词类转换在英译汉中非常重要,处理不当 会导致两种情况,一是译文内容符合英语 原文,但不符合汉语表达;二是译文看似 符合汉语表达习惯,其内容却与英文原文 不符。 原文:They taught us the value of an opportunity. 译文1:他们教导我们每一个机会的价值。 译文2:他们教导我们要珍惜每一个机会。
英译汉词性转换(5)
2020-12-24 22:00
英译汉词性转换(5).doc
将本文的Word文档下载到电脑
下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!