1981年考研英语
6
(89) In other words mineral substances which are found on the earth must be extracted by digging, boring holes, artificial explosions, or similar operations which make them available to us. 89. 换言之,矿物就是存在于地球上的而且必须经过挖掘、钻孔、人工爆炸或类似作业才能获得的物质。
(90) Coal and oil are the remains of plants and animals. Crude mineral ores and crude oil must be purified before they can be used. 90. 煤和油是植物和动物的残体。原矿石和原油必须加以精炼才能使用。
(91) A stage in human civilization is often called by the name of the substance mainly used at that stage: the Stone Age, the Iron Age, and so on. 91. 人类文明的各个时期通常是根据从们在各个时期所主要使用的物质名称而命名的,例如石器时代、铁器时代,等等。
(92) The capacity to use a raw material depends on various factors, such as means of access, methods of extraction, and techniques of processing. 92. 使用原料的能力大小取决于各种因素,例如,获取原料的手段、开采方法和加工技术。
(93) Plants which refine crude ores are often located in countries other than those in which the crude ores are mined. 93. 提炼原矿石的厂房设备通常不是设在开采原矿石的国家而是设在其他国家。
(94) it was not until sixty years ago that a method of extracting aluminum ore was found which could lead to a cheap large-scale process. 94. 直到六十年前人们才发现一种开采铝矿石的方法,从而有可能从中得出一种成本低廉、大规模提炼的炼铝法。
(95) In the past few decades men behaved as if their supplies of minerals were inexhaustible. 95. 在过去的几十年间,人们对待矿物的态度是:仿佛他们可以永远不断地得到矿物供应。
(96) But now it is realized that supplies of some of them are limited, and it is even possible to 1981年考研英语
7
give a reasonable estimate of their \sources and reserves of these materials. 96. 可是现在他们认识到,其中有些矿物的蕴藏是很有限的,他们甚至还是可较合理地估计出这些矿石“可望存在多少年”,也就是说,经过多少时间之后,这些矿物的全部书籍矿源和蕴藏量将被耗尽。
1985年考研英语
61. 这项计划和原来的计划比起来,要完整得多。
61. Compared with the original one, this plan is far more complete.
62. 只有这样我们才能赶上世界的先进科学技术水平。
62. Only in this way can we catch up with the world's advanced levels in science and
technology.
1981年考研英语
8
63. 你对下一步该做些什么,清楚了吗? 63. Are you clear about what you should do next?
64. 在旧中国,几乎没有什么机器制造工业,更不用说电子工业了。
64. In old China, there was hardly any machine-building industry, to say nothing of an
electronic industry.
65. 他在这次旅行中的所见所闻给他留下了深刻的印象。
65. What he saw and heard on his trip gave him a very deep impression.
(66) For a family of four, for example, it is more convenient as well as cheaper to sit comfortably at home, with almost unlimited entertainment available, than to go out in search of amusement elsewhere. 66. 譬如,对于一个四口之家,舒舒服服地坐在家里收看电视,就能看到几乎是数不清的
娱乐节目,这比到外面别的地方去消遣便宜得多,方便的多。
(67) They do not have to pay for expensive seats at the theatre, the cinema, or the opera, only to discover, perhaps, that the show is disappointing. 67. 他们不必花钱去戏院、电影院,或歌剧院买价钱很高的戏票,结果他们也许还会发现
所演出的节目很令人失望。
(68) All they have to do is press a button, and they can see plays, films, operas, and shows of every kind, not to mention political discussions and the latest exciting football match. 68. 他们所要做的只是按一下电钮,就能看到各种戏剧、电影、歌剧和各式各样的演出,
更不用说各种政治辩论和最近举行的激动人心的足球赛。
(69) Some people, however, maintain that this is precisely where the danger lies. 69. 可是,有些人则坚持认为这恰恰是危险的所在。
(70) He is completely passive and has everything presented to him without any effort on his part. 70. 看电视的人是完全被动的,他可以毫不费力就能看到所播放的每一个节目。
1981年考研英语
9
(71) Television, it is often said, keeps one informed about current events, allows one to follow the latest developments in science and politics, and offers and endless series of programs which are both instructive and entertaining. 71. 人们常说,电视能使一个人对时事了如指掌,随时了解科学和政治方面的最新发展。
同时还能源源不断地为观众提供各种既有教育意义又带有娱乐性的节目。
(72) It could be argued that the radio performs this service just as well; but on television everything is much more living, much more real. 72. 可能会有人提出无线电广播也同样能做到这一点;但在电视屏幕上,每个节目都显得
更加生动,更加真实。
(73) It is the uses to which it is put that determine its value to society. 73. 电视对社会的价值取决于我们怎样去利用它。
(74) In an office, figures, lists and information are compiled which tell the managers or heads of the business what is happening in their shops or factories. 74. 在办公室里,人们将各种数据、表格和资料(信息)加以汇编以便让经理们或企业的
主管人员了解他们的商店或工厂目前正在发生的情况。
(75)It is part of the job of the clerks to collect and classify that information and to put it into such a form that it is easily interpreted and understood. 75. 职员们的一部分任务就是手机这种资料(信息)将它分类并制成这样一份表格,这份
表格要能是这种资料(信息)易于解释,易于理解。
(76) Classification always requires the arrangement of the same kind of information, often into lists or columns. 76. 分类工作始终需要将同样的资料加以整理,往往是将它们列成表格或专栏。
(77) For this work, correctness, accuracy and speed, as in all office work, are essential. 77. 对于这种工作来说,像所有的办公室工作一样,正确性、准确性和速度是必不可少的。
(78) The interpretation of information and of tables should tell us where success or failure lies, 1981年考研英语
10
where profit can be had and where losses occur. 78. 对资料(信息)和报表所做的解释,应能给我们显示出成败之所在哪里可以有盈利以
及哪里出现了亏损。
(79) On this kind of information and from the known figures, a choice is made and a series of such choices may make a policy. 79. 根据这种资料(信息)和那些已知的数据,就能作出一种选择,而一系列这样的选择
就能形成一项决策。
(80) It is clear that a decision leading to a policy can only be as good as the information on which it is based. 80. 很显然,形成决策的那个决定的好坏,只能取决于它所依据的资料(信息)的好坏。
(81) Managers will want to have all the necessary facts before they can make the best decision and it is normal for them to seek for more and more information. 81. 经理们必定需要在掌握一切必要的情况之后才能作出最佳的决定。对他们来说,要求
得到越来越多的资料(信息)是很正常的。
1986年考研英语
66. 去年的好收成是由于农场管理的改进和有利的气体条件。
66. The good crop last year was due to the improvement of farm management and favorable weather condition.
67. 他在科研上取得的成就要比预期的大。
67. The success he has achieved in scientific research is greater than expected.
68. 我们现在必须做的是把情况作一番仔细的调查。
68. What we must do now is to make a careful investigation of the situation.