新概念英语-常用词汇

2019-02-16 14:46

报刊常用词汇

accredited journalist n. 特派记者 advertisement n.广告

advance n.预发消息;预写消息 affair(e) n.桃色新闻;绯闻 anecdote n.趣闻轶事 assignment n.采写任务

attribution n. 消息出处,消息来源 back alley news n. 小道消息 back grounding n.新闻背景

Bad news travels quickly.坏事传千里 banner n.通栏标题 beat n.采写范围 blank vat. \开天窗\body n. 新闻正文 boil vat.压缩(篇幅) box n. 花边新闻 brief n. 简讯

bulletin n.新闻简报 byline n. 署名文章 caption n.图片说明 caricature n.漫画 carry vat.刊登 cartoon n.漫画

censor vat. 审查(新闻稿件),新闻审查 chart n.每周流行音乐排行版 clipping n.剪报

column n.专栏;栏目 columnist n.专栏作家

continued story n.连载故事;连载小说 contributing editor n.特约编辑

contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人 copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑 correction n.更正(启事)

correspondence column n.读者来信专栏 correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者 cover vat.采访;采写 cover girl n. 封面女郎

covert coverage n.隐性采访;秘密采访 crop vat.剪辑(图片) crusade n.宣传攻势

cut n.插图 vat.删减(字数) cut line n.插图说明 daily n.日报

dateline n.新闻电头 deadline n.截稿时间

dig vat.深入采访;追踪(新闻线索);\挖\新闻) digest n.文摘 editorial n.社论

editorial office 编辑部 editor?s notes 编者按 exclusive n.独家新闻

expose n.揭丑新闻;新闻曝光 extra n.号外

eye-account n.目击记;记者见闻 faxed photo 传真照片 feature n.特写;专稿 feedback n.信息反馈 file n.发送消息;发稿 filler n.补白

First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)

five \新闻五要素 flag n.报头;报名

fool (=follow-up) n.连续报道

Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称) freedom of the Press 新闻自由 free-lancer n.自由撰稿人 full position 醒目位置

Good news comes on crutches. 好事不出门。 grapevine n.小道消息 gutter n.中缝

hard news 硬新闻;纯消息

headline n.新闻标题;内容提要 hearsay n.小道消息 highlights n. 要闻 hot news 热点新闻 human interest 人情味

in-depth reporting 深度报道 insert n.& vt.插补段落;插稿

interpretative reporting 解释性报道 invasion of privacy 侵犯隐私(权)

inverted pyramid 倒金字塔(写作结构) investigative reporting 调查性报道 journalism n.新闻业;新闻学

Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学. journalist n.新闻记者

kill vt.退弃(稿件);枪毙(稿件) layout n.版面编排;版面设计 lead n.导语 libel n. 诽谤(罪)

1

makeup n. 版面设计

man of the year 年度新闻人物,年度风云人物 mass communication 大众传播(学) mass media 大众传播媒介 master head n.报头;报名 media n.媒介,媒体

Mere report is not enough to go upon. 仅是传闻不足为凭. morgue n.报刊资料室 news agency 通讯社 news clue 新闻线索

news peg 新闻线索,新闻电头 newsprint n.新闻纸 news value 新闻价值 No news is good news.

没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。 nose for news 新闻敏感 obituary n.讣告 objectivity n.客观性

off the record 不宜公开报道 opinion poll 民意浏验 periodical n.期刊 pipeline n.匿名消息

popular paper 大众化报纸;通俗报纸 press n.报界;新闻界

press conference 新闻发布会;记者招待台 press law 新闻法

press release 新闻公告;新闻简报 PR man 公关先生

profile n. 人物专访;人物特写 proofreader n.校对员 pseudo event 假新闻

quality paper 高级报纸;严肃报纸 quarterly n.季刊 readability n.可读性

reader?s interest 读者兴越 reject vt.退弃(稿件)

remuneration n. 稿费;稿酬 reporter n.记者

rewrite vt. 改写(稿件),改稿 round-up n.综合消息 scandal n.丑闻

scoop vt.\抢\新闻) n.独家新闻

sensational a.耸人听闻的;具有轰动效应的 sex scandal 桃色新闻 sidebar n.花絮新闻

slant n.主观报道;片面报道

slink ink \爬格子\ soft news 软新闻

source n.新闻来源;消息灵通人士 spike vt.退弃(稿件);\枪毙\稿件) stone vt.拼版

story n.消息;稿件;文章 stringer n.特约记者;通讯员 subhead n.小标题;副标题 supplement n.号外;副刊;增刊 suspended interest 悬念

thumbnail n.\豆腐干\文章) timeliness n.时效性;时新性 tip n.内幕新闻;秘密消息 trim n. 删改(稿件)

update n.更新(新闻内容),增强(时效性) watchdog n.&vt.舆论监督 weekly n.周报

wire service n.通讯社

保险业常用英语

1.I'm looking for insurance from your company. 我是到贵公司来投保的。

2.Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People' Insurance Company of China.

张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。

3.After loading the goods on board the hip, I go to the insurance company to have them insured. 装船后,我到保险公司去投保。

4.When should I go and have the tea insured? 我什么时候将这批茶叶投保?

5.All right. Let's leave insurance now. 好吧,保险问题就谈到这里。、

6.I have come to explain that unfortunate affair about the insurance.

我是来解释这件保险的不幸事件的。

7.I must say that you've corrected my ideas about the insurance.

我该说你们已经纠正了我对保险的看法。

8.This information office provides clients with information on cargo insurance.

这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。

9.The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover.

只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。 10.The loss in question was beyond the coverage granted

2

by us.

损失不包括在我方承保的范围内。

11.The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause.

保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。 12.Please fill in the application form. 请填写一下投保单。

13.What risks is the People's Insurance Company of China able to cover?

中国人民保险公司承保的险别有哪些? 14.What risks should be covered? 您看应该保哪些险?

15.What kind of insurance are you able to provide for my consignment?

贵公司能为我的这批货保哪些险呢?

16.It's better for you to can the leaflet, and then make a decision.

你最好先看看说明书,再决定保什么险。 17.These kinds of risks suit your consignment. 这些险别适合你要投保的货物。

18.May I ask what exactly insurance covers according to your usual C.I.F terms?

请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别?

19.It 's important for you to read the \print\in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are buying.

阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。 20.what is the insurance premium? 保险费是多少?

21.The premium is to be calculated in this way. 保险费是这样计算的。

22.The total premium is 800 U.S. dollars. 保险费总共是800美圆。

23.The cover paid for will vary according to the type of goods and the circumstances.

保险费用按照货物类别的具体情况会有所不同。

24.The rates quoted by us are very moderate. Of course, the premium varies with the range of insurance.

我们所收取的费率是很有限的,当然,保险费用要根据投保范围的大小而有所不同。

25.According to co-insurance clauses, the insured person must pay usually 20 percent of the total expenses covered.

根据共同保险条款,保险人通常必须付全部费用的百分之二十。

26.The insurance rate for such kink of risk will vary according to the kind.

这类险别的保险费率将根据货物种类而定。

27.Insurance brokers will quote rates for all types of cargo and risks.

保险经纪人会开出承保各类货物的各种险别的费用。 28.Can you give me an insurance rate? 您能给我一份保险率表吗?

29.Could you find out the premium rate for porcelain? 您能查一下瓷器的保险费率吗?

30.You should study not only the benefits but also the terms and limitations of an insurance agreement that appears best suited to your needs.

你不仅要研究各种保险所标明的给予保险人的赔偿费用,还要研究它的条件与限制,然后选出最适合你需要的一种。

中国国家机关名称

全国人民代表大会 National People?s Congress (NPC) 主席团 Presidium

常务委员会 Standing Committee 办公厅 General Office 秘书处 Secretariat

代表资格审查委员会 Credentials Committee

提案审查委员会 Motions Examination Committee 民族委员会 Ethnic Affairs Committee

法律委员会 Law Committee来源:考试大 财务经济委员会 Finance Affairs Committee 外事委员会 Foreign and Economy Committee 教育,科学,文化委员会

Education, Science, Culture and Public Health Committee 内务司法委员会

Committee for Internal and Judicial Affairs

华侨委员会 Overseas Chinese Affairs Committee 法制委员会 Commission of Legislative Affairs 特定问题委员会

Committee of Inquiry into Special Questions 宪法修改委员会

Committee for Revision of the Constitution 中华人民共和国主席

President of the People?s Republic of China

中央军事委员会 Central Military Commission 最高人民法院 Supreme People?s Court

最高人民检察院 Supreme People?s Procuratorate 国务院 State Council

(1)国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council

3

外交部 Ministry of Foreign Affairs 国防部 Ministry of National Defence 国家发展计划委员

State Development Planning Commission 国家经济贸易委员会

State Economic and Trade Commission 教育部 Ministry of Education

科学技术部 Ministry of Science and Technology

国家科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defence

国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs Commission 公安部 Ministry of Public Security 国家安全部 Ministry of State Security 监察部 Ministry of Supervision 民政部 Ministry of Civil Affairs 司法部 Ministry of Justice 财政部 Ministry of Finance 人事部 Ministry of Personnel 劳动和社会保障部

Ministry of Labour and Social Security

国土资源部 Ministry of Land and Resources 建设部 Ministry of Construction 铁路部 Ministry of Railways

交通部 Ministry of Communications

信息产业部 Ministry of Information Industry 水利部 Ministry of Water Resources 农业部 Ministry of Agriculture 对外贸易经济合作部

Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation 文化部 Ministry of Culture

卫生部 Ministry of Public Health 国家计划生育委员会

State Family Planning Commission 中国人民银行 People?s Bank of China 国家审计署 State Auditing Administration

(2)国务院办事机构 Offices under that State Council 国务院办公厅 General Office of the State Council 侨务办公厅 Office of Overseas Chinese Affairs 港澳办公厅 Hong Kong and Macao Affairs Office 台湾办公厅 Taiwan Affairs Office

法制办公厅 Office of Legislative Affairs

经济体制办公厅 Office for Economic Restructuring 国务院研究室 Research Office of the State Council 新闻办公室 Information Office (3)国务院直属机构

Departments Directly under the State Council 海关总署 General Administration of Customs

国家税务总局 State Taxation Administration 国家环境保护总局

State Environmental Protection Administration 中国民用航空总局

Civil Aviation Administration of China (CAAC) 国家广播电影电视总局

State Administration of Radio, Film and Television 国家体育总局 State Physical Cultural Administration 国家统计局 State Statistics Bureau 国家工商行政管理局

State Administration of Industry and Commerce 新闻出版署 Press and Publication Administration 国家版权局 State Copyright Bureau 国家林业局 State Forestry Bureau 国家质量技术监督局

State Bureau of Quality and Technical Supervision

国家药品监督管理局 State Drug Administration (SDA) 国家知识产权局

State Intellectual Property Office (SIPO)

国家旅游局 National Tourism Administration

国家宗教事务局 State Bureau of Religious Affairs 国务院参事室 Counsellors? Office of the State Council 国务院机关事务管理局

Government Offices Administration of the State Council (4)国务院直属事业单位 Institutions Directly under the State Council

新华通讯社 Xinhua News Agency

中国科学院 Chinese Academy of Sciences

中国社会科学院 Chinese Academy of Social Sciences 中国工程院 Chinese Academy of Engineering 国务院发展研究中心

Development Research Centre of the State Council 国家行政学院

National School of Administration来源:考试大 中国地震局 China Seismological Bureau 中国气象局 China Meteorological Bureau 中国证券监督管理委员会

China Securities Regulatory Commission (CSRS) (5)部委管理的国家局

State Bureaux Administration by Ministration or Commission)

国家粮食储备局(国家发展计划委员会)

State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)

国家国内贸易局 State Bureau of Internal Trade 国家煤炭工业局 State Bureau of Coal Industry

国家机械工业局 State Bureau of Machine Building

4

Industry来源:考试大

国家冶金工业局 State Bureau of Metallurgical Industry 国家石油和化学工业局

State Bureau of Petroleum and Chemical Industry 国家轻工业局 State Bureau of Light Industry 国家纺织工业局 State Bureau of Textile Industry 国家建筑材料工业局

State Bureau of Building Materials Industry

国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Bureau 国家有色金属工业局

State Bureau of Nonferrous Metal Industry

(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission) 国家外国专家局(人事部)

State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)

国家海洋局(国土资源部)

State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources) 国家测绘局(国土资源部)

State Bureau of Surveying and Mapping (ditto) 国家邮政局(信息产业部)

State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)

国家文物局(文化部)

State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)

国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)

国家外汇管理局(中国人民银行总行) State Administration of Foreign Exchange (under the People?s Bank of China)

国家出入境检验检疫局(海关总署)

State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)

个人简历-品质

able 有才干的,能干的 active 主动的,活跃的 adaptable 适应性强的 adroit 灵巧的,机敏的 aggressive 有进取心的 alert 机灵的

ambitious 有雄心壮志的 amiable 和蔼可亲的 amicable 友好的

analytical 善于分析的 apprehensive 有理解力的

aspiring 有志气的,有抱负的 audacious 大胆的,有冒险精神的 capable 有能力的,有才能的 careful 办事仔细的 candid 正直的 charitable 宽厚的 competent 能胜任的 confident 有信心的

conscientious 认真的,自觉的 considerate 体贴的 constructive 建设性的 contemplative 好沉思的 cooperative 有合作精神的 creative 富创造力的

dashing 有一股子冲劲的,有拼搏精神的dedicated 有奉献精神的 devoted 有献身精神的 dependable 可靠的

diplomatic 老练的,有策略的 disciplined 守纪律的

discreet (在行动,说话等方面)谨慎的dutiful 尽职的 dynamic 精悍的 earnest 认真的

well-educated 受过良好教育的 efficient 有效率的 energetic 精力充沛的 enthusiastic 充满热情的 expressive 善于表达 faithful守信的,忠诚的 forceful (性格)坚强的 frank 直率的,真诚的 friendly 友好的 frugal 俭朴的

generous 宽宏大量的 genteel 有教养的 gentle 有礼貌的

hard-working 勤劳的 hearty 精神饱满的 honest 诚实的 hospitable 殷勤的 humble恭顺的 humorous 幽默的 impartial 公正的

independent 有主见的

5


新概念英语-常用词汇.doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:最新人教版七年级数学上册3.2 解一元一次方程 - 合并同类项与移

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: