(人教版)《〈初中语文七年级下册〉古诗文评注析译》 ○孙权指点学习的主要内容与目的。 卿
言
多
务
,
孰
若
孤
? 言:说。孰:谁、哪里。若:比得上。
你说事务多,谁比得上我事务多呢? 孰若: 用于表示比较的反问句中。孤:君主自称。
孤常读书,自以为大有所益。” 以为:认为。所益:收获,好处。 我经常读书,自认为大有益处。” ○孙权以自身的经验强调要加强学习。
蒙
乃
始
就
学
。 乃:于是,就。就:从事。
吕蒙于是开始学习。 ○吕蒙接受了孙权的劝告, 开始学习。
第一层:先写孙权劝学,吕蒙开始学习。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议, 及:到了??的时候。过:到。 到了鲁肃来到寻阳的时候,和吕蒙一起谈论, 寻阳:地名。论议:谈论。
大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!” 今者:现在。才略:才干,谋略。 十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看, 非复:不再是。吴下:地名,吴县。
你不再是原来那个吴下阿蒙了!” 阿蒙: 名字前加上 “阿”,表示亲昵。 ○鲁肃发现吕蒙学习后大有长进。
蒙曰:“士别三日,即更刮目相待, 士:读书人。更:重新。刮目:擦擦眼。 吕蒙说:“士别三日,就要重新另眼看待, 刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。
大兄何见事之晚乎!” 大兄:长兄,尊称。见事:认清事物。 长兄知道这件事怎么这么晚了呢!” 何:怎么。之:助词。乎:呢,啊,语气词。 ○吕蒙显出自豪之情,并调侃鲁肃。
肃遂拜蒙母,结友而别。 遂:于是。拜:叩拜,行礼。 鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结
为朋友,然后分别了。 ○ 鲁肃喜吕蒙见识长进,遂与之结为好友。
第二层:写吕蒙大有长进,鲁肃与他结为好友。
11
(人教版)《〈初中语文七年级下册〉古诗文评注析译》
[赏析] 二段人物有无对比?吕蒙学习长进神速,与他并不想治经成博士有无关系,这是否也有欣赏的价值?
本文记事简练,语言风趣。全文只写孙权劝学和鲁肃与吕蒙论议两个片断,先交代事情的起因,紧接着就写出结果,把过程略去不写,突出了作者所要表达的中心。写鲁肃与吕蒙论议,着重以二人的一问一答来表现吕蒙的惊人长进,语气显得幽默、风趣。
《资治通鉴》虽是史书,但所刻画的人物都具有鲜明的性格特征,如本文中的孙权豁达大度,吕蒙机敏精干,鲁肃忠诚厚道,短短百十字,却给读者留下丰厚的印象,让人回味不尽。这都得力于作者取材的精当和对语言的锤炼,值得我们借鉴。
这个故事还给后人留下两个富有启发性的成语:“吴下阿蒙”和“刮目相看”。它们启示后人:读书使人变得更聪明,更有力量。学习是一个人乃至一个国家、一个民族成功的必由之路。身处信息时代的当代青年学生,不是可以从中悟出一点道理吗?
12
(人教版)《〈初中语文七年级下册〉古诗文评注析译》
四、口 技 林嗣环
背景简介 本文选自清代张潮编选的笔记小说《虞初新志》,作者林嗣环,明末清初福建晋江人,清顺治六年(公元1649年)中进士。著作有《铁崖文集》、《湖舫存稿》、《海渔篇》等。《口技》是他的《<秋声诗>自序》的一部分。
口技,属杂技的一种,是我国很早就在民间流行的一种由演员运用口腔发声来摹拟各种声响的技艺。由于表演者多隐身在布幔或屏风的后边,俗称“隔壁戏”。《口技》一文记叙了一场精彩的口技表演,读来如临其境,如闻其声,令人叹服。作者笔下的这场口技表演距今已三百多年,但仍能使我们深切感受到这一传统民间艺术的魅力。
京中有善口技者。 善:善于,擅长。者:代艺 会宾客大宴, 会:适 京城里有一个擅长口 人。○“善”字贯通全篇, 正赶上(有一家) 逢,赶 技的人。 是概括全文的关键性字眼。 大摆酒席,宴请 上。宴:
宾客。 宴请。 于厅事之东北角, 于:介词,在。 施八尺屏障。 [施:放置。] 口技人坐 在客厅的东北角, 厅事:厅堂。 设置八尺宽的围幕。
屏幛中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 一桌:一张桌子。不用量词, 表演口技的艺人坐在围幕里。里面仅有一张桌 下同。而己:罢了。○连用四
子、一把椅子、一把扇子和一块醒木罢了。 个“一”字,极力渲染道具简单,衬托艺人技艺的高超。
众宾团坐。 团:聚集,围 少顷,但闻屏幛中抚尺一下, 少顷:一会儿。 众多宾客围坐 在一起。 过了一会儿,只听见围幕里醒木 但:只。
在围幕四周。 一拍, 闻:听见。
满坐寂然,无敢哗者。 然:??的样子。哗:喧闹,声大而杂乱。 全场都静悄悄的,没有一个 ○演出前的静谧暗示表演者名声之大,技艺 人敢大声说话。 之高无人不晓,无人不服,也体现了宾客的 向往之情,为后面的精彩表演埋下伏笔。
这一段写表演前的准备和会场情况,交代了口技者表演的场地、道具和表演前听众的反映。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。 遥:远。吠:狗叫。
13 (人教版)《〈初中语文七年级下册〉古诗文评注析译》
远远地听见深巷胡同里狗在叫,接着有一妇人被惊醒,打 惊觉:惊吓而醒过 呵欠,伸懒腰。她丈夫说着梦话。 来。○表演开始,
摹拟一家人深夜惊 醒的场景,声音由远 及近,由外到内。
既而儿醒,大啼。夫亦醒。 既而:过了一会 妇抚儿乳,儿含乳啼,
过了一会儿,小儿子醒了, 儿。啼:放声哭。 妇人拍着小儿子,给他喂奶, 大声啼哭。丈夫也醒了。 亦:副词,也。 孩子含着奶头还在哭,
两处的“乳”字 妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。 絮絮:连续不断 词性不同。前者 妇人一边拍着,一边哼着哄他睡觉。另一个 地说话。 为动词,喂奶; 大儿子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。 后者为名词。 当是时, 当:值, 妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,
正在这时,在。是: 妇人用手拍小儿子的声音,哼着哄他睡觉的声音,小儿子
此,这。 含着奶头的啼哭声,大儿子刚刚醒来的声音,
夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。 叱:大声呵斥。毕:都。满坐宾客 丈夫叱骂大儿子的声音,一齐发出,各 备:具备。○表演内容 种维妙维肖的声响全都有了。 生活化,使人如临其境。 声音由少变多,体现口 技者技艺的高超。 无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 以为:认为。绝:副词,极。
全场的宾客没有一个不伸着脖子,偏着头看,微 ○这里写听众的反应。“伸颈”、 笑着,默默地赞叹,认为好极了。 “侧目”说明听众专注倾听,深 被吸引;“微笑”、“默叹”表明 对表演者的赞赏。
在这一段中,“善口技者”表演了一家人相继从睡梦中惊醒的场景。他们各自发出不同的声音,声音由远及近,由外到内,由小转大,由简到繁。最后五种声音齐发,出现了口技表演的第一个高潮。
未几,夫齁声起, 未几:时间副 妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作
没有多久,丈夫的鼾 词,没有多久。 妇人哄拍小孩的声音也逐渐停止了。声响起来了, 齁(hōu)声: 隐约听到有老鼠(出来活动),悉悉索
鼾声。 索作响,有盆碗一类的东西被打翻,
作索索,盆器倾侧, 倾侧:倾斜歪倒。○声音由闹转静。 妇梦中咳嗽。
用鼠声衬托宁静,既充满生活的气 妇人在睡梦中咳嗽。息,又有情节上的突兀变化。
14
(人教版)《〈初中语文七年级下册〉古诗文评注析译》
宾客意少舒,稍稍正坐。 少(shǎo):略微,稍微。稍稍:渐渐。 客人们的心情稍微放松一些, 〇侧面描写观众渐渐融入表演情境,开始 慢慢坐端正了。 随表演内容变化心态,说明口技表演完全 控制了听众的情绪。
在这一段中,“善口技者”表演一家人又渐渐进入梦乡的场景。表演的响声由繁转简,由大转小,由高潮转入低潮,室内由闹转静,为下一个情节积势蓄力,暗示必将有更猛烈的情形出现。这样处理,使课文情节显得起伏跌宕,生动曲折。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。 〇“忽” 忽然有人大喊\起火啦\,丈夫起来大声地呼喊,妇人也起来大声地 字陡然掀 呼喊。两个孩子一齐哭了起来。 起骇浪险 峰,构成 表演的巨 大波澜。 俄而百千人大呼, 俄而: 百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,
一会,有成百上千 一会。 成百上千的孩子在啼哭,成百上千的狗在狂叫。 的人在大叫, 中间还夹杂着劈里啪啦的房屋倒塌声,
间(jiàn):火爆声,呼呼风声,百千齐作; 作:起,这 又夹百千求救声, 夹杂。 燃烧中的爆炸声,还有呼呼的风声, 里是响起来 又夹杂着成百上千
成百上千种声音一齐响起来; 的意思。 人的求救的声音,
曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。 许许:拟声词。
拉倒房屋时,人们一齐用力发出的许许的声音,往外抢夺东西的 曳:拉,拖。 声音,泼水的声音。一切应该有的声音,没有听不到的。 凡:凡是,一
切。〇声音纷繁 复杂,逼真地再 现了火灾的场 景,把表演推向 顶峰。
虽人有百手,手有百指,不能指其一端; 虽:即使。 人有百口,口有
即使一个人长有一百只手,每一只手长有一百 端:某一 个指头,也不能指出其中某一方面的情况; 种。
百舌,不能名其一处也。 名:说明,说出。○议 于是宾客无不变色离
即使一个人长着一百张嘴, 论句,用夸张手法称赞 这时候,客人们没有不 一张嘴长有一百条舌头,也 口技“妙绝”。 惊惶变色,离开座位, 说不清其中的一个地方。
15