塞舌尔公司章程中文版-中文翻译参考-英文翻译章程(5)

2020-12-16 08:57

塞舌尔公司章程翻译,由塞舌尔公司章程英文版翻译成中文。

(4) To enter into, carry on and participate in financial transactions and operations of all kinds.

(5) To manufacture, construct, assemble, design, repair, refine, develop, alter, convert, refit, prepare, treat,

render marketable, process and otherwise produce materials, fuels, chemicals, substances and industrial, commercial and consumer products of all kinds.

(6) To apply for, register, purchase or otherwise acquire and protect, prolong, and renew, in any part of the

world, any intellectual and industrial property and technology of whatsoever kind or nature and licences, protections and concessions therefor, and to use, turn to account, develop, manufacture, experiment upon, test, improve and licence the same.

(7) To purchase or otherwise acquire and to hold, own, licence, maintain, work, exploit, farm, cultivate,

use, develop, improve, sell, let, surrender, exchange, hire, convey or otherwise deal in lands, mines,

natural resources, and mineral, timber and water rights, wheresoever situate, and any interest, estate

and rights in any real, personal or mixed property and any franchises, rights, licences or privileges, and

to collect, manage, invest, reinvest, adjust, and in any manner to dispose of the income, profits, and

interest arising therefrom.

(8) To improve, manage, develop, sell, let, exchange, invest, reinvest, settle, grant licences, easements,

options, servitudes and other rights over, or otherwise deal with all or any part of the Company's property, undertaking and assets (present and future) including uncalled capital, and any of the Company's rights, interests and privileges.

(9) To acquire, sell, own, lease, let out on hire, administer, manage, control, operate, construct, repair,

alter, equip, furnish, fit out, decorate, improve and otherwise undertake and deal in engineering and

construction works, buildings, projects, offices and structures of all kinds.

(10) To carry on business as consulting engineers in all fields including without limitation civil,

mechanical, chemical, structural, marine, mining, industrial, aeronautical, electronic and electrical engineering, and to provide architectural, design and other consultancy services of all kinds.

(11) To purchase or otherwise acquire, take in exchange, charter, hire, build, construct, own, work, manage,

operate and otherwise deal with any ship, boat, barge or other waterborne vessel, hovercraft, balloon,

aircraft, helicopter or other flying machine, coach, wagon, carriage (however powered) or other vehicle, or any share or interest therein.

(12) To establish, maintain, and operate sea, air, inland waterway and land transport enterprises (public and

private) and all ancillary services.

(13) To carry on the business of advisers, consultants, researchers, analysts and brokers of whatsoever kind

or nature in all branches of trade, commerce, industry and finance.

(14) To provide or procure the provision of every and any service or facility required by any person, firm or

company.

(15) To provide agency, corporate, office and business services to any person, firm or company, and to act

as nominee or custodian of any kind and to act as directors, accountants, secretaries and registrars of

companies incorporated by law or societies or organisations whether incorporated or not and to act as

trustee under deeds of trust and settlement and as executor of wills and to receive assets into custody on

behalf of clients and to manage, administer and invest such assets in accordance with any deed of trust

or settlement, will or other instruments pursuant to which such assets are held.

(16) To carry on all or any of the businesses of shippers and ship owners, ship and boat builders, charterers,

shipping and forwarding agents, ship managers, wharfingers, lightermen, stevedores, packers, storers,

fishermen and trawlers.

(17) To carry on all or any of the businesses of hoteliers and restaurateurs and sponsors, managers and

licencees of all kinds of sporting, competitive, social and leisure activities and of clubs, associations

and social gatherings of all kinds and purposes.


塞舌尔公司章程中文版-中文翻译参考-英文翻译章程(5).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:数据库课程设计实验报告(宾馆客房管理系统)

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: