拟声词的翻译(5)

2018-11-23 22:50

Two flies drone and

drone.

14 车辚辚,马萧萧。 Chariots rumble and roll; horses whinny and neigh.

(翻译为动词,做谓语)

Omitting of Onomatopoeia ........叫 ......声

The train whistle tooted.

火车汽笛拉响。

I heard a bird chirping among the flowers. 我听到一只鸟在花从中鸣叫。

We heard the machine whir.

我们听到了机器声。

The screeching of the

breaks got on my nerves. 刹车声刺激我的神经。

The moment he rushed in, the hens chucked and the dogs barked.

他一进门,鸡也鸣,狗也叫。

The frogs in the fields outside the town were croaking cheerfully. 青蛙在城郊的田野里起劲地叫着。

He felt as if he must shout and sing, he seemed to hear about him the rustle of unceasing and innumerable wings. 他感到简直要大喊大唱,耳际仿佛传来无数翅膀的拍击声。

*The train puffed towards Tokyo from Sendai.

火车从仙台开往东京。

Adding of Onomatopoeia He fell asleep almost immediately.

他倒头就呼呼睡啦。

The tears she could not hold back fell on his face.

她那抑制不住的眼泪扑碌碌地落在他的脸上。

The logs were burning


拟声词的翻译(5).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:六下科学二单元Microsoft Word 文档

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: