陶渊明集译注(3)

2019-04-21 12:17

同游甚乐未尽兴,君行匆匆又离去。送你来到大路上,举杯欲饮无欢意。 江陵故地心依恋,遥望西云深情寄。斯人离我去远方,知心话语难再叙。

昔日你我相离别,当春黄莺始啼鸣。今日你我喜相遇,雪珠雪花正飘零。 王公大人既有命,遣君出使赴上京。谁人不想获安逸,王事繁多无安宁。

寒日惨淡暗无光,寒风肃肃刺骨凉。君乘方舟伏轻波,驶向江中态安详。 远行之人当自勉,最终归处先思量。值此良辰多谨慎,保重身体得安康。

劝农

[说明]

这是一首劝勉人们重视和从事农业劳动的诗歌。诗歌共分六章:第一章写上古先民的朴素生活;第二章写古代圣君贤臣皆白躬耕,十分重视农业劳动;第三章写古代农业生产的繁荣景象和劳作者勤苦而自逸的生活,第四章写即使贤达之人也勤作于农田之中,众人更不可游手好闲;第五章旨在劝勤勉而戒懒惰;第六章说孔子、董仲舒专心学业,不事农耕的行为高不可攀,借以批评那些既不劳作又不进德修业的人。整首诗突出地表现了诗人的本农思想,这一点是值得赞扬的;但诗中以“哲人”为民之主宰的认识,则是陈旧落后的。

悠悠上古,厥初生民(1)。做然自足,抱朴含真(2)。 智巧既萌,资待靡因(3)。谁其赡之?实赖哲人(4)。

哲人伊何?时惟后稷(5)。赡之伊何?实曰播植(6)。 舜既躬耕,禹亦稼穑(7)。远若周典,八政始食(8)。

熙熙令德,猗猗原陆(9)。卉木繁荣,和风清穆(10)。 纷纷士女,趋时竞逐(11)。桑妇宵兴,农夫野宿(12)。

气节易过,和泽难久(13)。冀缺携俪,沮溺结耦(14)。 相彼贤达,犹勤垄亩(15)。蚓兹众庶,曳裾拱手(16)!

民生在勤,勤则不匮(17)。宴安自逸,岁暮奚冀(18)? 担石不储,饥寒交至(19)。顾尔恃列,能不怀愧(20)?

孔耽道德,樊须是鄙(21)。董乐琴书,田园不履(22)。 若能超然,投迹高轨(23)。敢不敛袄,敬赞德美(24)。

[注释]

(1)悠悠:遥远。厥初生民:当初的人民。厥:其。生民:人民。

(2)傲然:逍遥自在的样子。做:同“敖”,游戏,闲游。自足:指衣食自给,犹言丰衣足食。抱朴:本于《老子》:“见素抱朴。”襟怀质朴、朴素。含真:秉性自然、不虚伪。 (3)智巧:与上文“朴”、“真”相对而言,指狡诈与奸巧。资待:赖以为生的生活资料。资:资给,给济。待:需求。靡因:无来由。即没有来源。没有依靠。 (4)其:语助词。赡(shàn善):供给,供养:使充裕。哲人:旧时称才能见识超越寻常的人,即贤智之人。

(5)伊何:是谁?伊:语助词。时惟:是惟,即是为。后稷(jì记):相传为虞舜时的农官,始教民耕种。

(6)赡之伊何:如何使民富足呢?植:种植。 (7)舜、禹:远古时的君主。躬耕:亲自耕种。(史记·五帝本纪):“舜耕历山。”稼:播种五谷。穑(sa色):收获谷物。稼穑:播种和收获,泛指农业劳动。(论语·宪问):“禹稷躬稼,而有天下。”

(8)周典:指《尚书》中的《周书》。八政始食:《周书·洪范》:“八政:一曰食,二曰货, 三曰把,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰宾,八曰师。”食列第一,故曰“始食”。 (9)熙熙:和乐的样子。《老子》:“众人熙熙,如享太牢,如登春台。”令德:美德。猗猗(yī衣):美盛的样子。《诗经·卫风·淇奥):“绿竹猗猗。”这里指茂盛的禾苗。原陆:指田地。田野。

(10)卉(hu ì会):草的总称。穆:淳和,温和。《诗经·大雅·蒸民》:“吉甫作颂,穆如清风。”清穆:即“穆清”,喻清平之时。

(11)纷纷士女:众多男女。趋时:指赶农时。竞逐:你追我赶。

(12)宵兴:指天未亮即起身操作。宵:夜。野宿:宿于田野。以上四句写农人紧张的劳动情景。

(13)和:和风。泽:雨水。这两句说,时令节气容易过去,和风泽雨不会长久。意思是劝人抓紧农时。 (14)冀缺:春秋时晋国人。初,安贫躬耕,后为晋卿,理国政。携俪(lì丽):事见(左传.. ·僖公三十三年》,是说冀缺在田里锄草,他的妻子给他送饭,夫妻相待如宾。俪:配偶。沮溺结耦(ǒu偶):《论语·微子》:“长沮、桀溺耦而耕。”长沮、桀溺,代指春秋时的两位隐士,他们结伴并耕。 (15)相(xiàng向):视,观察。彼:他们,指冀缺、长沮、桀溺等人。贤达:旧指有才德、声望的人。勤:指勤于耕作。 (16)蚓(shěn审):何况。兹:此,这些。众庶:一般百姓。曳(ya夜)裾(jū居)拱手:犹言“袖手”,把两手放进衣袖里,曳:拖,拉。据:衣袖。拱手:两手相合。这句形容人们懒惰、闲散的样子。

(17)此二句本《左传宣公十二年):“民生在勤,勤则不匮(hu ì愧)。”民生:人生。匮:缺乏,不足。

(18)奚冀:何所希望,指望什么。 (19)担。石:皆米谷的容量单位。

(20)传(ch?u仇)列:同伴,指那些勤于耕作的人。 (21)孔:孔子。耽(dān担):沉溺,迷恋,喜好过度。樊须是鄙:即鄙视樊须。樊须,即樊迟,孔子的学生。《论语·子路)记载,有一次樊迟向孔子请教稼圃之事,待樊迟出,孔子便讥讽他:“小人哉,樊须也。”鄙视他胸无大志。 (22)董:董仲舒,汉代学者。田园不履(lǚ吕):《汉书·董仲舒传)说他专心读书,“三年不窥园”,有三年没到园中去。履:踩踏。

(23)超然:犹超脱,高超脱俗,超出于世事之外。高轨:崇高的道路,指行事与道德。

(24)敛(liǎn脸)袄(r an任):犹敛袂,整一整衣袖,表示恭敬。

[译文]

遥远上古时,当初之先民;逍遥自在衣食足,襟怀朴素含性真。

狡诈奸巧一旦生,衣食乏匮成艰辛。谁能供给使充裕?全靠贤达之哲人。

哲人知为谁?其名曰后稷。后稷何以使民富?教民耕田种谷米。

舜帝亲自耕垄亩,大禹亦曾事农艺。周代典籍早记载,八政排列食第一。

先民和乐美德崇,田园禾稼郁葱葱。花草树木皆茂盛,于时清平送和风。 男男女女趁农时,你追我赶忙不停。养蚕农妇夜半起,农夫耕作宿田中。

时令节气去匆匆,和风泽雨难留停。冀缺夫妇同劳作,长沮桀溺结伴耕。 看看这些贤达者,犹能辛勤在田垄。何况我等平常辈,焉能缩手入袖中。

人生在世须勤奋,勤奋衣食不乏匮。贪图享乐自安逸,岁暮生计难维系。 家中若无储备粮,饥饿寒冷交相至。看看身边辛勤者,内心怎能不羞愧!

孔丘沉溺在道德,鄙视樊须问耕田。董氏仲舒乐琴书,三载不曾践田园。 若能超脱世俗外,效法斯人崇高贤;怎敢对之不恭敬,当颂礼赞美德全。

命子

[说明]

据此诗内容推断,当为诗人初得长子俨时所作。时晋孝武帝太元十八年(393),陶渊明二十九岁。《册府元龟》录此诗题作《训子》,《命子》也就是训示儿子的意思。

这首诗共十章,前六章历述陶氏先祖功德,以激励儿子继承祖辈光荣的家风;后四章旨在表达对儿子的殷切希望和谆谆诫勉,希望他将来成为一个有作为的人。全诗言辞恳切,感情厚重,表现出诗人对儿子的希冀之切。

悠悠我祖,爱自陶唐(1)。邈焉虞宾,历世重光(2)。 御龙勤夏,豸韦翼商(3)。穆穆司徒,厥族以昌(4)。

纷纷战国,漠漠衰周(5)。风隐于林,幽人在丘(6)。 逸虬绕云,奔鲸骇流(7)。天集有汉,眷予愍侯(8)。

放赫愍侯,运当攀龙(9)。抚剑风迈,显兹武功(10)。 书誓山河,启土开封(11)。斖斖丞相,允迪前踪(12)。

浑浑长源,蔚蔚洪柯(13)。群川载导,众条载罗(14)。 时有语默,运因隆窊(15)。在我中晋,业融长沙(16)。

桓桓长沙,伊勋伊德(17)。天子畴我,专征南国(18)。 功遂辞归,临宠不忒(19)。孰谓斯心,而近可得(20)?

肃矣我祖,慎终如始(21)。直方二台,惠和千里(22)。 放皇仁考,淡焉虚止(23)。寄迹风云,冥兹愠喜(24)。

嗟余寡陋,瞻望弗及(25)。顾惭华鬓,负影只立(26)。 三千之罪,无后为急(27)。我诚念哉,呱闻尔泣(28)。

卜云嘉日,占亦良时(29)。名汝曰俨,字汝求思(30)。 温恭朝夕,念兹在兹(31)。尚想孔伋,庶其企而(32)。

厉夜生子,遽而求火(33)。凡百有心,奚特于我(34)。 既见其生,实欲其可(35)。人亦有言,斯情无假(36)。

日居月诸,渐免于孩(37)。福不虚至,祸亦易来(38)。 夙兴夜寐,愿尔斯才(39)。尔之不才,亦已焉哉(40)。

[注释]

(1)爱:乃。陶唐:指帝尧。尧初居于陶丘(今山东定陶县),后迁居于唐(今河北唐县),因称陶唐氏。

(2)虞宾:指尧的后代。相传尧禅位给舜,尧的后代为宾于虞,因称虞宾。重光:谓家族的光荣相传不绝。

(3)传说陶唐氏的后代,在夏朝时为御龙氏,在商朝时为豸(shǐ史)韦氏。勤:服务,效劳。翼:辅佐。

(4)穆穆:仪表美好,容止端庄恭敬。司徒:指周时陶叔。《左传·定公四年》记周灭商以后,周公把殷余民七族分给周武王的弟弟康叔,陶氏为七族之一,陶叔为司徒。以上是叙述唐尧、虞舜、夏、商、周时,陶氏的光荣历史。

(5)纷纷:骚乱的样子。漠漠:寂寞的样子。衰周:周朝的衰落时期,指东周末年。

(6)幽人:隐士。这两句是说,在战国和周朝未年,陶氏人才像凤凰隐蔽在山林一样,隐居山丘而不仕。

(7)逸虬(qiú球)绕云:奔腾的虬龙环绕着乌云。虬:传说中无角的龙。奔鲸骇流:惊奔的鲸鱼掀起巨浪激流。这两句形容战国、周末群雄战乱、狂暴纵横的乱世。

(8)天集:上天成全。有汉:即汉朝。有:名词词头。眷:顾念,关心。憨侯:汉高祖时右司马愍侯陶舍。

(9)放(wū乌)赫:赞叹词。运:时运。攀龙:指追随帝王建功立业。旧时以龙喻天子。 (10)抚剑:持剑。风迈:乘风迈进,形容英勇威武。显兹武功:显扬了如此的武功。陶舍曾追随汉高祖刘邦击燕代,建立了武功。 (11)书誓山河:指封爵盛典。《汉书》记汉高祖与功臣盟誓曰:“使黄河如带,泰山如砺,国以永宁,爰及苗裔。”启土开封:陶舍封地在开封(今属河南),称开封侯。启土:指分封土

地。

(12)斖斖(wěi伟):勤勉不倦的样子。丞相:指陶舍之子陶青。(汉书·百官公卿表)记:孝景二年八月,御史大夫陶青为丞相,七年六月免。允:诚然,确实。迪:追踪。这两句说陶青确实能继承父亲的功业。

(13)浑浑:大水流动的样子。蔚蔚:草木茂盛的样子。洪柯:大树。这两句用涛涛的大河和茂盛的大树比喻陶氏祖先的兴盛。

(14)载:开始。罗:罗列,布列。这两句用群川始导于长源、众枝条皆布列于洪柯,比喻陶氏家族的后代虽枝派分散,但都导源于鼻祖。 (15)时:指时运。语默:代指出仕与隐逸。《周易·系辞》:“君子之道,或出或处,或语或默。”语,显露;默,隐没。隆:高起、兴盛。窊(wā蛙):低洼。隆窊:谓地势隆起和洼下,引申为起伏、高下,或盛衰、兴替。

(16)中晋:晋世之中,指东晋。融:光明昭著。长沙:指陶渊明的曾祖父陶侃。陶侃在晋明帝时因功封长沙郡公。 (17)桓桓(hu án环):威武的样子。伊:语助词。 (18)畴:使相等。《后汉书·祭遵传》:“死则畴其爵邑,世无绝嗣。”李贤注:“畴,等也;言功臣死后子孙袭封,世世与先人等。”专:主掌。南国:南方诸侯之国。陶侃曾镇武昌;都督荆、湘、江等州军事;平定湘州刺史杜弢、广州刺史王机、交州梁硕的叛乱,进号征南大将军、开府仪同三司。 (19)遂:成。辞归:《晋书》本传载,陶侃逝世的前一年,曾上表逊位。临宠不忒(t a特):在荣宠面前不迷惑。忒:差错。

(20)斯心:指“功遂辞归,临宠不忒”的思想境界。近:近世。这两句是说,像陶侃那样的思想境界,在近世是难以得到的。

(21)肃:庄重,严肃。慎终如始:谓谨慎从事,善始善终。 (22)直:正直。方:法则。二台:指内台外台。据《汉官仪》:御史台内掌兰台秘书,外督诸州刺史,故以御史台为内台,刺史治所为外台。千里:为郡守所管辖的区域。陶渊明的祖父陶茂,曾任武昌太守。这两句说,陶茂的正直严明是朝廷内外官员的楷模,他的恩惠使全郡百姓和悦。

(23)於皇:赞叹词。皇:美,正。仁考:仁慈的先父。考,是对已死的父亲的称谓。淡焉虚止:即恬淡无为的意思。焉、止,皆语助词。

(24)寄迹风云:暂时托身于仕途。古人常把做官叫作风云际会。冥兹温喜:没有欢喜和恼怒的界限。即得官没有欢喜之情,失官亦无恼怒之色。《论语·公冶长》:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之,无温色。”这两句是诗人说自己的先父不以做官为意的态度。 (25)嗟:感叹。寡陋:见闻狭窄,学识浅薄。瞻望弗及:谓不如前辈。 (26)华鬓:花白的头发。负影只立:只身单影,孤独一人。 (27)三千之罪:《尚书》:“五刑之属三千。”意谓犯五刑罪的有三千种之多。无后为急:《孟 子·离娄》:“孟子曰:‘不孝有三,无后为大。’”无后,即无子。急,指最重要的。 (28)呱(gū姑):婴儿啼哭声。 (29)卜(bǔ补):占卜,古人用火的龟甲,视其裂纹作为吉凶的预兆。这两句是说,儿子的出生时日,为吉日良辰。 (30)俨(yǎn眼):恭敬)庄重。古人的名与字多取相近的意义。陶渊明给长子起名与字取义于《礼记·曲礼》:“毋不敬,俨若思。”

(31)温恭:温和恭敬。念兹在兹:语出《左传·襄公二十一年》:“《夏书》曰:‘念兹在兹,释兹在兹。’”原指念念不忘于某一件事情,这里是诗人希望儿子要念念不忘自己名字的含义。 (32)孔伋(jí极):字子思,孔子之孙。相传孔伋忠实地继承了孔子的儒学思想。陶俨字求思,


陶渊明集译注(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:最新考试内容每日一练(12月1日)

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: