法语笔记(4)

2019-03-27 16:17

Nous connaissons un étudiant étranger avec qui nous parlons souvent en anglais. (parler avec qn.)

La marchande à qui je me suis adressé m’a donné les détails de cet accident. (s’adresser à qn.)

关系从句可分限定性关系从句和解释性关系从句(后者通常用逗号跟先行词分开),分别相当于英语的限定性和非限定性关系从句:

L’homme qui nous fait signe de la main est mon oncle Jules.

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à côté de moi.

不定式句(la propositon infinitive)

1)谓语为不定式的宾语从句,称为不定式句;它的主语一般是主语谓语的直接宾语。不定式句往往出现在voir, regarder, entendre, écouter, sentir等表示感觉的动词之后;相当于英语中的 see, hear, watch, feel等动词后的不定式结构或 -ing结构。

J’ai vu quelqu’un sortir de la salle de lecture.

L’enfant regardait son père réparler la radio.

如果不定式句无宾语,它的名词主语也可放在不定式动词之后:

J’entends parler Paul dans la pière d’à côté.

如果不定式句的主语为人称代词,则放在主句谓语之前:

Je l’entends parler dans la pière d’à côté.

2)不定式句除了可用在表示感觉的动词faire后面外,还可出现在之后,相当于英语中make, have后跟的不定式结构。

L’enfant était malade; son père a fait venir le médecin.

不定式句中如有直接宾语,则不定式句的主语改由介词à或 par引导,置于句末:

Je ferai réparer le téléviseur à/par mon frère.

不定式句的主语是人称代词,一般置于主句谓语前:

Je lui ferai réparer le téléviseur.

Son père le fit venir. 命令式肯定式例外:

Faites-lui réparer le téléviseur.

Faites-le venir.

3)不定式句也可出现在laisser之后,相当于英语中let后跟的不定式结构。(laisser qn faire qch.)

Il ne veut pas laisser son fils regarder la télévision tous les soirs.

Vous savez, je ne les ai pas laissé(s) partir ce soir-là.

Laissez-le faire ce qu’il veut.

关系代词où (le pronom relatif «où») 关系代词où引导一个限定或解释先行词的关系从句,其先行词是表示地点或时间的名词,相当于英语的关系代词where, when。 Le village où je passe mes vacances se trouve au bord de la mer. En automne, ils vont à la campagne où ils restent quinze jours. Il faisait très froid le jour où sa famille est partie pour Marseille.

间接问句 (l’interrogation indirecte)

间接问句通常由疑问词(qui, quel, quand ,comment, où, pourquoi, combien, etc.) 引导的宾语从句构成,相当于英语中由疑问副词引导的宾语从句。

Je me demande comment la voiture est en panne. Dites-moi où vous passez vos vacances chaque année. Paul ne comprend pas pourquoi son père commence un roman par le milieu. Sais-tu avec qui il parle en ce moment?

如果从句中谓语无宾语,作主语的名词也可置于句末: Ils ne savent pas quand commence la conférence. 无疑问词的间接问句由连词si (if, whether)引导: Ils demandent au médecin si leur enfant va mieux maintenant.

以qu’est-ce qui, que(或qu’est-ce que)构成的疑问句,在间接问句中要变成 ce qui, ce que:

Qu’est-ce qui s’est passé dans la rue?/Allons voir ce qui s’est passé dans la rue. (Let’s go and see what has happened in the street.)

Qu’est-ce que cela veut dire?/Voltaire, lui, comprend bien ce que cela veut dire. (Voltaire understands what it means.)

简单将来时(le futur simple) 1.构成

由动词不定式加上-ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont构成。以-re结尾的第三组动词须去掉词尾的e,然后加上述词尾。

parler je parlerai tu parleras il parlera nous parlerons vous parlerez ils parleront avoir →j’aurai [?] être →je serai aller →j’irai faire →je ferai venir →je viendrai acheter →j’achèterai je finirai tu finiras il finira nous finirons vous finirez ils finiront voir →je verrai courir →je courrai pouvoir →je pourrai vouloir →je voudrai savoir →je saurai [?] envoyer →j’enverrai finir je dirai tu diras il dira nous dirons vous direz ils diront dire 有些动词的简单将来时有特殊的变位形式: essayer →j’essaierai appeler →j’appellerai falloir →il faudra pleuvoir →il pleuvra 2.用法

表示将要发生的动作,其时间离现在可能很近也可能很远,相当于英语的一般将来时或be going to。

Je n’irai pas au concert demain.

On construira des cités ouvrières autour de la ville.

关系代词que (le pronom relatif «que»)

关系代词que引导一个限定或解释先行词的关系从句,在从句中一般作直接宾语。先行词可以指人也可以指物,相当于英语的whom, which, that。

Voilà les livres que je vais lire pendant mes vacances d’été.

Mon oncle, que vous connaissez peut-être, est professeur d’université.

如果关系从句的动词是以avoir为助动词的复合时态,那么过去分词的性、数要与先行词的性、数一致。 Veux-tu lire la revue que j’ai achetée hier? 关系代词que关系从句中不能省略。

中性代词le (le pronom neutre «le»)

中性代词le无阴阳性、单复数的变化,可用作直接宾语,替代动词或分句所表达的意思,相当于英语的代词it。 Tu n’as pas bien écrit, je le sais, dit le petit Paul.Elle a dit un secret sans le savoir. 中性代词le还可用作表语,替代形容词或不带冠词的名词:

Vous voyez ces deux jumeaux, quand l’un est content, l’autre le sera aussi. Ta mère est médecin, je crois que tu le seras un jour. 先将来时(le futur antérieur) 1.构成 avoir j’aurai parlé être (简单将来时)+ 过去分词: je serai allé(e) parler j’aurai parlé tu auras parlé il aura parlé elle aura parlé je serai allé(e) tu seras allé(e) il sera allé elle sera allée je me serai levé(e) tu te seras levé(e) il se sera levé nous aurons parlé vous aurez parlé ils auront parlé elles auront parlé aller nous serons allé(e)s vous serez allé(e) (s) (es) ils seront allés elles seront allées se lever nous nous serons levé(e)s vous vous serez levé(e) (s) (es) ils se seront levés elle se sera levée elles se seront levées 2.用法

通常用于quand,lorsque,dès que (as soon as)等引导的时间状语从句中(主句用简单将来时),表示在另一将来动作之前先完成的动作;英语中用现在完成时或一般现在时。

Nous ferons une promenade quand nous aurons fini nos devoirs.

Elle vous écrira dès qu’elle sera arrivée à Paris.

也可用于主句或独立句中,一般都有状语从句或时间状语限制;相当于英语的将来完成时。

Ils seront sortis quand vous rentrerez à la maison.

Il aura réparé la voiture avant la pluie.

过去最近过去时(le passé immédiat dans le passé) 1.构成 venir(直陈式未完成过去时)+de+动词不定式: je venais tu venais il venait +de+parler(动词不定式) nous venions vous veniez ils venaient 2.用法

表示从过去某一时间看是刚发生并完成的动作,相当于英语的had just done。

Le train venait de partir quand je suis arrivé à la gare.

Le malade a vomi tout ce qu’il venait de manger.

复合句 (la phrase complexe)

复合句由两个或两个以上的分句组成,它可分成两大类: I.并列复合句(la phrase de coordination) 与英语的并列句相同,由几个并列而又各自独立的分句组成,分句之间常用并列连词连接,也可用逗号隔开。 Mon père est allé pendre un abécédaire, et j’ai lu plusieurs phrases. Nôtre voiture était une vieille auto, elle n’était pas rapide, elle était plutôt lente. II. 主从复合句(la phrase de subordination) 与英语的复合句相同,由一个主句和一个或一个以上的从句组成;主句与从句之间由从属连词、关系代词或疑问词连接。从句按其功能,可分为名词性从句、形容词性从句和副词性从句。 1.名词性从句 (la proposition substantive) 与英语的名词性从句相同,根据它所起的作用,可分为主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句等。 Il est certain qu’il fera beau demain. Papa dit toujours qu’il n’aime pas conduire comme un fou. Mon avis est que vous pourrez continuer à travailler après le mariage. Le fait que l’enfant savait lire ennuyait beaucoup sa mère.2.形容词性从句 (la proposition adjective) 与英语的定语从句相同,修饰、限定主句中的名词或代词;其作用相当于一个形容词。这类从句由关系代词引导,故又称关系从句。 La mère a puni son enfant qui n’était pas sage. La machine a remplacé en grande partie le travail que l’homme faisait avec ses mains. 3. 副词性从句 (la proposition adverbiale) 与英语的状语从句相同,修饰主句中的动词等,其作用相当于一个副词。根据其语法功能,也称状语从句。这类从句根据不同的作用,可分为时间从句、原因从句、条件从句、比较从句、目的从句等。 Lorsque je me suis levé, il y avait juste une vache sous la fenêtre de mon compartiment. Comme la voiture était en panne, Nous avons été obligés d’y aller à pied. Si vous vous souvenez d’un détail, je pourrai vous aider à retrouver vôtre compartiment. Chaque famille aura son ordinatuer comme elle a un téléviseur ou une machine à écrire.

形容词的比较级 (le comparatif des adjectifs) 1.构成 较高程度:plus + a. + que 同等程度:aussi + a. + que 较低程度:moins + a. + que 2.用法

与英语的形容词比较级相同,比较的第二成分可以是名词、代词、形容词、副词等词类,有时可以省略。 Marie est plus intelligente que son frère.Tu est aussi grand que moi, dit Paul. En été, il fait moins chaud à Shanghai qu’à Nanjing. Y a-t-il un ordinateur moins cher, s’il vous plaît?

比较级的较低程度,在英语中往往用not as (so)...as表示:

Paul est moins jeune que George. (Paul is not so young as George.) 比较级中有时也可加入一个表示程度差异的其他成分: Ce texte est beaucoup (un peu) plus difficile à comprendre. (This text much (a little) more difficult to understand.) Ma s?ur est plus jeune que moi de deux ans. (My sister is two years younger than I.) Son ami est plus grand qu’elle d’une tête. (Her boy friend is a head taller than she.) 注意:être beacoup/un peu plus

+ a. + que + (qch./qn) + (de qch.) + (à faire qch.)

形容词的最高级 (le superlatif des adjectifs) 1.构成 最高程度:le (la, les) + plus


法语笔记(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:会计等式与复式记账

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: