万叶恋歌-樱之章(中日对照)(3)

2018-12-19 21:55

我听到了从黑暗中传来的,咯噔咯噔的脚步声。没有错,一定是她。

“晚上好。那个~你还记得我吗?啊~那个~有一件事情,今天无论如何都想要告诉你。我一直在等你。我的话??你愿意听一下吗?那、那个,我??我喜欢你。请和我交往好吗?” 也许太突然,吓到她了吧。但是这句话,代表了我所有的心情。

战战兢兢,偷偷地看她的脸,和面露无奈的她目光相遇了。但是我捕捉到她那双带着坚定眼神的眼睛。她点点头。

那一瞬间,我握住她的手放在了我的胸前,绝对,我绝对会珍惜的。 在星光下,我一直一直地抱着她。

Track 10 约会

Track10

「はぅ~今日もいい天気だ!せっかく二人で出かけるんだから、やっぱり天気がいいほうが気持ちいいよなぁ~行ってきます!」

いま俺は彼女と付き合っていて、これからデートの待ち合わせ場所に向かう。足取りがとても軽く感じる。

「待ち合わせまでには、まだ時間があるなぁ~」

前に遅刻してしまったことがあった。あの時は本当に申し訳ないことをしたなぁ?

「そうだ!いいこと思いついた~今日は寄り道しないで、早めに行って驚かせてやろう!」

俺が早く行ったら、どんな顔するんだろう。ドキドキする。いつだって彼女に会う時は緊張する。いまはまだ慣れないけど、いつか普通になる日が来るのかなぁ。

『待つらむに至らば妹が嬉しみと笑まむ姿を行きて早見む』 待ち合わせ場所に早く行って、嬉しそうな貴方の顔が見たい。

歌の意味を噛み締めながら、俺は待ち合わせ場所へと走り出した。好きな人を思う気持ちは今も昔も変わらない。早く会いたい。

啊~今天天气也很好啊。难得两个人要出去,果然,还是天气好心情也比较好啊。 我出门了。

我和她正在交往。现在我要去我们约会碰头的地方了。感觉脚步是如此轻快。离约定的还有一段时间。

之前,也迟到过。那时候真是感到很抱歉啊。

啊,对了。想到了很好的事情。今天不走小路,早点去,给她一个惊喜吧。

如果我早到的话,她看到我会是什么表情呢?想到这个心就怦怦地直跳。无论什么时候,见到她就会紧张。虽然现在还没有习惯,但是总有一天,总有习惯的那一天吧。

『等待中见面,妹喜欢;为看微笑容,想早去见。』 ——想要早点到碰头的地方去,见到她开心的笑脸。 我一边玩味着和歌的意思,一边走向我们碰头的地方。

想到心上人时的心情,无论过去还是现在都是一样的吧 。想要早些见到。

Track 11 约会

「しっかし、本当にこの店好きだよなぁ~」

お気に入りのカフェテラスで街行く人を二人で眺める。

「最近疲れてるみたいだったから、心配してたんだぞ。ふ、でも、元気そうな顔見て安心した。俺も、お前と話してると元気が出るよ。ん?最近仕事で何かあったかって?いや、別に何もないけど?はぁそういえば、彼女できたって同僚の子に聞かれたなぁ~女の勘ってすごいよなぁ~ええ?なんて答えたかって?いや、別に?関係ないだろう?おっ、おい、なんで急に拗ねるんだよ~ええ?教えてくれないから?それは?なんかちょっと恥ずかしくてさぁ~俺、自分のこと言うのに苦手で?ごめんな。えっ?許すからなんて答えたか教えてって?それは、正直にはいって答えたよ。そんなにまじまじと見つめるなよ~まだ彼女って呼ぶのに慣れてないんだってば?いまだにお前と会う時は、いつも緊張するし?周りの人間にいろいろ聞かれるのも、恥ずかしいんだよ?っあ、なに一人でにやにやしてるんだよ!え?彼女って言ってくれて嬉しいって?なんか?こういうのって照れるよなぁ?でも、お前の拗ねた顔が見れたから、いいかなぁ~なんて。えへ大丈夫、拗ねた顔も可愛いよ~」

『妹と言はば無礼し恐ししかすがに懸けまく欲しき言にあるかも』

まだ付き合って少ししかたっていない貴方を恋人と呼ぶのは恥ずかしい。

「なんか照れくさいけど、こういうのも悪くないよなぁ~」

“话说,你真的是很喜欢这家店啊!”

两个人坐在喜欢的露天咖啡馆里,看着街上来来往往的人。

“最近,你看起来好像很累,让我很担心。但是看到你精神满满的脸就放心了。我也是只要和你说说话就会打起精神来的。”

“嗯?最近工作上遇到了什么事?没有。没什么特别的。哈~这样说的话,同事问我是不是交了女朋友呢。女生的直觉真是很强啊!”

“嗨~怎么回答的?啊,没什么,没什么关系吧。”

“喂,喂,怎么突然闹别扭了。嗨~~,因为不告诉你!那个,因为有点害羞啦。我啊,不擅长说自己的事情。抱歉啊!”

“哎?告诉你我是怎么回答的就原谅我?那个,说实话,我就回答:是。不要那样一直盯着我。还不习惯称你为女朋友的说。直到现在,和你见面的时候还是很紧张啊,被周围的人问起好多事情还是很害羞的。” “啊!你干嘛一个人笑成那样!”

“哎~!被我称为女朋友很开心?不知为啥,感觉这样说很难为情呢;但是,看到你闹别扭的脸莫名就很开心。没关系,闹别扭也很可爱。” 『称汝阿妹,唯恐无礼;纵然如此,仍愿用此语。』 ——现在称呼才交往不久的你为女朋友有点害羞。 虽然感觉有点难为情,但是这样说也不错啊!

Track 12 猫

「うん?写真落としたよ。」

拾った写真に目をやると、そこには丸くなって気持ちよさそうに眠る一匹の猫が映っていた。

「猫?どうしたんだこれ?飼ってるの?」

何度も「可愛いでしょ」と自慢されると、俺は猫にさえ嫉妬してしまう。

「そんなに可愛い猫なら、ぜひ会わせてよ。実は俺も結構猫好きなんだよ。」

その次の休日、俺はお土産の猫缶が入ったコンビニ袋を揺らしながら、家へと向かっていた。

(ディン·ドン) (にゃあ~)

「あは~おとなしいなぁ~抱っこされても嫌がらないんだぁ~可愛いなぁ~写真で見るよりも丸々として毛並みも綺麗だなぁ~」

猫は俺と目が合ったかと思うと、部屋の奥へと消えていった。俺の大人げない嫉妬に気づいたからかもしれない。なんて勘のいい猫なんだ!

「行っちゃったなぁ?俺のこと怖かったのかなぁ~なんて。ごめん。もう少しだけこのままでもいい?猫だけずるい。」

『うつたへにまがきの姿見まく欲り行かむと言へや君を見にこそ』 「あなたの庭が見たい」と言ったのは、貴方に会いたかったから。

俺の場合は猫だったけど?今度はあの猫とも仲良くなれたらいいなぁ~ “嗯~相片掉了。”

看了一眼捡起的相片,上面是一只圆圆的、安睡着的猫。 “猫?怎么回事,这是,她养的吗?” 好几次她都很自豪地说:“很可爱吧?”,结果我居然嫉妒起那只猫了。

“如果真的是那么可爱的猫的话,一定要让我看看。其实我也是非常喜欢猫的。”

接下来的那个假日,我带着作为礼物的猫粮罐头去她家,一边晃着便利店的袋子一边向她家

里走去。

(门铃声。开门的声音。喵~~)

“啊~好乖啊!被抱着也没有反抗情绪。真可爱啊!比照片上还要圆圆的、毛也梳理得很漂亮。”

猫看了我一眼,很快消失在了里屋。可能是感觉到我不够成熟的嫉妒了吧。真是只敏感的猫啊!

“走掉了。可能是害怕我吧,我想。抱歉,就这样再呆一会好吗?只有猫的话就太狡猾了。” 『并非说,欲将篱笆看,只为见君面。』 ——说想看看你家的院子其实是想见你。

我的立场是为了猫,下次能和那只猫好好相处就好了。

Track 13 下雨的日子

Track13

駅前で待ち合わせをしているが、今日はあいにくの雨。心なしか目の前を通り過ぎる人もいつもの休日に比べて少なく感じる。

「雨って、なんか気分も滅入るよなぁ~遅いなぁ?何かあったのかなぁ?いつも俺より早く着いてるのに?」

メールも電話も一向に来る気配はない。電車が遅れているのだろうか?出かける時になにかあったのか?それとも?いやな予感が頭の中を駆け巡る。

「落ち着かないなぁ?やっぱりもう一回電話してみるか。?あ?おい!大丈夫かぁ?随分濡れてるじゃないか?まったく、お前に何かあったら俺?えっ、なんでもない!もっとこっち来いよ!傘、どうした?なに?途中で傘が壊れた?まったく?どじなんだから?今日はもうデート中止。その代わり、俺が髪の毛乾かしてやるから。そんな顔すんなよ~たまには二人でゆっくりするのも悪くないだろ?」

『見わたしの近き渡をたもとほり今か来ますと恋ひつつぞ居る』

ときめきと不安を持って、待ち合わせ場所になかなか来ない貴方を待つ。

待ち合わせの相手が来た時の嬉しさは不安な気持ちの分だけ喜びに変わる。昔からそれは一緒なんだなぁ~

虽然约好了在车站前碰面,但是今天倒霉地遇到了下雨天。也许是心理作用吧,眼前来来往往的人和以往的假日相比,好像少了。

说起雨,感觉气氛也变得沉闷了。好慢啊~是遇到什么事情了吗?明明总是比我早到的说。 短信和电话一通都没来的样子。是电车晚了吗?出来的时候遇到什么事情了吗?还是——不好的预感一直在脑海中徘徊。 冷静不下来啊。果然还是再打一次电话试试吧。“嗯?喂,没关系吧?淋得这么湿啊!真是的,

你要是遇到了什么事,我??没、没什么事。再过来一点。伞怎么了?”

“什么?半路上伞坏了?真是的,搞砸了!今天的约会也终止。作为补偿,我帮你把头发弄干。不要摆出那样的表情嘛。偶尔两个人一起悠闲地度过也不错啊。” 『望去,渡口在眼前;绕道也应来,抑或有谁阻?』

——带着不安的心跳,等待着一直都没来到约会地点的你。

约会对象到来时的快乐心情是由不安的心情转变成的。从过去开始,一直一样。

Track 14 巧克力的替代品是?

Track14

「あ?この甘い匂い?もうしかしてチョコレート?エプロン姿可愛いなぁ~こうやってるとまるで新婚みたいじゃないかぁ~あっ、ふう~落ち着け、俺!明日はバレンタインデーかぁ?ふぅ~まったく、職場の人に配れーとか言って、俺はほっといたままかよ?」

「なぁ~俺さ、お腹減ったなぁ~え?いま忙しいって?ったく、いつもならすぐ隣に来てごめんねって謝ってくれるのに?はぁ~なんか憂鬱な気分?俺さ、昔バレンタインに持って帰れないくらいのチョコを貰ったことあるんだ~トラック二台分くらい!すごいだろう?って分かりやすく嘘をついてんのに返事なしかよ?ふん~俺も大人げないけど、ちょっとくらいやきもち妬いてくれたっていいじゃないかぁ?」

「お前が俺の分のチョコは作ってくれないって言うから、自分で作りに来ました。って、なに怒ってんだよ?なに?さっきの話のこと?へぇ~まったく、お前は~早くお前が俺の分作ってくれないとチョコの代わりにお前食べちゃうぞ~っは、ははは~はぁ、顔真っ赤!って、俺もだよなぁ?え?本当はこれ俺の?ふっ、じゃあ~もう我慢できないから、味見だけしていい?勘違いするなよ!俺はチョコの味見がしたいだけなんだからな。」

『恋ひ恋ひて逢へる時だにうるはしき言尽くしてよ長くと思はば』

会えた時は私にたくさん「好き」と言ってほしい、長く一緒にいたいなら。

やきもちを妬いてくれるお前も、本当は嫌いじゃないんだけどなぁ~女心はよく分からないよ~

啊,这种甜甜的香味,难道是巧克力?

“你穿围裙的样子好可爱啊!这样做的话,难道不像新婚一样吗?嗯~冷静下来啊,我说。明天是情人节啊。嗯~真是的,居然说让我分给公司的人,把我放一边吗?” “哪~我肚子饿了。哎?你说你今天忙?”

真是的!要是平时的话肯定马上来到我身边道歉:“对不起啊”的了。啊,感觉好忧郁啊! “我啊,从前,收到过别人送的多到没法拿回去的情人节巧克力,大概有两卡车哦。很厉害吧!”

喂,这很明显是说谎嘛,你给点回应嘛。嗯??虽然我不够成熟,但是你为我吃一点小醋难道不可以吗?


万叶恋歌-樱之章(中日对照)(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:质量(完成时间、安全、环保)保障措施及方案

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: