义方面的变化以及其沿用至今的原因。经过分析发现源自《诗经》的成语联合式结构发展增多,符合汉语对称和谐的语言习惯;成语的语义多有引申扩大,少数完全改变原义;源自《诗经》的成语得以沿用至今的原因包括其内容、修辞、文化的方面。

关键词:诗经成语;成语结构;成语语义;成语变化;沿用原因

V

南京大学本科生毕业论文(设计)英文摘要 THESIS: A Brief Discussion on Structure and Semantic Change of Idioms from

Shijing

DEPARTMENT:Institution for international students SPECIALIZATION: teaching Chinese as a second language UNDERGRADUATE: Zheng Di MENTOR: Zhao Li

ABSTRACT:Shijing is not only the first collection of Chinese poetries, but also the source of realistic literature, its influence for our future generations shows in literature and the cultural aspects. This paper will analyze those idioms in Shijing from two parts: structure and semanteme by the statistical methods in quantitative and qualitative parts. I try to analyse the changes of those idioms' structures, semanteme and the reasons why they are still in use today. According to the analysis, the united structure has growed and inosculated the lingual habit of the Chinese language's balance. Meanwhile,their most meanings have grew and enlarged,the rest has been totally different. The reasons why these idioms are still in use include aspects like their content, rhetoric and culture.

KEY WORDS: idioms from Shijing; idiom structures; idiom semanteme; idiom

changes; adopted reasons

VI

目录

南京大学本科生毕业论文(设计)中文摘要 ................................................... 5 目录 ..................................................................................................................................... - 1 - 一、前言 ........................................................................................................................... - 2 -

(一)前人研究综述 .................................................................................................... - 2 - (二)研究方法及语料选择 ....................................................................................... - 4 -

二、《诗经》成语结构研究 .................................................................................. - 5 -

(一)源自《诗经》的固定型成语(113个)结构分类比较 ........................... - 5 - (二)《诗经》整理型成语结构的固定 ................................................................. - 6 -

三、从《诗经》用语到成语的词义演变 ......................................................... - 8 -

(一)古今词义相同 .................................................................................................... - 8 - (二)今义对古义的扩大引申 .................................................................................. - 8 - (三)古今异义 ............................................................................................................ - 9 -

四、从《诗经》用语到现代汉语成语固化的原因 .................................. - 10 -

(一)《诗经》成语内容 ......................................................................................... - 10 - (二)《诗经》成语的修辞 ..................................................................................... - 12 - (三)《诗经》成语的语言音律 ............................................................................ - 14 - (四)《诗经》成语的文化内涵 ............................................................................ - 15 -

五、结论 ......................................................................................................................... - 19 - 主要参考文献 .............................................................................................................. - 20 - 致谢 ................................................................................................................................... - 22 - 附录 ................................................................................................................................... - 23 -

- 1 -

一、前言

成语是汉语中独有的一种语言现象,其言简意赅,意蕴丰富,极具表现力。随着社会历史的不断发展变迁,作为人类最重要的交际工具——语言(包括成语),也就必然相应地发生变化,从而满足其作为人们进行沟通交流的表达符号的职能。早在成书于西周的《诗经》中就出现了我们沿用至今的成语,在千百年的历史积淀下,这些成语无论从数量还是形式、意义等方面都发生了巨大的变化,源自《诗经》的成语对现代汉语常用成语产生了巨大影响。

根据中国期刊全文数据库所提供的信息,目前学界对于成语结构、形式、语义和修辞等各方面都进行了比较全面而透彻的研究,成果颇丰。但专门研究源自《诗经》的成语并从中探讨成语发展变化的结论并不充分。本文集中收集源自《诗经》的成语并对其进行分析整理,以期对成语发展变迁的原因进行深入的探究。

(一)前人研究综述

1.对《诗经》成语结构的研究

向熹在《<诗经>与汉语词汇》1一文中提到来自《诗经》的成语有500余条,结构上有六种情况:“直接转化”(这也就是后文笔者所说的固定型成语)、“加工改造”、“概括创新”、“两两组合”、“颠倒词序”、“仿造革新”。此文作者所说的500条成语既包括了《诗经》原文中出现的,还包括了从毛公、郑玄、孔颖达等众多后世注者言论中提取的成语,而且将一些四字熟语也算作成语,这与笔者统计方法不同。至于其“仿造革新”的结构分类方式也是跟笔者大相径庭,笔者认为此种方式太小众,能够归入此类的成语数量仅有几个。

曾劲《论<诗经>成语构成方式》2提出,《诗经》成语的构成方式有如下六种:原话沿用、原句整理、合二而一、注释概括、调整语序以及改字活用等。笔者认为该文作者将这六种构成方式数量统计成表,一目了然的做法值得借鉴。笔者也赞同该作者的另一个观点:有些成语虽然意义可以追溯到《诗经》,但由于其多次变化,反复引申而变化过大,所以算为后人活用而不算作《诗经》成语。

注释:

1.向熹(1993)《诗经》与汉语词汇,诗经研究丛刊:第一届《诗经》国际学术研讨会论文集,北京:学苑出版社.

2. 曾劲(2007)论《诗经》成语构成方式,《湖北师范学院学报》第27卷第6期.

- 2 -

何慎怡《源自<诗经>的成语的语法结构》1将《诗经》成语分为以下10种:主谓式、定中式、状中式、联合式、述宾式、述补式、连谓式、兼语式、复句式、紧缩式。并继续逐条细分对《诗经》成语语法结构进行了深入细致的分类等。其分类过细,笔者认为有些分类不是很有价值,例如主谓结构中,该作者又分成了“单音词+助词+状中、单音词+助词+双音词??”等27类,大多数分类中只有1、2条成语。而且此文只是对这些成语结构进行了罗列,没有结论性的陈述。

马载明《<诗经>成语寻根》2,此文认为《诗经》成语的形成从结构上可分为“成用”(诗句直接转化成语)、“合用”(诗上下句组合为成语)、“改用”(改变诗句词语化为成语)、“借用”(以诗句某词为基础,援引其他词语组成成语)和“意用”(将原句意思引申成为成语)。虽然这几类名称不同,但分类标准与笔者大同小异,只有“意用”一条笔者没有放入结构中而是算为成语意义的演变。

以上研究文献大体分为两类,一类是研究成语的语法结构,一类是研究从《诗经》用语演化为成语的固化方式,并没有将《诗经》原话沿用得来的成语和后人整理得来的成语分开研究。

2.对《诗经》成语语义的研究

宗小飞、吴世雄《<诗经>隐喻性成语的历时语义演变》3揭示了隐喻性成语的语义演变的三种基本类型,即从隐喻义到字面义、隐喻义的扩大和隐喻义的转移。此文具体分析了源自《诗经》的隐喻性成语的语义演变,包含了大部分源自《诗经》成语意义演变的规律,但对其他情况没有进行论述,笔者将对这些成语语义演变进行常识性分析。

牛清波、高艳利《<诗经>成语演变研究》4从形式与意义对源自《诗经》的成语进行了分析,重点在意义的演变。作者从“单义与多义”、“褒义与贬义”、

注释:

1. 何慎怡(2010)源自《诗经》的成语的语法结构,《深圳信息职业技术学院学报》第八卷第三期.

2.马载明(2008)《诗经》成语寻根,《寻根》第6期.

3. 宗小飞;吴世雄(2010)《诗经》隐喻性成语的历时语义演变,《外国语言文学》第4期. 4. 牛清波;高艳利(2009)《诗经》成语演变研究,《长春理工大学学报(社会科学版)》第22卷第4期.

- 3 -


论《诗经》成语的结构与语义变迁(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:概率论与数理统计及其应用

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: