法语笔记(6)

2019-03-27 16:17

aujourd’hui → le jour même , ce jour-là hier → la veille

demain → le lendemain maintenant → alors ce matin → ce matin-là

la semaine prochaine (next week)→ la semaine suivante (the next week) la semaine dernière (last week)→ la semaine précédente (the last week) il y a (ago)→ avant (before) dans (in)→ après (later) A.

Paul a dit: «J’ai vu ce film il y a trois jours.»

Paul a dit qu’il avait vu ce film trois jours avant. B.

Marie a dit: «Nous allons passer l’examen dans huit jours.»

Marie a dit qu’ils allaient passer l’examen huit jours après. 主有代词(le pronom possessif) 1.词形 单数 阳性 le mien le tien le sien 阴性 la mienne la tienne la sienne 阳性 les miens les tiens les siens 复数 阴性 les miennes les tiennes les siennes les nôtres les vôtres les leurs mine yours his, hers, its ours yours theirs le (la) nôtre le (la) vôtre le (la) leur 2.用法

与英语的名词性物主代词的用法基本相同,代替主有形容词和已提及的名词,但要与被替代的名词的阴、阳性相一致,单、复数着根据意义而定。

Mon fils est revenu, mais le vôtre reste encore à Paris.(主语,= vôtre fils) Prête-moi ton stylo, j’ai perdu le mien.(宾语,=mon crayon)

La maison que vous voyez est la nôtre.(表语,=nôtre maison)

Le professeur est satisfait de ma compositon et aussi de la tienne.(补语,=ta composition)

Est-ce que vôtre fille est allée au concert avec les miennes?(状语,=mes filles)

阳性主有代词如遇à或de,前面的冠词要与之缩合成: au mien, aux miens, du mien, des mien, ect.。例如:

Vous voyez, vôtresac ressemble beaucoup au sien. 阳性复数主有代词有时可表示家人、亲友等意义:

Elle sera contente d’aller à Nice avec les miens.(les miens=ma famille)

被动态(la voix passive) 1.构成 être+直接及物动词的过去分词: je suis aimé(e)

2.用法

与英语的被动态相同,各种时态和语式有助动词être (to be)来表示;施动者补语一般由介词par (by) 引导。被动态中过去分词的性、数要与主语的性、数相一致。 现在时 复合过去时 未完成过去时 简单过去时 愈过去时 简单将来时 不定式 Les plantes sont surveillées par un cerveau électronique. Les plantes ont été surveillées par un cerveau électronique. Les plantes étaient surveillées par un cerveau électronique. Les plantes furent surveillées par un cerveau électronique. Les plantes avaient été surveillées par un cerveau électronique. Les plantes seront surveillées par un cerveau électronique. Les plantes doivent être surveillées par un cerveau électronique. 3.说明

1.表示情感或伴随状态等意义的动词,往往用介词de引导施动者补语。

Les enfants sont aimés de leur mère.

Le conférencier fut accompagné d’une foule d’étudiants. 施动者补语有时可以不必表达:

Tous ces livres sont écrits pour les enfants de cinq à huit ans.

2. 同时具有直接宾语和间接宾语的主动态改为被动态时,只能用直接宾语作被动态的主语:

Ce dictionnaire m’a été offert pour mon anniversaire. (This dictionary was given to me for my birthday. or: I was given this dictionary for my birthday. )

3. 间接及物动词一般不能构成被动态: Récemment, on a beaucoup parlé de cet accident. (This accident has been much talked about recently. )

条件式现在时(le conditionnel présent) 1.构成

将直陈式简单将来时的词尾换成直陈式未完成过去时的词尾,便构成条件式现在时。

parler je parlerais tu parlerais il parlerait nous parlerions vous parleriez ils parleraient avoir j’aurais tu aurais il aurait je serais tu serais il serait finir je finirais tu finirais il finirait nous finirions vous finiriez ils finiraient être j’irais tu irais il irait venir je viendrais tu viendrais il viendrait nous viendrions vous viendriez ils viendraient aller nous aurions vous auriez ils auraient nous serions vous seriez ils seraient nous irions vous iriez ils iraient 2.用法

1. 用在表示结果的主句中,从句用si引导,其谓语用直陈式未完成过去时;相当于英语中表示现在或将来情况的虚拟条件句。

1)表示与现在事实相反的情况:

Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.

2)表示将来也许可能实现的动作:

Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour?

如果动作实现的可能性极大,则主句用直陈式简单将来时,从句用直陈式现在时;相当于英语中的真实条件句(从句用if+一般将来时,主句用一般现在时):

S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos. 条件从句也可由其他表示条件的词组代替:

A votre place, j’apprendrais le français comme seconde langue étrangère.

Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.

2.用在表示愿望、请求、建议、推测的独立句中,能表达委婉的语气;相当于英语中某些情态动词的用法。 J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the worl.)

Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter? (Could I listen to this cassette before buying it?) Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.) Cette nouvelle

surprendrait toute la famille. (The news may/might surprise the whole family.) 3.用作直陈式过去时(le futur dans le passé),表示过去某一动作之后将要发生的事情;相当于英语中的过去将来时。

Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.

Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.

条件式过去时(le conditionnel passé) 1.构成 avoir (条件式现在时)+过去分词:j’aurais parlé être je serais allé(e) parler j’aurais parlé tu aurais parlé il aurait parlé elle aurait parlé je serais allé(e) tu serais allé(e) il serait allé elle serait allée je me serais levé(e) tu te serais levé(e) il se serait levé elle se serait levée nous aurions parlé vous auriez parlé ils auraient parlé elles auraient parlé aller nous serions allés(es) vous seriez allé(e)(s)(es) ils auraient allés vous auraient allées se lever nous nous serions levés(es) vous vous seriez levé(e)(s)(es) ils se seraient levés elles se seraient levées 2.用法 1)

用在表示结果的主句中,条件从句由si引导,其谓语用直陈式愈过去时;表示过去在某种条件下可能实现而实际并未实现的动作。相当于英语中表示过去情况的虚拟条件句。 Si j’avais su qu’il était aussi à Paris, je serais allé le voir. vous auriez bien ri si vous aviez su le détail de cette aventure! 条件从句也可由其他表示条件的词组代替: Sans l’accident, ils seraient arrivés à l’heure. Dans ces conditions,elle aurait réussi à l’examen. 2)

用在独立句中,表示可能已经发生,但未能肯定的事。多见于新闻报道中。 On aurait envoyé un homme dans la Lune.

Un accident d’avion aurait eu lieu au-dessus de la Méditerranée. 3)

用在从句中,作直陈式过去先将来时(le futur antérieur dans le passé),表示过去时间里一个先完成的将来动作;相当于英语的过去将来完成时或过去完成时。 Mon ami m’a demandé si j’aurais fini mon travail avant les vacances. Elle m’a promis qu’elle

me donnerait son opinion dès qu’elle aurait lu ce roman.

关系代词dont (le pronom relatif «dont»)

关系代词dont代替介词de+先行词(指人或物)。类似英语中介词+关系代词。关系代词dont在关系从句中的作用如下: 间接宾语 名词补语 L’homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent. (dont: about whom) Le cancer est une maladie dont le monde a peur. (dont: of which) Je vous conseille ce livre dont l’auteur a de l’homour. (dont: whose) Le chanteur dont j’aime les disques est très connu. (dont: whose) 形容词补语 数量补语 Le directeur vous donnera un travail dont vous serez satisfait. (dont: with which) Vous avez fait une promenade dont vous êtes contents, n’est-ce pas? (dont: with which) Nous avons rencontré dix visiteurs français dont six (sont) étudiants. (dont: of whom)J’ai quelques revues dont quatre (sont) bien intéressantes. (dont: of whom) 直接和间接宾语人称代词的位置

当直接宾语人称代词和间接宾语人称代词(包括副代词)出现在一个句子里时,其排列次序有以下两种情况。

1.宾语人称代词和副代词在动词前的次序: lui me le [/td][td][/td][/tr] [/td][td][/td][/tr] y [tr][td][/td][/tr] verbe en (pas) [/td][td][/td][/tr] te la (ne) nous les leur vous

On m’a dit que tu as un roman français. Peux-tu le prêter (lend)? Je le rendrai dans trois jours.

Ces revues-là, Jean les leur a déjà rendues.Le zoo est très loin, mon oncle va nous y conduire. Je n’ai que deux romans sous la main, je t’en prêterai un, d’accord? Ne nous les présentez pas.

2.在肯定命令句中,宾语人称代词和副代词在动词后的次序: verbe le la les moi toi lui nous vous leur y en Tu as pris une belle photo? Montre-la-moi s’il te plaît. Je voudrais des légumes, donnez-m’en s’il vous plaît.

指示代词(le pronom démonstratif) 1.词形 简单词形 阳性 阴性 阳性 阴性 单数 celui (that) celle (that) celui-ci (this one) celui-là (that one) celle-ci (this one) 复数 ceux (those) celles (those) ceux-ci (these) ceux-là (those) celles-ci (these) 复合词形


法语笔记(6).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:会计等式与复式记账

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: