permit 通行证
]plant and transport 设备及运输 plant cost estimating 设备费预算 plant planning 设备计划 plant records 设备的记录 railway freight 铁路运费
rate of depreciation charges 折旧费率 rated power per unit 额定功率 recovery value 回收价值
reducing balance depreciation method 余额递减折旧法
renting of construction equipment 租赁建筑设备
road toll 养路费
round trip air ticket 往返机票 scrap value 废品残价 ship cubes 装船立方
shipment by first opportunity 优先装运 shipment port 发运港 shipping advice 发运通知 shipping mark 装运标准 shipping order 发货单 shipping terms 发运条件
straight method of depreciation 直线折旧法 straight time 正式工作时间 supply of equipment 设备供应 through freight 直达货运
transportation insurance 运输保险 un-depreciated value 未折旧的价值 unload 卸货 upkeep 维修费
waterborne traffic 水运
year of manufacture 制造年份 Ⅲ)材料
acceptable material 合格材料 bag 袋装
base price 基价
bill of materials 材料表 bulk 散装
certificate of testing ( test certificate) 检验证书
construction materials 建筑材料 consumption of materials 材料消耗 cost and freight 成本加运输
costing of materials 材料成本计算 current cost 现行费用
customs declaration (declaration/entry) 报关
单
delay in delivery 交货逾期 delivery of materials 运送材料 description of materials 材料说明 designated suppliers 指定供货商
designated-supply materials 指定供应材料 distance via railway 铁路运输距离 enter out 报关出口
goods allocation bill 物资调拨单 imported materials 进口材料
international and local shopping 国际和国内采购
invoice 发票
local materials 当地材料 materials cost 材料费
materials planning 材料计划 materials records 材料记录
materials requisition 材料申请单 material supply 材料供应 partial shipment 分批装运 porterage 搬运费
price of local materials 当地材料价格 purchasing records 采购单 quality assurance 质量保证 quality of materials 材料质量 railway freight rate 铁路运输费率 receiving clerk 受料员
road freight rate 公路运输费率
road transportation charge table 公路余数价格表
standard of materials 材料标准
storage(storage building .store) 仓库
test of materials(testing of materials) 材料试验
transportation of materials 材料运输 Ⅱ管理费和利润 salary 工资
standard salary 标准工资 allowance 补贴
social welfare 社会福利 insurance 保险 medical care 医疗 travel expense 交通费 others 其他
office expense 办公费 camp 营地
general vehicle expense 一般uc2性交通车辆
26
费
financial cost 财务费用 insurance 保险 tax 税收
home office cost 总部办公费 profit 利润 (二)进度
acceptable date 可以接受的期限 advance 提前的
ahead of schedule 提前完成计划 bar graph schedule 横道图进度表
bonus for early completion of works 提前完工奖
commence(commencement of work/start) 开工
commencement date of work 开工日期 commencement of works 工程开工 completion 竣工
completion of works 工程竣工
compliance with schedule 符合进度表 concurrent delay 同期延误 construction cycle 建设周期 construction period 工期
construction plan (construction program) 施工计划
construction progress(rate of progress) 施工进度
construction stage 建造阶段 continue 继续
continuous 连续的 critical 关键的
critical path method schedule 关键路线法进度表
data date 数据日期 date 日期
defer(postpone) 推迟 deferment of a
project(postponement of the works) 工程延期 delay in completion 竣工拖期
disruption of progress 进度的打乱 double shift 两班制 duration 持续时间
earlier completion 提前完工 effective date 生效日期
excusable compensable delay 可原谅可补偿的延误
excusable non-compensable delay 可原谅但
不可补偿的延误
expedite(accelerate/speed up) 加快进度 extension of time for completion 竣工时间的延长
festival (holiday) 节(假)日 float time 浮时
fulfil (achieve/complete,/succeed) 完成 fulfilment of shedule 完成进度 idle time 闲置时间
interium completion data 中间完工期
interim determination of extention 临时延期的决定
job progress(progress of works) 工程进度 key 关键的
labour planning 劳务计划 landmark (milestone) 里程碑
linked bar chart program 有联系的横道图 method of programming 计划编制方法 network 网络
network analysis 网络分析 network program 网络计划 notice to commence 开工通知
number of working days per year每年工作日 order of commencement of work 开工令
percentage of completion method 完工百分率法
period of construction 施工期限 periodic report 定期报告
Plan,do,check an action (P.D.C.A)计划、实施、检查和处理
pan(program/project/schedule) 计划 plot date 策划日期 predecessor 紧前工序 prerequisite 先决条件 proceed 继续进行
program evaluation and review technique 计划评估法
program with progress 工程计划进展图 programme to be submitted 应提交的进度计划
progress(schedule) 进度 progress chart 进度表 progress meeting 进度会 progress report 进度报告 project finish 计划结束 project program 工程计划 project start 计划开工
27
prolonged delay 进一步的误期
prolonged suspension 持续的暂停工 public holiday 公共假日
restriction on working hours 工作时间的限制 revise a schedule 调整进度表
schedule of earhworks 土方工程进度表 schedule 计划表
schedule of construction/works 工程进度表 statement at completion 竣工报告 substantial completion 基本完工 successor 紧后工序
suspension of work 工程停工 term 期限
test on completion 竣工检验 time for completion 竣工时间
weekly progress meeting 周进度会 weekly time distribution 每周工时分配 work program 工作计划
work instruction /order 工作命令 (三)招投标
abandonment (cancel/repeal) 撤销 additional cost 额外费用 agency(proxy) 代理
agent(attorney/representative) 代理人
amount of insurance (insurance coverage) 保险金额
annex(appendix) 附录
annex(attachment/enclosure) 附件 announcement of tender 招标通知 base price(tender price) 标底 bear expense 承担费用
bid bond (tender bond/tender guarantee) 投标保函
bid cost (cost of tendering) 投标费用 bid form (tender form) 投标格式 bid invitation (call for bids, call for tenders) 邀请招标 bid language 投标语言
bid opening minutes 投标开标纪要 bid preparation 投标编写 bid price 投标报价
bid schedule of price 投标价格表 bid substance 投标实质内容
bid (bidding ,enter a bid, submission of bid ,tender) 投标
bidder(tenderer) 投标人
bidding conditions(tendering conditions) 投标
条件
bidding documents 投标文件 bidding phase 投标阶段 bidding progress 投标步骤
bidding requirement(instruction to bidders) 投标须知
bidding /tender book 投标书
bond(cash deposit ,surety money) 保证金 bonding / surety company 担保公司 bottom price 最低价
clarification of bidding document(clarification of tendering document) 投标文件的澄清
closed bidding (sealed bid) 非公开招标 compensation(consideration/ind enmity /reimburse) 补偿
competitive bid 有竞争性的投标
contingencies(contingency fund) 不可预见费 contract awarded(contract gained) 中标合同
credit guarantee 贷款信用担保 dead loss 纯损失
decline an offer 不接受报价 deadline 最后期限 difference 差额
evaluation of bids/tender 投标评估 export licence 出口许可证 financial capacity 财务能力 financial position 财务状况 finishing bid 备好投标文件 guarantee bond 担保书 guarantee letter 保函
guarantee(surety / warrant ) 保证 guarantor (sponsor) 担保人 high-level talks 高级谈判 initial price 初步价格 inquiry 查询
insurance premium 保险费 insurance subject 保险标的
inviting tenders (open tendering , public bidding) 公开招标
issue bidding document 发行招标文件 issue guarantee 出具保函 letter of acceptance 中标函 loan agreement 贷款协议 lowest bidder 最低价投标人 lowest bidder /tender 最低报价
28
master format 标准格式
modification of bids /tenders 招标文件的修改 notary 公证员
notarial certificate 公证书
negotiated bidding(negotiating tender) 议标 negotiation 谈判
offer (offer in a bid /quotation ) 报价 offerer 报价人
open inquiry of the offer 公开询价 participate in a tender 参加投标 performance security 履约保函 port of exit 出口港
pre-bid conference /meeting 标前会议 preliminary evaluation 初步评估 pure interest 纯利
reasonable price 公平价格 re-bid (retender) 重新招标
report on tenders 投标审查报告
restitution of the guarantee 撤消保函 retention (retention money) 保留金 scope of work 工作范围
sealing and marking of bid 投标的绝密和标志 selective bidding (selective tendering) 选择性投标
single tender 单项投标
specimen of letter of guarantee 保函格式 statement of financial position 财务状况报表 successful bidder / tender 中标者 sum in words 大写金额
tender committee 投标委员会
tender / tendering document 投标文件 tender result 投标结果
the closing date of the offer 报价截止日 unbalanced bid 不平衡报价 uncertain factor 不确定因素 undertake 承担
unfair competition 不公平竞争
unpredictable element 不可预见因素 valid period of the offer 报价有效期 valid of bid / tender 投标有效期 warranty 担保 win a tender 中标 winning bidder 中标人 (四)计量和支付
advance payment for the project 工程预付款 amount 金额
amount due this month 本月金额
application (承包商)申请 bank account 银行帐户
benefit of agreement 协议利益 breakdown 分摊、分解
breakdown of foreign currency 外币分摊 cash flow 现金流
cash flow estimate 现金流通量的估计 Certificate 证书
correction of Certificate 证书的修改 costs for acceleration measures 赶工费 currency 货币
currency of payment 支付的货币 currency proportion 货币比例 currency restriction 货币限制 current 当月、本期 customs 海关、关税 customs clearance 清关 daywork 计日工
on the daywork basis 按计日工的方式
evidence and terms of insurance 保险证据和条款
expense settlement 费用结算 finial certificate 最终证书 final statement 最终报表 fix rate 确定费率
foreign currency 外币 installment 分期付款
liquidated damages for delay 误期违约罚金 minium amount of insurance 保险的最低数额 monthly payment 月支付
monthly payment certificate 月支付证书 monthly statement 月报表 on account payment 挂帐支付
payment of material on site 现场材料支付 penalty 罚金
performance security 履约担保 previous payment 前期支付 price adjustment 价格调整
price of local materials and service 当地材料和服务的价格
provisional payment 暂时支付 provisional price 暂定价 provisional sum 暂定金额 rate 费率
rate of exchange 汇率
release of retension 保留金返还 rental for camp 营地租赁费
29
statement an completion 竣工报告 tax 税
additional tax 附加税 advertisement tax 广告税
business income tax 工商所得税 business profit tax 营业所得税 business tax 营业税
consolidated tax 货物统一(综合)税 consumption tax 消费税 customs duty 关税
duty free (duty exempt, free of tax ) 免税 export tax 出口税 goods tax 货物税 income tax 所得税 insurance tax 保险税 irregular tax 杂税 issue tax 发行税 landing tax 入境税 levy tax 征税
licence tax 牌照税 local tax 地方税
personnel income tax 个人所得税 protection tax 保护税 service tax 劳务税 stamp tax 印花税
taxer (tax payer ) 纳税人
tax reduction / exemption 免税、减税 turnover tax 流转税 (五)变更和索赔
abide by the contract 遵守合同 accept a claim 接受索赔 act of god 天灾
additional cost 额外费用 additional work 额外的工作
advantage (benefit ,interests) 利益
adverse physical obstructions or conditions 不利的外界障碍和条件
amicable settlement 友好解决 amount of claim 索赔额
arbitration agreement 仲裁协议 arbitration award 仲裁裁决
assessment of claims 索赔评定 blanket claim 一揽子索赔
change any specified sequence of construction 改变人祸规定的施工顺序
change any timing of construction 改变任何施工安排
change the character of any such work 改变任何此类工作的性质
change the kind of any such work 改变任何此类工作的种类
change the quality of any such work 改变任何此类工作的质量
claim for additional payment 索赔额外费用 claim right 索赔权
conflict of interest 利益的冲突
contemplated variation notice 变更意向通知 contemporary records 同期记录 contesting parties 有争议的双方 contingency 意外事件
contract provisions 合同规定
contract scope of works 合同工作范围 contractor's opinion 承包商的意见 contractor's position 承包商的立场 contractor's request 承包商的请求 contractual claims 合同规定的索赔 decrease in cost 费用的减少 decrease the quantity of the contract 减少合同工程量 default party 违约方 defect liability 缺陷责任 design change 设计变化 detailed claim 详细索赔 disclaim (waive) 放弃 discount 折扣
dispute review board 争议评审团 DRB hearing DRB 听证
DRB's recommendation DRB 的建议 effective contract price 有效合同价 Employer's position 业主的立场 Engineer's decision 工程师的决定 Engineer's opinion 工程师的意见 Engineer's position 工程师的立场 Engineer's proposal 工程师的建议 face-to-face negotiation 当面谈判 failure to comply 未能遵守 final claim 最终索赔
force majeure (irresistible force) 不可抗力 increase in cost 费用的增加
increase the quantity of the contract 增加合同工程量
increased cost 增加的费用
instruction for variation 变更指令
instructions to contractor 向承包商下达指令
30