我国翻译研究与翻译教学分类书目选编

2019-02-14 23:40

《我国翻译研究与翻译教学分类书目选编》

易 曾 权 编

编 辑 说 明

一 本《书目选编》主要供翻译研究人员、外语院校系师生、翻译工作者以及相关人士使用。 二 本《书目选编》收编翻译研究图书,选择性地收编翻译教学图书和翻译研究/教学/实践工具书,兼

收一些涉及翻译家、翻译管理以及翻译经营等方面的图书。 三 本《书目选编》正文条目按照图书作者/编者/译者姓名的汉语拼音音序或拉丁字母顺序编排。 四 本《书目选编》中有些图书,从书名上看不出而实际上是翻译研究图书。这类图书一律收编。 五 由于编辑客观条件有限,本《书目选编》还存在遗漏、差错和不足,欢迎读者指出,以便今后修

订书目时增添、修改和弥补。

目 录

一 我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目(1—30页)

翻译理论?翻译史?佛经翻译?翻译教学?英汉/汉英 翻译?文言/白话翻译研究与教学书目

二 我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目(30—36页)

除英语外的外国语与汉语双向翻译研究和教学书目

三 我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目(36—37页)

少数民族地区语文翻译研究与翻译教学书目、 少数民族语言与汉语双向翻译研究和教学书目

四 我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目(37—45页)

一)台湾地区翻译研究与教学书目 二)香港地区翻译研究与教学书目 三)澳门地区翻译研究与教学书目

五 我国翻译、引进出版国外翻译研究与翻译教学书目(45—49页) 六 我国翻译研究、翻译教学、翻译实践工具书书目(49—51页)

一 我 国 翻 译 研 究 与 翻 译 教 学 书 目

翻译理论?翻译史?佛经翻译?翻译教学?英汉/汉英 翻译?文言/白话翻译研究与教学书目

1. 安菊梅.英汉翻译教程.重庆:重庆大学出版社,2006.

2. 巴金等.当代文学翻译百家谈.王寿兰编.北京:北京大学出版社,1989.855页. 3. 白靖宇.文化与翻译.北京:中国社会科学出版社,2000.217页. 4. 5. 6. 7.

包惠南.语法与翻译.上海:上海翻译出版公司,1989.

包惠南.文化语境与语言翻译.北京:中国对外翻译出版公司,2001.350页. 包惠南,包昂.实用文化翻译学.上海:上海科技普及出版社,2001.350页. 包惠南,包昂.中国文化与汉英翻译.北京:外文出版社,2004.336页.

1

8. 包家仁.汉英句型比较与翻译.广州:广东高等教育出版社,2002.196页.

9. 保清,符之.科技英语翻译理论与技巧.北京:中国农业机械出版社,1983.

10. 鲍刚.口译理论概述.北京:旅游教育出版社,1998. 343页.

11. 鲍刚.口译理论概述. 北京:中国对外翻译出版公司,2005.343页.

12. 北京大学西语系法文专业57级全体同学集体编.中国翻译文学简史.北京:北京大学西语系,1960. 13. 北京第二外国语学院本书编委会编.语言与翻译(论文集) .北京:旅游教育出版社,1992. 14. 本社编.导游翻译经验谈.北京:中国旅游出版社,1983.121页.

15. 本书局编辑部编.英文翻译指南(2册).上海:文艺书局,1933.

16. 卞立强.卞立强:一个翻译家的轨迹.北京:中国文联出版社,2002.202页. 17. 蔡基刚.英汉汉英段落翻译与实践.上海:上海外语教育出版社,2001.298页. 18. 蔡小红.口译评估.北京:中国对外翻译出版公司,2007.266页.

19. 蔡新乐.翻译的艺术哲学——文学翻译的含意本体论.开封:河南大学出版社,1999.

20. 蔡新乐.文学翻译的艺术哲学.开封:河南大学出版社,2001.

21. 蔡新乐.翻译的本体论研究——翻译研究的第三条道路、主体间性与人的元翻译构成.上海:上海译文出版社,2005.284页.

22. 蔡新乐.翻译与汉语——解构主义视角下的译学研究.北京:中央编译出版社,2006.255页. 23. 24. 25. 26.

蔡新乐.相关的相关:德里达“?相关的?翻译”思想及其他.北京:中国社会科学出版社,2007.305页. 蔡新乐,郁东占.文学翻译的释义学原理.开封:河南大学出版社,1997. 曹菡艾,赵兴民.联合国文件翻译.北京:中国对外翻译出版公司,2007.

曹雷.过去的回响——六十部译制片配音笔记.上海:上海辞书出版社,2006.240页.

27. 曹明伦.英汉翻译实践与评析.成都:四川人民出版社,2007.415页.

28. 曹明伦.翻译之道:理论与实践.河北保定:河北大学出版社,2007.289页. 29. 曹顺发.走近可译.北京:中国社会出版社,2004.158页.

30. 曹顺发.走近“形美”:古汉诗英译实践点滴.北京:国防工业出版社,2007.228页.

31. 曹汀.关于翻译标准的几个问题.北京:商务印书馆,1959.

32. 曹炜等.文言文今译方法和规律.南京:江苏教育出版社,1994.

33. 柴明颎主编.口译的专业化道路: 国际经验和中国实践(论文集,英文、中文).上海:上海外语教育出版社,2006.458页.

34. 柴秀娟. 翻译描述中的语域 : 英汉虚构类翻译平行语篇的语域分析模式(英文本).北京:社会科学文献出版

社,2007.

35. 常玉田.经贸汉译英教程.北京:对外经济贸易大学出版社,2002.263页. 36. 常玉田.经贸英译汉教程.北京:外文出版社,2005.520页.

37. 车丽娟,贾秀梅主编.商务英语翻译教程. 北京:对外经济贸易大学出版社,2007. 38. 陈艾莎主编.飞行翻译教程.成都:西南交通大学出版社,2007.371页. 39. 陈达编.英汉互译理论与实践.成都:巴蜀书社,2003.232页.

40. 陈德彰.英汉翻译入门(英文本).北京:外语教学与研究出版社,2005. 41. 陈德彰.翻译辨误.北京:外语教学与研究出版社,2007.380页.

42. 陈德彰.中国人最易犯的英汉翻译错误.北京:中国书籍出版社,2008.240页. 43. 陈登,谭琼琳.英汉翻译实例评析.长沙:湖南大学出版社,1997. 44. 陈定安.英汉比较与翻译.北京:中国对外翻译出版公司,1991/1998 . 45. 陈定安.英汉修辞与翻译.北京:中国青年出版社,2004.184页. 46. 陈定安.翻译精要.北京:中国青年出版社,2004.184页. 47. 陈东成.文化差异与翻译.长沙:中南大学出版社,2000.

48. 陈福康.中国译学理论史稿.上海:上海外语教育出版社,1992/2000.521页/527页. 49. 陈刚.旅游翻译与涉外导游.北京:中国对外翻译出版公司,2004.437页. 50. 陈光火主编.电子翻译.天津:天津大学出版社,2000.

51. 陈浩然.外贸英语翻译漫谈.北京:中国对外经济贸易出版社,1983. 52. 陈浩然.外贸英语翻译.北京:中国对外经济贸易出版社,1987.258页. 53. 陈浩然.外贸英语翻译.北京:知识产权出版社,2005.

2

54. 陈宏薇.新实用汉译英教程.武汉:湖北教育出版社,1996/2000.

55. 陈宏薇主编.汉英翻译基础.上海:上海外语教育出版社,1998.

56. 陈宏薇,李亚丹主编.新编大学汉英翻译教程.上海:上海外语教育出版社,2004.346页. 57. 陈建平.法律文体翻译探索.杭州:浙江大学出版社,2007. 58. 陈洁等编.英语口译技巧.上海:上海交通大学出版社,1998. 59. 陈菁.口译交际过程中的跨文化噪音.北京:外文出版社,2005. 60. 陈历明.翻译:作为复调的对话.成都:四川大学出版社,2006.180页. 61. 陈茂新.新编英汉翻译教程.北京:旅游教育出版社,1996.415页. 62. 63. 64. 65.

陈明瑶,卢彩虹.新闻英语语体与翻译研究.北京:国防工业出版社,2006.234页. 陈蒲清.文言今译学.长沙:岳麓书社,1999/2000.

陈清贵.翻译与翻译教学.成都:西南交通大学出版社,2005. 陈清贵,杨显宇.翻译教程.成都:电子科技大学出版社,2006.

66. 陈秋劲,Richard B. Baldauf, Jr.; David Gordon Etheridge编.英汉互译理论与实践.武汉:武汉大学出版社,2005.330页.

67. 陈生保.英汉翻译津指.北京:中国对外翻译出版公司,1998.

68. 陈仕彬编.金融翻译技法.北京:中国对外翻译出版公司,2002.389页. 69. 陈淑华.英语修辞与翻译(英汉对照) .北京:北京邮电学院出版社,1990. 70. 71. 72. 73.

陈树培编.英汉报刊翻译常见错误.北京:外文出版社,2007.304页. 陈苏东,陈建平.商务英语口译.北京:高等教育出版社,2003.

陈苏东,张新红,李明主编.商务英语翻译(英译汉).北京:高等教育出版社,2003.262页. 陈廷祐.英文汉译技巧.北京:外语教学与研究出版社,1980/2001.

74. 陈廷祐.跟我学翻译——英文汉译技巧.北京:华龄出版社,1994.

75. 陈伟.学理反思与策略重构——英汉词典中例证翻译的目的性研究.上海:上海译文出版社,2006.417页. 76. 陈伟.翻译与词典间性研究.上海:上海译文出版社,2007.427页. 77. 陈文伯.英汉翻译技法与练习.北京:世界知识出版社,1998.537页. 78. 陈文伯.教你如何掌握汉译英技巧.北京:世界知识出版社,1999. 79. 陈文伯.译艺:英汉汉英双向笔译.北京:世界知识出版社,2004.493页. 80. 陈文伯.英汉成语对比与翻译.北京:世界知识出版社,20005.377页. 81. 陈文伯.译艺:英汉双向笔译.北京:群言出版社,2008.382页.

82. 陈翔主编.同传捷径——英语高级口译技能训练教程.上海:华东师范大学出版社,2005.281页. 83. 陈翔主编.同传捷径——高级英语口译实战演练教程.上海:华东师范大学出版社,2005. 84. 陈小慰编.语言?功能?翻译——汉英翻译理论与实践.福州:福建教育出版社,1998. 85. 陈小慰编.新编实用翻译教程.北京:经济科学出版社,2006.352页. 86. 陈新主编.英汉文体翻译教程.北京:北京大学出版社,1999.519页. 87. 陈秀等编.浙江省译家研究.杭州:浙江大学出版社,2007.217页. 88. 陈胥华.英汉对译指导.武汉:湖北人民出版社,1981/1984/2000. 89. 陈玉刚主编.中国翻译文学史稿.北京:中国对外翻译出版公司,1989. 90. 陈肇雄主编.机器翻译研究进展.北京:电子工业出版社,1992.

91. 陈振东编.英汉汉英口译基础教程.北京:中国对外翻译出版公司,2005.292页. 92. 陈中绳.英译汉病句分析.长春:吉林人民出版社,1983.

93. 陈中绳.汉英词语翻译漫谈.长春:吉林人民出版社,1984.

94. 陈中绳,吴娟.英汉新词新义佳译.上海:上海翻译出版公司,1990. 95. 陈忠诚.词语翻译丛谈.北京:中国对外翻译出版公司,1983/2000. 96. 陈忠诚.汉英、英汉词语翻译趣谈.西安:陕西人民出版社,1989.278页. 97. 陈忠诚.法窗译话──法律翻译絮谈.北京:中国对外翻译出版公司,1992.295页. 98. 陈忠诚.英汉法律用语正误辨析.北京:法律出版社,1998. 99. 陈忠诚.法苑译谭.北京:中国法制出版社,2000.304页.

100. 陈忠诚.汉英语对译正误辨析.上海:汉语大词典出版社,2001.390页.

3

101. 陈忠诚.汉英词语翻译漫话.上海:汉语大词典出版社,2002.259页.

102. 陈忠诚,陈国权,陈新.译仁译智.北京:中国对外翻译出版公司,2006.355页. 103. 陈忠诚,吴幼娟.词语翻译丛谈续编.北京:中国对外翻译出版公司,2000.498页. 104. 陈忠诚,吴幼娟.词语翻译新话.北京:中国对外翻译出版公司,2004. 105. 陈忠诚,吴幼娟.词语翻译趣谈.北京:中国对外翻译出版公司,2006.354页. 106. 陈忠诚,吴幼娟.辞书与译事.北京:中国对外翻译出版公司,2006.306页. 107. 陈忠华.科技英语教学的理论与实践.石家庄:河北科学技术出版社,1990. 108. 陈宗余等.现代英汉对译常见错误1000例.济南:山东教育出版社,1990. 109. 成昭伟编.简明翻译教程(英文本).北京:国防工业出版社,2006.312页. 110. 成昭伟.文学翻译概论(英文本).北京:国防工业出版社,2007. 418页. 111. 成昭伟主编.新英汉翻译实务.北京:国防工业出版社,2007.302页.

112. 成昭伟主编.新汉英翻译实务.北京:国防工业出版社,2007.396页.

113. 程尽能,吕和发主编.旅游翻译理论与实务.北京:清华大学出版社,2008.435页. 114. 程永生.描写交际翻译学.合肥:安徽大学出版社,2001.445页.

115. 程永生编.汉译英理论与实践教程.北京:外语教学与研究出版社,2005.413页. 116. 程镇球.翻译问题探索——毛选英译研究.北京:商务印书馆,1980.

117. 程镇球.论汉译英的几个问题(英文本) .北京:外语教学与研究出版社,1981. 118. 程镇球.翻译论文集.北京:外语教学与研究出版社,2002.214页. 119. 褚东伟.商业翻译导论.武汉:湖北教育出版社,2003.268页.

120. 褚东伟,马云霞主编.新编经贸英语翻译教程.北京:中国社会科学出版社,2000.284页. 121. 楚至大.翻译理论与实践——桑榆集.长沙:湖南人民出版社,2004.271页.

122. 丛滋杭.中国古典诗歌英译理论研究.北京:国防工业出版社,2007.254页. 123. 崔长青, 张碧竹编.翻译的要素.苏州:苏州大学出版社,2007. 124. 崔永禄等.实用英语口译(英汉)新编.天津:南开大学出版社,1994.

125. 崔永禄主编.文学翻译佳作对比赏析.天津:南开大学出版社,2001.520页. 126. 崔永禄等主编.新编英汉口译教程.上海:上海外语教育出版社,2005.306页.

127. 戴剑飚主编.专业翻译实战速成.上海:上海交通大学出版社,2007/2008.218页/240页. 128. 戴明瑜等主编.译苑人物.西安:陕西人民出版社,1990.

129. 戴文进.科技英语翻译理论与技巧.上海:上海外语教育出版社,2003.299页.

130. 戴延年等编.中国外文局五十年?大事记(1、2).北京:新星出版社,1999. 465页(1),439页(2). 131. 戴云主编.研究生英语译写教程.北京:机械工业出版社,2006.443页. 132. 但汉源.翻译基础:原理与方法.武汉:华中师范大学出版社,1995. 133. 但汉源.英汉翻译理论与技巧.长沙:中南工业大学出版社,1999.

134. 党金学.中外翻译理论选读.西安:陕西人民出版社,2005.

135. 丁菲菲主编.翻译入门——汉译英.成都:西南交通大学出版社,2004.346页.

136. 丁树德.英汉汉英翻译教学综合指导.天津:天津大学出版社,1996.327页. 137. 丁树德.翻译技法详论.天津:天津大学出版社,2005.413页.

138. 丁小丽,程华主编.商务英语翻译.北京:清华大学出版社,北京交通大学出版社,2007.210页. 139. 丁孝文.实用英语口译捷径手册.合肥:中国科学技术大学出版社,1991.276页. 140. 东万育.实用科技英语翻译.武汉:湖北科学技术出版社,1985.

141. 董国忠.英译汉须知.西安:西北工业大学出版社,1987. 142. 董乐山.译余废墨.北京:三联书店,1987.231页.

143. 董乐山.董乐山文集(第二卷).李辉编.石家庄:河北教育出版社,2001.324页. 144. 董乐山.西行的足音.武汉:湖北教育出版社,2002.290页. 145. 董力争.医学英语翻译技巧.北京:海洋出版社,1992.138页. 146. 董明.翻译:创造性叛逆.北京:中央编译出版社,2006 .217页.

147. 杜碧玉主编.法律口译教程.北京:对外经济贸易大学出版社,2006.316页. 148. 杜承南,文军主编.中国当代翻译百论.重庆:重庆大学出版社,1994.

4

149. 杜建慧等.翻译学概论.北京:民族出版社,1998.330页.

150. 杜瑞清,党金学主编.西安外国语学院学术论丛(第六卷)——翻译的艺术.西安:陕西人民出版社,2002. 151. 段初发.文学与翻译论稿.北京:中国传媒大学出版社,2005.257页.

152. 段文颇主编.英汉汉英翻译理论基础.兰州:甘肃科学技术出版社,2004.251页. 153. 段云礼主编.新编商务英语翻译教程(英译汉).天津:南开大学出版社,2005.216页. 154. 段云礼主编.新编商务英语翻译教程(汉译英).天津:南开大学出版社,2005. 155. 顿官刚.湖湘译林与外国翻译研究.长沙:岳麓书社,2006.

156. 范守义.翻译研究:另类视野.北京:外语教学与研究出版社,2004.566页. 157. 范武邱编.实用科技英语翻译讲评.北京:外文出版社,2001.268页.

158. 范祥涛.科学翻译影响下的文化变迁——20世纪初科学翻译的描写研究.上海:上海译文出版社,2006.372页. 159. 范杏丽.研究生翻译基础教程.武汉:华中科技大学出版社,2008.177页. 160. 范勇主编.新汉英翻译教程.南京:南京大学出版社,2006.254页. 161. 范仲英.实用翻译教程.北京:外语教学与研究出版社,1994. 162. 方光源编.翻译实习指导.上海:世界书局,1931.

163. 方华文.20世纪中国翻译史.西安:西北大学出版社,2005.651页. 164. 方乐天.翻译手册(英汉、汉英) .北京:商务印书馆,1951. 165. 方梦之编选.译论纵横.上海:上海远东出版社,1993.334页. 166. 方梦之.英语汉译实践与技巧.天津:天津科技翻译出版公司,1994. 167. 方梦之.翻译新论与实践.青岛:青岛出版社,1999.349页.

168. 方梦之主编.实用文本汉译英.青岛:青岛出版社,2003.392页.

169. 方梦之编.英汉翻译基础教程.北京:中国对外翻译出版公司,2005.274页. 170. 方梦之,范武邱编.科技翻译教程.上海:上海外语教育出版社,2008.179页. 171. 方梦之,马秉义编选.汉译英实践与技巧.北京:旅游教育出版社,1996.

172. 方梦之,毛忠明主编.英汉-汉英应用翻译教程.上海:上海外语教育出版社,2004.359页. 173. 方敏.机械工程英语的翻译方法.北京:机械工业出版社,1989.269页. 174. 方平.他不知道自己是一个诗人.武汉:湖北教育出版社,2002.359页.

175. 费小平.翻译的政治——翻译研究与文化研究.北京:中国社会科学出版社,2005.350页. 176. 费亚夫.英语否定结构的表达与翻译.福州:福建人民出版社,1991.323页.

177. 《疯狂英语》编辑部.英语现场口译技巧.南昌:江西文化音像出版社,2002.109页. 178. 《疯狂英语》编辑部.高级口译现场实录.南昌:江西文化音像出版社,2004. 179. 冯国华,吴群编.英译汉别裁.北京:外文出版社,2001.360页. 180. 冯建文.神似翻译学.兰州:敦煌文艺出版社,2001.

181. 冯建忠.实用英语口译教程.北京:解放军出版社,1997.400页.

182. 冯建忠.汉英口译实练.南京:译林出版社,2000.

183. 冯建忠主编.英汉口译实练——联合国千年大会发言精选.南京:译林出版社,2001.263页. 184. 冯建忠主编.实用英语口译教程.南京:译林出版社,2002.491页.

185. 冯建忠主编.口译实例与技巧.太原:山西出版集团,书海出版社,2007.301页. 186. 冯梅,刘荣强.英汉科技翻译.哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社,2000.283页.

187. 冯庆华编.实用翻译教程(英汉互译) .上海:上海外语教育出版社,1997/2002.586页/761页. 188. 冯庆华主编.文体翻译论.上海:上海外语教育出版社,2002.483页.

189. 冯庆华主编.红译艺坛——《红楼梦》翻译艺术研究.上海:上海外语教育出版社,2006.487页. 190. 冯庆华.母语文化下的译者风格.上海:上海外语教育出版社,2008.476页. 191. 冯世则.翻译匠语.上海:文汇出版社,2005.294页.

192. 冯树鉴.英汉翻译疑难四十六讲.杭州:浙江教育出版社,1987. 193. 冯树鉴.实用英汉翻译技巧.上海:同济大学出版社,1995.

194. 冯天瑜.新语探源——中西日文化互动与近代汉字术语生成.北京:中华书局,2004.632页. 195. 冯天瑜,刘建辉,聂长顺主编.语义的文化变迁.湖北:武汉大学出版社,2007. 196. 冯伟年编.高校英汉翻译实例评析.西安:西北工业大学出版社,1996.

5


我国翻译研究与翻译教学分类书目选编.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:企业所得税重组政策尚需进一步明确的十八个问题探析

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: