新标准大学英语视听说教程4-听力原文及翻译(划重点)(4)

2018-12-20 22:50

majority of working women are still crowded in low wage and low status jobs many of which are found in the secondary market. So there are still lots of issues facing women going to work--- they are still having to choose between their families and their careers. What can be done to ensure that women are rewarded for their valuable contribution to the working world?

在韩国,女性在经济和政治方面的参与比十年前的要多。但韩国女学生的职业抱负仍倾向于以其为基础传统性别角色划分。他们都习惯于把自己的工作当作教学和护理,他们的男性同行的目标是成为科学家和法官。许多这些年轻妇女都知道,如果他们想独立,他们需要训练,这样他们就可以有自己的收入来源。在上一代,女性没有发言权,因为他们没有哈我有他们自己的财政支持。因此,我们这一代的妇女必须工作在财政上独立。工作造成的妇女人数的增长导致了典型的韩国家庭改变。例如,有更多的妇女单独居住。这是因为他们可以自己赚钱,而不是靠一个人来支持他们。也有在家的人数迅速增加在父母都工作的家庭。已婚妇女越来越想要参与社会,但他们需要平衡家庭生活和工作。结婚后,我们都在挣扎着如何照顾我们儿童与工作。在一些工作场所的日托中心的介绍,如chohung银行,有助于使母亲的工作。而在这些妇女,他们的孩子在日间护理中心。在那里,他们通常很好地照顾,接受一个平衡的饮食,玩很多游戏和做大量的运动。日间护理中心是越来越受欢迎的我穿越世界,因为他们让父母工作。女职工在chohung银行发现这是一个很大的帮助,虽然系统是远远不够完善。到目前为止,我的孩子们受到了很好的照顾我们日间护理中心。然而,当我的孩子上小学时,我会很困难,因为我经常工作很晚。谁会照顾他们?我们家最近决定一起生活与我们的祖父母谁可能会照顾我的孩子。母亲们在工作中也面临着其他问题。传统上,妇女有责任抚养子女十当他们把孩子放在一天的照顾中时,他们会感到很内疚。有些人担心这会对他们的孩子产生负面影响,他们可能会失败作为一个家长。在这上面,南方韩国女人往往比同一个教育的男人少了那么好。尽管在他们的存在中,韩国妇女在劳动力市场中的地位并没有得到明显改善劳动力和教育水平的高低。大多数的工作妇女仍然在低工资和低地位的工作,其中许多是在二级市场发现的。所以还有我OTS的妇女面临的去工作,他们仍然有他们的家庭和事业之间做选择的问题。可以做的是,以确保妇女得到奖励,为他们的宝贵贡献到工作的世界?

Unit 6 Outside view

Conversation1

J-Joe S-Sarah Li-Janet A-Andy

J:I think this is my favourite view in the whole of London.Big Ben is really a important part of the life of the country. A:It's well worth a visit.

Li:So are you saying that you can go up Big Ben?

A:Sure, I went up when I was a kid.I can highly recommend(极力推荐) it. J;That would be a great idea for the website.Do a report on a visit to the House of Parliament and Big Ben. Li:So you mean that I can just go to the entrance and ask to go up the tower?

A:Well, I'm not too sure,actually.But I can try and find out.Come to think of it,I'm pretty sure you need to get permission from your Member of Parliament.

J;Ah,you and I don't have one,because we aren't UK residents.So I guess that means we can't go up Big Ben A; I don't really know,to be honest.But it is also well worth taking a tour around the House of Parliament .

Li:So, what you are saying is that visitorslike myself can go into the most important government building in the country?Well, I'd love to do that.

A; I think they do tours in the summer.But there is a trick question:can you actully see Big Ben from here? J:I haven't a clue(我没有一点思绪). Li:Well...yes.That's it up there, isn't it?

A:Wrong,in fact, Big Ben is the name of the bell, and not the clock tower J;I had no idea.

A;So if you can do tours round Big Ben and the House of Parliament, why don't we put something about it on the websites?

J:Fine by me,you OK to do the research?

A:No problem.But can we get somone from the House of Parliament to update us?

J;Sure, actually I know someone who works there, I will give her a call now and see if she can meet us at lunch time.

我认为这是我在伦敦的最喜欢的观点,大本钟是中国生活的重要组成部分。

很值得一看。

李:那么你是说你可以去大本钟吗?

答:当然,我去了,当我还是个孩子的时候,我极力推荐(极力推荐)它。

这将是一个伟大的想法的网站,做一个访问英国国会大厦和大本钟的报告。

李:所以你的意思是我可以去入口处,要求你上了楼?

答:嗯,我不太确定,actually.but我可以尝试找出来。想想看,我敢肯定,你需要从你的国会议员的权限。

哦,你和我没有一个,因为我们不是英国居民,所以我想这意味着我们不能去大本钟

我真的不知道,说实话,但也很值得一游的英国国会大厦。

李:所以,你说的是,visitorslike自己可以进入这个国家最重要的国会大厦吗?嗯,我很想去做。

一;我想他们在夏天做旅游。但有一个有趣的问题:你能实际上从这里看到大本钟吗?

J:我没有一点头绪(我没有一点思绪)。

李:嗯??是的,那是那里的,不是吗?

错误的,事实上,大本钟是贝尔的名字,而不是钟塔

我不知道。

如果你能在大本钟和英国国会大厦做旅游,我们为什么不把它放在网站上呢?

我很好,你可以做这方面的研究吗?

答:没问题,但我们可以从英国国会大厦得到更新我们的人吗?

当然,我知道有人在那里工作,我会给她打电话,看看她能不能在午餐时间遇到我们。

Conversation 2 J:Hi,Sarah S;Hi, guys

J:Thanks for coming

A:So can you tell us what you know about the House of Parliament ? S:Sure

J:So tell us about Big Ben

S:Big Ben is widely believed to be the clock tower, but in fact it is the bell at the top A:And when was the tower built S:In 1859

J:And how old are the House of Parliament? S:They are completed in 1850

J:So none of these building we can see are really old?

S:No,that's not what I'm trying to say. Er, the oldest part of the ancient Palace of Weatminster is Weatminster Hall,which dates back to the 11th century.Er, it would appear that it was used for entertaining and as a court room. A:So how did the system of Parliament we know now first start

S: It seems that over hundreds of years Parliament we know has developed into two houses-the House of Lords and the House of Commons with elected representatives from all over the country Li:And they are what you call MPs?

S:Yes,there is little doubt that they were the first MPs although not everyone had the right to bote in these days. Li:So who is more powerful, the King, the Queen, or the prime minster ?

S:Well, it is widely though that the king or queen has more powerful.But it's the government which is elected by the people and the prime minster is the leader of the government.So he or she is considered to be the most powerful person in the country

Li:That's fascinating!But what's even more amazing is how old is the House of Parliament are? A:Two large houses, one palace, one hall.I wonder if there 's a spare room Li:What do you mean ?

A:Well, I was annoyed to be told that I have to move out of my flat.I was even more furiour to learn that I have to leave by next month

Li:So what will you do

A:Search me!I would do with a royal palace to live in.

你好,莎拉

嗨,伙计们

谢谢你的到来

那么你能告诉我们你对英国国会大厦的了解吗?

S:当然

告诉我们关于大本钟

大本钟被广泛认为是钟塔,但事实上它是最高的钟声

塔是什么时候建的

在1859

记者:英国国会大厦有多大?

他们完成了1850

那么这些建筑中没有一个是真的老了吗?

不,那不是我想说的。呃,最古老的古宫weatminster部分weatminster大厅,可追溯到第十一世纪。呃,看来它是用于输入泰宁和作为法院的房间。

答:那么我们现在知道的议会制度是如何开始的

在过去的几百年里,我们知道的国会已经发展成了上议院和下议院,由全国各地的代表们选出的代表

李:他们是你的议员吗?

学生:是的,毫无疑问,他们是第一个议员虽然不是每个人都有权利去博特在这些天。

李:所以谁更强大,国王,王后,或首相?

S:嗯,它被广泛认为国王和王后都更强大,但它的政府是由人民选举,总理是政府的领导人,他或她认为被认为是该国最强大的人

李:那太迷人了!但更令人吃惊的是,英国国会大厦有多大?

两个大房子,一个宫殿,一个大厅,我不知道是否有空房间

李:你是什么意思?

答:嗯,我是说我要离开我的公寓很恼火。我更furiour学习,我必须在下个月离开

李:那么你会做什么

搜索我!我要做一个皇家宫殿居住在。

Outside view

In England no town is more than 170 kilometres from the sea.So there is no surprise that Britain has a very important history ships and the seas.The British Navy was the biggest navy in the world at one time.Now it's smaller, but many other ships are still used for importing and exporting goods and for taking people on business or holiday.In Liverpool there is a great museum of maritime(航海的) history.It's got several ships in the docks outside.Inside it shows what it was like to be on some of the ships.Ships like this one——the Cutty Sark at Greenwich in London—brought tea from India to Britain.It was a very profitable trade and made may people very rich.The ships used only sails and achieved very high speeds.Young men had to climb the rigging(帆具,索具) to put up the sails.It was very dangerous.Between 1830 and 1930, more than nine million people from all over Europe left from the port of Liverpolol to start a new life in America or Australia.In the early of 20th century, there were large numbers of very elegant passengers.They crossed the Atlantic from Liverpool or Southampton to New York in five or six days.The most famous ship was probably the Titanic.It sank in 1912 and over 1500 people drowned.It was the worst disaster in maritime history.You probably know about it from one of the most expensive films ever made—Titanic!One of the most famous shipping companies is Cunard.It's got the world's biggest cruise ship, the Queen Marry2 which crosses the Atlantic from Southampton to New York.It still takes five or six days but some people prefer that to five or six hours in an aeroplane.The majority of people do travel around the world by plane, but ships are still very important for moving goods.These metal boxes, or containers, are packed with clothes,television sets,computers,furniture and toys. Here at the Southampton Container Terminal, they unload more than one and a half million containers each year.So the sea still play a very important part in life in Britain.

在英国,没有一个城市超过170公里,因此,英国有着非常重要的历史和海洋,这一点并不奇怪,英国海军是世界上最大的海军。NE的时间。现在是小,但许多其他船只仍用于进出口货物和人出差或度假。利物浦是一个伟大的博物馆海事(航海的)组织ry.it在码头外有几艘船只。里面显示什么是对一些船只,船像这样--格林尼治伦敦顺风威士忌把茶叶从印度到英国。这是一个非常有利可图的贸易和使人非常丰富。船只用帆取得了很高的速度。年轻人爬索具(帆具,索具)把帆。这是很危险的1830和1930之间,超过九百万人从欧洲各地liverpolol左从港口到美国或澳大利亚开始新的生活。在第二十世纪的早期,有大N非常优雅的乘客数。他们越过大西洋从利物浦或南安普顿到纽约的五天或六天。最著名的船是泰坦尼克号,沉没在1912和1500以上的PE人们淹死了。这是航海史上最严重的灾难。你可能知道它来自一个最昂贵的影片“泰坦尼克号”!其中最著名的是丘纳德航运公司。它的去T是世界上最大的游轮,女王娶拉拉为妻的横跨大西洋从南安普顿到纽约,还需要五天或六天,但有些人更喜欢五或六小时在机场在世界上大多数人都坐飞机旅行,但船舶对搬运货物还是很重要的,这些金属箱,或集装箱,都装着衣服,电视机,电脑,家具和玩具。在南安普顿集装箱码头,他们每年卸下一个以上的50万个集装箱,因此海上仍然在英国生活中扮演着非常重要的一个部分。

Listening in

Passage1

Just as Chinese children learn about the emperors of China, English children learn about England's history through its kings and queens.There have been many more kings than queens but one of the greatest and most loved rulers of England was a woman.Queen Elizabeth I.During her reign(统治) in the second half of the 16th century Elizabeth made Englang rich from international trade and also defeated one of the most frightening invasions England ever faced.

Elizabeth's father,King Henry VII, had six wives—he divorced two of them and executed(处死) two. Elizabth's mother,Queen Anne Boleyn, was Henry's second wife and one of those whom he executed,when Elizabeth was three years old.

Elizabeth,who was born in 1553,was very intelligent, talented ,and, usually for a woman, received an excellent education. However,for much of her early life she was afraid that she would be executed like her mother.But after the death of her half-brother and half-sister, she became Queen in 1558 at the age of 25.All the rulers of Europe wanted to marry her and Elizabeth advisors also wanted her to marry and have a son.But Elizabeth never did,because she was afraid a husband would try to control her.

One of Elizabeth 's greatest problems was her cousin, Marry ,Queen of Scots.Marry believed she should have been ruler of England.Believing that her cousin was a danger to her as long as she remained alive.Elizabeth imprisoned(关押,监禁) Marry in 1568 and finally executed her in 1587.

The King of Spain, Philip II, had once wanted to marry Elizabeth but the two countries then became enemies.Marry, Queen of Scots shared the same religion as Philip, and her death gave the King an excuse to go to war with England.At the same time Spain was the most powerful country in Europe and in 1558 Philip assembled a huge navy called the Spainish Armada. It sailed for England with the intention of invading it.Queen Elizabeth made a famous speech to her soldiers, in which she said:\(虚弱的,无力的) woman, but I have the heart and stomach of a king,and of a King of England too.\

By the time she died in 1603.Elizabeth was ruler of one of the most powerful and richest countries in the world.

Passage 2

P=Presenter R=Rebecca

P :Natural disasters happen everywhere in the world and one of the most famous natural disaster is the volcano eruption that destroyed Pompeii, a town in the south of Italy,almost 2000years ago.I'm here now,on the streets of Pompeii and with me is Rebecca Young, a guide to the town.She's going to tell me more about what happened on that terrible day.So,what did happen,Rebecca?

R:Well—turn around—what do you see?


新标准大学英语视听说教程4-听力原文及翻译(划重点)(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:与豪生公司:酒店管理框架协议

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: