57a 收款人开户银行名称及地址 Beneficiary’s Bank Name & Address 59a 收款人名称及地址 Beneficiary’s Name & Address 收款人开户银行在其代理行账号Beneficiary’s Bank Account No.(略) 收款人账号Beneficiary’s Account No. 只限140个字位 Not Exceeding 140 Characters 71A 国内外费用承担 All Bank’s Charges If Any Are to Be Bone By □汇款人OUR □收款人BEN□共同SHA 70 汇款附言 Remittance Information(略) 收款人常驻国家(地区)名称及代码Beneficiary Resident Country/Region Name & Code(略) □□□ 请选择:□预付货款Advance Payment□货到付款Payment against Delivery□退款Refund□其他Others 交易编码(略) BOP Transaction Code □□□□□□ □□□□□□ 相应币种及金额(略) Currency & Amount □是□否 合同号 交易附言(略) Transaction Remark 发票号(略) 是否为进口核销项下付款 外汇局批件/备案表号(略) 报关单号(略) 银行专用栏For Bank Use Only 购汇汇率(略) Rate @ 等值人民币 RMB Equivalent(略) 手续费(略) Commission 电报费(略) Cable Charges 合计(略) Total Charges 报关单经营单位代码(略) □□□□□□□□□□ 报关单币种及总金额(略) 申请人签章Applicant’s Signature 本次核注金额(略) 银行签章Bank’s Signature 请按照贵行背页所列条款代办以上汇款并进行申报Please effect the upwards remittance subject to the conditions overleaf 申请人姓名 Name of Applicant 电话 Phone No. 核准人签字(略) Authorized Person 日期(略) Date □现金by Cash 支付费用方式(略) □支票by Check □账户from Account 核印Sig.Ver(略) 经办Maker(略) 复核Checker(略) 六、处理进口争议操作(共10分)
根据前面第四、第五大题和以下业务背景资料,回答下面相关问题。
1.在该胶印机到达杭州林峰印刷有限公司后,如果由于卖方的原因,胶印机始终无法调试成功,因此杭州林峰印刷有限公司也不愿意签署验收证明,那么卖方是否可以从信用证项下获得剩余的10%的尾款?为什么?(3分)
第11页 (共13页)
2.请根据以下号码LF648进口合同的部分条款,拟订一套上述争议的处理方案。(7分) Guarantee of Quality :
The seller shall guarantee that the commodity hereof is made of the best materials with first class workmanship, brand new and unused, and complied in all respects with the quality and specification stipulated in this contract. The seller shall also guarantee that the goods when correctly mounted and properly operated and maintained, will give satisfactory mechanical performance in the useful life starting from the date when the erection and commissioning work have been finished, the guarantee period of quality will be 12 months counting from the date when the seller, the buyer and the end-user signing the final acceptance certificate, however not more than 18 months counting from the date of bill lading.
Inspection and Claims :
A. The manufacturers shall before making delivery, make a precise and comprehensive inspection of the goods as regards their quality, specifications, performance and quantity/ weight, and issue certificate certifying that the goods are in conformity with the stipulation of this contract. The certificates shall form an integral part of the documents to be presented to the paying bank for collection of payment but shall not be considered as final in respect of quality, specifications, performance and quantity/ weight.
B. After arrival of the goods at the port of destination, the buyer shall apply to the Entry-exit Inspection & Quarantine Bureau of The People’s Republic of China (herein after called the Bureau) for a preliminary inspection of the goods in respect of their quality, quantity /weight. If any discrepancies are found by the Bureau regarding the specifications or the quantity /weight or both, except those for which either the insurance company or the shipping company is responsible, the Buyer shall, within 120 days after discharge of the goods at the port of destination, have the right either to reject the goods or to claim against the Seller on the strength of the inspection certificate issued by the Bureau.
C. Any and all claims shall be regarded as accepted if the Seller fails to reply within 30 days after receipt of the Buyer’s claim. Settlement of Claims:
In case the Sellers are liable for the discrepancies and a claim is made by the Buyers within the period of claim or quality guarantee period as stipulated in Clause 12 and 13 of this contract, the sellers shall settle the claim upon the agreement of the Buyers in the following ways:
A. Agree to rejection of the goods and returned to the Buyer the value of the goods so rejected in the same currency as contracted herein, and to bear all direct losses and expenses in connection therewith including interest accrued, banking charges, freight, insurance premium, inspection charges, storage, stevedore charges and all other necessary expenses required for the custody and protection of the rejected goods.
B. Devaluate the goods according to the degree of inferiority, extent of damage and amount of losses suffered by the Buyers.
C. Replace the defective goods with new ones, which conform to the specifications, quality and performance as stipulated in this contract, and bear all expenses incurred to and direct losses sustained by the Buyers. The Sellers shall, at the same time, guarantee the quality of the replacement
第12页 (共13页)
goods for a further period of 12 month as specified in Clause 12 of this contract. Arbitration:
All dispute in connection with this contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations. In case no settlement can be reached through negotiation, the case should then be submitted for arbitration to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade, Beijing, in accordance with the “Provisional Rules of Procedures of the Foreign Trade Arbitration commission of China Council for the Promotion of International Trade”. The arbitration shall take place in Beijing and the decision rendered by the said Commission shall be final and binding upon both parties; neither party shall seek recourse to a law court or other authorities for revising the decision. The arbitration fee shall be borne by the losing part. Or the arbitration may be settled in the third country mutually agreed on by both parties.
第13页 (共13页)
练习题二
一、单项选择
1.《2010通则》解释了( )种贸易术语。 A. 8 B. 10 C. 11 D. 13
2.国际贸易惯例的适用是以当事人意思自治为基础的,因为( )。 A. 惯例即是行业内的法律 B. 惯例具有强制性 C. 当事人有权在合同中作出与惯例不符的规定 D. 法院维护惯例的有效性 3.《INCOTERMS2010》是由( )制定的。
A. 国际法协会 B. 国际商会 C. 联合国贸发会 D. 联合国国际法委员会
4.按照《2010通则》的解释,采用CIF条件成交,买卖双方风险划分的界限是( )。 A. 装运港船边 B. 装运港船上 C. 装运港船舷 D. 目的港船舷 5.根据《2010通则》的解释,按CFR术语成交,卖方无义务( )。 A. 提交货运单据 B. 租船订舱 C. 办理货运保险 D. 取得出口许可证 6.象征性交货意指卖方( )。
A. 不交货 B. 既交单又实际性交货 C. 凭单交货 D. 实际性交货
7.我方出口大宗商品,按CIF新加坡术语成交,合同规定采用租船运输,如果我方不想负担卸货费用,我方应采用的贸易术语变形是( )。 A. CIF Liner Terms Singapore B. CIF Landed Singapore C. CIF Ex Ship’s Hold Singapore D. CIF Stowed Singapore
8.在以CIF和CFR术语成交的条件下,货物运输保险分别由卖方和买方办理,运输途中货物灭失和损坏的风险( )。
A. 前者由卖方承担,后者由买方承担 B. 均由卖方承担
C. 均由买方承担 D. 前者由买方承担,后者由卖方承担 9.根据《2010通则》的解释,“运费付至指定目的地”是指( )。
第14页 (共13页)
A. CFR B. CIF C. CPT D. CIP 10.根据《2010通则》的解释,按CFR术语成交,卖方无义务( )。 A. 提交符合合同规定的货物和单据 B. 办理货物运至指定目的港的运输 C. 办理货物的出口清关手续 D. 办理国际货物运输保险
11.根据《2010通则》的解释,采用( )术语成交时,从交货地点至目的地的货物运输费用由买方承担。
A. CFR B. DAT C. CIP D. FAS 12.根据《2010通则》的解释,采用( )术语成交时,卖方要负责订立运输合同,但不负责货物从交货地点至目的地的风险。
A. E组 B. F组 C. C组 D. D组 13.根据《2010通则》的解释,F组三种贸易术语的共同点是( )。 A. 由卖方自负费用订立运输契约 B. 由买方自负费用订立运输契约 C. 由卖方负责办理进口清关手续 D. 由买方负责办理出口清关手续 14.在FOB/CIF术语下,办理保险者应分别为( )。
A. 买方/卖方 B. 卖方/买方 C. 买方/买方 D. 卖方/卖方 15.按CIF New York 成交的合同,卖方完成交货义务是在( )。 A. 装运港 B. 目的港 C. New York D. New York市内 16. 下列贸易术语中,交货地点在目的港的是( )。 A. FCA B. CIF C. CIP D. DAT 17. 下列贸易术语中,由卖方负责办理货物进口清关的是( )。 A. EXW B. FAS C. DAP D. DDP 18. 就卖方承担的费用而言,以下正确的是( )。 A. FOB>CFR>CIF B. FOB>CIF>CFR C. CIF>CFR>FOB D. CIF>FOB>CFR 19. 采用FCA术语,货物运输契约由( )订立。
A. 卖方 B. 买方 C. 银行 D. 保险公司 20. 下列术语中不适于一切运输方式的有( )。
第15页 (共13页)