经济学以及经济法英语专业术语(6)

2019-03-05 21:37

PART VI Contract Law* 第六部分 合同法*

344.standing['st?nd??]n. 地位,身份 adj. 长期的

345.enter into contract/conclude contract 订立合同

346.interfere [?nt?'f??](v. 干涉,打扰,妨碍)with 干涉,干扰 347.right and obligation 权利和义务

348.binding['ba?nd??]adj. 有约束力的(通常与介词on连用) n. 装订,捆绑

349.arbitrary['ɑ?b?t(r?)r?]adj. 任意的,武断的 arbitrarily是其副词形式 e.g. A lawfully formed contract is legally binding on the parties. The parties shall perform their respective obligations in accordance with the contract, and neither party may arbitrarily amend or terminate the contract.

【译】依法成立的合同,对当事人具有法律约束力。当事人应当按照约定履行自己的义务,不得擅自变更或者解除合同。 【讲解】

binding ['ba?nd??]adj. 有约束力的,通常与介词on连用 n.装订,捆绑 350.formation of contracts 合同的订立

351.capacities for civil rights 民事权利能力 351-1 capacities for civil acts 民事行为能力

352.oral['??r(?)l]adj. 口头的

e.g. A contract may be made in a writing, in an oral conversation, as well as in any other form.

【译】当事人订立合同,有书面形式、口头形式和其他形式。

353.memorandum[mem?'r?nd?m](备忘录,便笺)of contract合同书 354.terms of contract 合同条款

355.method of dispute resolution 解决争议的方法 356.model contract 示范合同 357.offer['?f?]n. 要约

358.acceptance[?k'sept(?)ns] n. 承诺

359.manifestation [,m?n?fe'ste??(?)n]n. 表示,表现,显示

359-1 manifest ['m?n?fest] v. 表示,显示,表明 adj. 显然的,明显的 360.offeree[,?f?r'i:]n. 受要约人,接盘人 360-1 offeror ['?f?r?]n. 要约人,发盘人 361.invitation to offer 要约邀请

362.delivered price list 寄送的价目表 363.announcement of auction 拍卖公告 364.call for tender 招标公告

365.withdrawal of offer 要约撤回

366.revocation[,rev?'ke???n](取消,撤回,废除)of offer要约撤销 367.extinguishment of offer 要约失效

367-1 extinguishment[iks'ti?gwi?m?nt]n. 失效,消灭 368.notice of rejection 拒绝要约的通知 369.mode of acceptance 承诺方式

370.period for acceptance 承诺期限 371.confirmation letter 确认函

372.habitual [h?'b?t???l; -tj??l](adj. 习惯的,惯常的,习以为常的)residence经常居住地,惯常居所

373.standard terms 格式条款

e.g. In case of any dispute concerning the construction of a standard term, such term shall be interpreted in accordance with common sense(常识). If the standard term is subject to two or more interpretations, it shall be interpreted against the party supplying it. If a discrepancy[d?s'krep(?)ns?](n. 不符,矛盾,相差)exists between the standard term and a non-standard term, the non-standard term prevails. 【译】对格式条款的理解发生争议的,应当按照通常理解予以解释。对格式条款有两种以上解释的,应当作出不利于提供格式条款一方的解释。格式条款和非格式条款不一致的,应当采用非格式条款。

374.pretext['pri?tekst] n. 借口,托辞 v.以??为借口 375.validity of contract 合同的效力

376.conditions precedent['pres?d(?)nt](adj. 在前的,在先的 n. 先例,前例)生效条件,先决条件

377.facilitate[f?'s?l?te?t] v. 促进,帮助,使有利发展

378.person with limited capacity for civil act 限制民事行为能力人 379.legal agent 法定代理人

380.ratification[,r?t?f?'ke??n]n.批准,认可,承认 380-1 ratify['r?t?fa?] v. 认可,批准

e.g. A contract concluded by a person with limited capacity for civil act is valid upon ratification by the legal agent thereof, provided that a contract from which such person accrues benefits only or the conclusion of which is appropriate for his age, intelligence or mental health does not require ratification by his legal agent. 【译】限制民事行为能力人订立的合同,经法定代理人追认后,该合同有效,但纯获利益的合同或者与其年龄、智力、精神健康状况相适应而订立的合同,不必经法定代理人追认。

381.principal['pr?ns?p(?)l ]n. 当事人,委托人,被代理人 adj. 首要的,最重要的 382.person-in-charge 负责人

383.duress[dj?(?)'res; 'dj??res] n. 胁迫,强迫

384.collective[k?'lekt?v] n. 集体 adj. 集体的,集合的 385.exculpatory[ik'sk?lp?t?ri]adj. 申明无罪的,辩解的

386.petition[p?'t??(?)n] v.&n. 请求,恳求

387.unconscionable[?n'k?n?(?)n?b(?)l] adj. 不合理的,无节制的,昧着良心的 388.aggrieved[?'gri?vd]adj. 权利受到不法侵害的,受委屈的 389.cancellation right 撤销权

390.abinitio[,?bi'ni?i?u] adv. 从头开始,自始至终 391.restitution[,rest?'tju??(?)n]n. 归还,赔偿,恢复 392.the party at fault 有过错的一方 393.indemnify[?n'demn?fa?]v. 赔偿

394.collude[k?'l(j)u?d] (v. 勾结,串通,共谋)in bad faith 恶意串通

395.supplementary[,s?pl?'ment(?)r?](adj.补充的,追加的 n.补充者,增补物)agreement 补充协议

396.customary['k?st?m(?)r?](adj.习惯的,通常的 )standard 通常标准 397.obligor['?bl?g??; ,?bl?'g??]n. 债务人,义务人 398.conducive[k?n'dju?s?v] adj. 有助于??的,有益于

399.obligor ['?bl?g??; ,?bl?'g??](n. 债务人,义务人)render performance to a third person债务人向第三人履行债务

400.owe performance toward each other 互负债务 401.be entitled to do 有权做某事,有资格做某事

402.terminate the contract/termination of contract 解除合同

403.place the subject matter in escrow['eskr??](n. 由第三者保存附带条件委付盖印的契约 v. 把??暂交第三者保管以待条件实现) 将标的物提存 404.subrogation[,s?br?'ge??(?)n]n. 代位求偿权,代位

405.amendment and assignment of contracts 合同的变更和转让 406.construe[k?n'stru?]v. 推定,分析 constructive[k?n'str?kt?v]adj. 推定的

407.incidental[?ns?'dent(?)l](adj. 附带的,偶然的 n. 附带事件,偶然事件)right 从权利

408.assignee[?s?'ni?; -sa?-]n. 受让人,承让人

409.the obligations be set off against each other 债务互相抵销 410.termination right 解除权

411.winding-up[,waindi?'?p]n. 清理,清盘,停业清理 412.deceased[d?'si?st]adj. 已故的 n. 死者,被继承人 413.guardian['gɑ?d??n]n. 监护人 414.heir[e?(r)] n. 继承人

415.incapacitated [,ink?'p?si,teitid]adj. 欠缺行为能力的,不能行动的

416.fruits(一定要用复数形式,意为“收益,孳息”)of subject matter accrued during escrow提存期间标的物的孳息

417.liabilities for breach of contracts 违约责任

418.Law of the PRC on Protection of Consumer Rights中华人民共和国消费者权益保护法

419.liquidated (adj. 已偿付的)damages(一定要复数形式,意为“损害赔偿”) 违约赔偿金

420.deposit[d?'p?z?t] n. 定金

421.insurmountable[,?ns?'ma?nt?b(?)l]adj. 不能克服的,不能超越的

e.g. For purposes of this Law,force majeure[,f?:smɑ:'d??i?] (保险术语,不可抗力,also called Act of God)means any objective circumstance which is unforeseeable, unavoidable and insurmountable.

【译】本法所称不可抗力,是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况。

422.settlement['set(?)lm(?)nt] n. (庭外)和解 423.mediation[mi?d?'e??(?)n]n. 调解 424.specific provisions 分则 425.sales contracts 买卖合同 426.title['ta?t(?)l]n. 权利 427.vest[vest]v. 归属,授予

e.g. Where the parties agreed that title to the lease item will vest in the lessee at the end of the lease term, and after paying a major portion of the rent, the lessee

is unable to pay the remaining balance, resulting in the lessor's termination of the contract and repossession ['rip?'z???n](恢复,取回)of the lease item, if the value of the repossessed lease item exceeds the rent owed by the lessee and other expenses, the lessee may require partial refund.

【译】当事人约定租赁期间届满租赁物归承租人所有,承租人已经支付大部分租金,但无力支付剩余租金,出租人因此解除合同收回租赁物的,收回的租赁物的价值超过承租人欠付的租金以及其他费用的,承租人可以要求部分返还。

428.time of delivery of subject matter already in buyer’s possession 已为买受人占有的标的物的交付时间 429.carrier['k?r??] n. 承运人

430.subject matter in transit 在途标的物

431.damage or loss of the subject matter标的物毁损、灭失 432.prejudice['pred??d?s] v.&n. 侵害,损害

433.inspection period (标的物)检查期间

434.main component of the subject matter 标的物的主物

435.subject matter comprising of a number of components(标的物为)数物 436.installment payment 分期付款

437.delinquent[d?'l??kw(?)nt]adj. (债款、税款等)拖欠的 438.sale by sample 凭样品买卖

439.latent['le?t(?)nt] (adj. 潜在的,潜伏的,隐藏的) defect 隐蔽瑕疵,潜在缺陷 440.sale by trial 试用买卖

441.sale by tender 招标投标买卖

442.commercial housing sales 商品房买卖

443.gift[g?ft] (n.礼物,赠品 v. 赋予,向??赠送)contract 赠与合同 444.donor['d??n?; -n??]n. 赠与人

445.donor for intentional misconduct or gross negligence['negl?d?(?)ns](n.疏忽,忽视,过失,粗心大意) 赠与人故意或者重大过失 446.revocation of gift 撤销赠与

447.economic hardship releases gift obligation 经济状况恶化可免除赠与义务 448.contract for loan of money/loan contract 借款合同 449.Security Law of PRC中华人民共和国担保法 450.call the loan收回借款 451.leasing contract 租赁合同

452.renew[r?'nju?]v. 续借,使更新,重新开始 453.non-term lease 不定期租赁


经济学以及经济法英语专业术语(6).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:幼儿创新能力的培养

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: