索菲特产品定义及设计大纲(4)

2019-04-22 17:12

Consideration must be given to integrating telephone kiosks with the overall décor while providing durable finish and good acoustic properties. 提供全面装修的电话亭 4.20 Guest Lifts客梯

Number and passenger capacity requirements must be established by means of a traffic study, which takes into account total hotel guest number capacity, number of floors, elevator travel time etc.

客梯的数量及乘客容量的要求必须确定,要考虑总的酒店客人数量,楼层数量,电梯运行时间等。

Lifts should preferably be centrally located in relation to the spread of guest bedrooms. Security controls must be incorporated to prevent unauthorized persons gaining access to sensitive or dangerous areas.

电梯应中央定位,必须由保安控制以防止发生危险。

Interior of elevator cars must be ventilated and well lit, with clear floor indication and facilities location signage. Mirrors and railing must suit the general décor and be securely fixed or mounted to prevent accidental shattering.

电梯内部必须通风及明亮, 配备清晰的楼层指示及设施位置指示牌。 镜子及扶手必须与整体装修匹配且安全固定或裱装好以防止意外脱落

In-house music will be provided, as well as CCTV提供酒店背景音乐及中央监控. 4.21 Restaurants餐厅

Sofitel hotels offer a variety of dining experiences for its guests, depending upon the hotel’s market mix and local demand.

索菲特酒店为其客人提供多品种的用餐体验,取决于酒店市场及当地需求。

Usually 2 to 3 restaurants are provided通常提供2-3个餐厅:

- One main restaurant, Western and Asian, with buffet 一个主餐厅,西式及亚洲风味,设有自助餐

- 1 or 2 specialty restaurants, usually including a Chinese restaurant. 1或2个特色餐厅,通常包括一个中餐厅

The main restaurant must be multipurpose and offer a variety of international and local food.

主餐厅必须是多种用途的且提供多品种的国际及本地食品。

Its style is recommended to be rather contemporary with a light them (Mediterranean, Contemporary French, Bistro, Brasserie...)

建议餐厅的风格应具有当代的主题 (地中海,当代法国风味,小咖啡店,啤酒店)

16

Differences in flooring materials, flooring levels, landscape, lighting, artwork, partial screening should animate the place.

地面材料的差异,地面层次,风景,灯光,工艺品, 局部屏蔽使这个地方有活力。

The buffet is a central feature of the restaurant and need to be positioned with high visibility and easy access from all areas of the restaurant. Constructed as an island or series of service counters with sneeze guards, it must support all types of hot and cold food and beverage items associated with breakfast, lunch and dinner meals of Western style as well as dishes popular with a broad cross section of the hotel’s main market nationality segments. Buffet space allocation ranges from 20 to 40 square meters. 自助餐是这个餐厅主要的特色且应设置在显而易见的位置, 从餐厅的所有区域都容易接近的位置。 建造成一个岛屿或带防护装置的系列服务柜台,它必须支持所有类型的热,冷食品以及饮品,西式的早餐,午餐和晚餐。自助餐空间分配范围从20至40平方米。

The buffet set up should be flexible, part of it being permanent and part of it movable in a professional 5 stars way (no skirting allowed) 自助餐的装置应灵活,一部分装置应是固定的,一部分为可移动的(不允许裙围)

A show kitchen is recommended to be incorporated (pizza oven, roasting, grill…) its size will vary according to the market. The minimum should be a grill

建议使用混合式展示厨房 (比萨饼烤炉,烤肉炉,烤架等) 其尺寸将根据市场而改变。 最少应有烤架。

The buffet concept has to be well adapted to all meals, particularly to breakfast, which is an important feature of Sofitel product.

自助餐概念应适合所有膳食,特别是早餐,它是索菲特产品重要的特色。

Directly connected to the main kitchen for ease and efficiency of service, the location of this restaurant should ideally take advantage of best view with large windows.

为了便捷,高效的服务,餐厅应直接与主厨房连接,餐厅的位置应利用大窗的最佳景色。

2 rows of double doors will separate the restaurant from the kitchen and the restaurant finishing should be carried out into the kitchen entry/vestibule.

两排双层门将从厨房隔离餐厅且餐厅的装修应完成厨房的入口/门廊

At the guest entrance to the restaurant, a welcome desk is provided either as a counter or podium, with Point of Sales terminal, telephone and some storage facilities. Cashiering function may also be located here. Waiter’s stations are located in easily accessible places, with point of sales terminals, coffee equipment and service equipment neatly stored.

17

在餐厅的客人入口处,设有一个带销售终端点,电话及一些贮藏设施的欢迎柜台。收银处也可以设置在这。 服务员的站台应设置在便于接近的位置,带有销售终端点,咖啡设备及服务设施整洁地贮备。

Approximately 1 waiter’s station is required per 40 seats. 大约每40个座位必须有1个服务员的站台

Total seating capacity is predominantly based on the number of bedrooms, calculated at a ratio of 50% of the number of bedrooms. This is reduced in the event that alternative venues are available for breakfast. Allowance of approx. 2.5sqm per seat (exclusive of buffet)

总座位容量是基于房间数, 按房间数的50%的比率计算。这减少了可用到的早餐的地点。允许大约每个座位2.5平方米 (不包括自助餐)

A minimum of 30% of the seats will be reserved for non-smoking area, well separated.

最少30%的座位将设置为不吸烟区域, 充分地隔离.

The seating should be diversified including:座位应是多样变化的,包括: - 55% of 4seaters (0.99m x 0.90m) 4个座位的占55% - 30% of 2 seaters (0.90m x 0.70m)2个座位的占30%

- 15% of round tables for 6 and for 8 people6-8个人的圆桌占15%

A private room partially separated, with sliding glass doors or see-through partitioning, is recommended.

私人包房部分隔离, 建议设置带滑行的玻璃门或隐约可见的屏蔽

In additions, one more specialty restaurants offer specific types of cuisine e.g. Chinese, Japanese, Local Regional, Italian Seafood, Continental Fine Dining etc the size and design of these outlets must be assessed on an individual basis.

另外, 另一个特色餐厅提供特别类型的菜肴, 例如中餐, 日餐,当地传统菜,意大利海鲜, 欧陆精美餐等等, 这些餐厅的面积及设计必须单独评估.

In house music common to hotel and individual to restaurant, as well as dimming will be provided.

酒店播放共有的背景音乐而餐厅播放单独的背景音乐, 且可调节.

If carpet is used, its specification will be 50 OZ. Over 42 OZ. Under felt. 如果使用地毯, 它们规格应在50OZ. 超过42OZ, 带底胶.

18

4.22 Ballroom宴会厅

The room should have a minimum capacity of 350 persons in banquet configuration calculated at the rate of 1.5square meters of useable space per person. This may be larger where local market requirement demand, or the conference market segment of the hotel is significant.

可用空间按每人1.5平方米的比率来计算, 按照宴会的布置, 宴会厅的最小容量应为350人。根据当地市场需求来要求这可能更大, 或对酒店的会议市场部分来说是重要的。

The area must be column free宴会厅区域必须无柱子。.

A dismantable stage is to be provided in a central location 在宴会厅中央位置设置活动舞台

Flexible partitioning, by means of operable walls allow for the main room to be broken into several smaller areas, with proper acoustic insulation and separate access doors. Independent access from service areas is required, preferably allowing for large or heavy equipment to be transported directly from outside the hotel. The room opens onto a “pre-function” or “breakout” area, of about 25% of the ballroom size.

通过可滑动的隔墙,灵活的隔墙可将主宴会厅分隔成几个小的区域,有效的隔音设施及单独的入口。 服务区有单独的门能允许大型或沉重的设备直接从酒店外面运入。宴会厅大约25%的面积作为前厅。

A permanent bar counter and welcome counter are recommended in the pre-function area.

建议在前厅区域设置一个固定的酒吧柜台及欢迎台

It is necessary that each section of the ballroom be capable of independent guest control of lighting, temperature and audio visual distribution from strategically located control panels, to allow concurrent use.

宴会厅的每个部分都可以由客人控制灯光,温度及视听

Adequate provision must be made for power, telephone, modem and MATV outlets around the rooms. Larger conference facilities may need specialist audio-visual equipment and control booth facilities. Storage for banquet furniture and equipment is usually twenty percent of the function room size.

在宴会厅到处都设有足够的电力,电话,互联网及主天线电视插座。大型会议设施需要有专用的视听设备及控制室设施。通常多功能厅面积的20%是用作贮藏宴会家具及设备的。

The furniture used should be innovative, business and meeting oriented. Skirting on tables is to be avoided. The chairs should also be attractive without skirting.

Natural light is a significant advantage, however blackout curtaining should

19

accompany this.

商务及会议性质的家具应具创新。应避免使用桌裙。 椅子也应新颖。自然光线是重要的优势, 但是应备有遮光窗帘。

A cloakroom should be provided a banquet kitchen or banquet pantry relay is to be provided, directly adjacent to the service corridor.

应提供衣帽间,宴会厨房或加工室,直接相邻服务走廊

A separate guest access and car drop-off to ease operations should be provided where space permits.

如果空间允许应提供一个单独的客人停车入口 4.23 Meeting Rooms会议室

The minimum inclusion is of 2 meeting rooms of 60sqm and 1 of 120sqm. Additional rooms and capacity requirements should be determined by market demand. Preferred location would be on the same level and nearby to the principal function room. 最少有2个60平方米和1个120平方米的会议室。 额外的会议室应由市场的需求决定。会议室的位置应设置在同一楼层且邻近主要的多功能厅。

Mobile partitions with proper sound insulation will confer to the convention area an additional flexibility.

带隔音设施的可移动的隔墙将使会议室具有灵活性

Equipment, services and environmental controls should be as per those of the principal function room, with the addition of retractable screen and mobile whiteboard systems. 设备,服务及环境的管理应按照主要的多功能厅一样,设有电动银幕及白板系统。

The high tech AVA equipment is particularly important to support Sofitel corporate image.

高科技的AVA设备尤其重要

The furniture used should be innovative, business and meeting oriented. Skirting on tables is to be avoided. The chairs should also be attractive without skirting. 商务及会议性质的家具应具创新。应避免使用桌裙。 椅子也应新颖。 4.24 Boardroom董事会会议室

One additional specific meeting room must be configurated as boardroom. 有董事会会议室

This is a specific Sofitel feature enhancing its business top class capability. 索菲特品牌的特色是提高顶级商务能力

20


索菲特产品定义及设计大纲(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:-高考化学试题分类汇编 物质结构、元素周期律

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: