We were connected at the most primal level, 53
00:02:42,100 --> 00:02:46,900
and a few days ago, I felt this sensation in my soul. 54
00:02:46,900 --> 00:02:50,000
That's when it first dawned on me that something had happened to my sister, 55
00:02:50,000 --> 00:02:53,200 and then when she didn't arrive at my home as scheduled, 56
00:02:53,200 --> 00:02:56,400
well, that's when I knew she was dead. 57
00:02:56,400 --> 00:02:59,400
Oh, honey, no. You mustn't think like that. 58
00:02:59,400 --> 00:03:00,900 Martha's only missing. 59
00:03:00,900 --> 00:03:04,800 No, Edie. She's dead. 60
00:03:04,800 --> 00:03:10,700
But she's my sister, and I'm going to find out exactly what happened to her. 61
00:03:11,600 --> 00:03:16,300
Look, Felicia, it's natural to freak out when a loved one's missing. 62
00:03:16,700 --> 00:03:18,300
Loved one? 63
00:03:18,300 --> 00:03:22,200
Oh. Edie, let me be clear about this -- 64
00:03:22,600 --> 00:03:25,200 I hated Martha. 65
00:03:25,600 --> 00:03:30,700
She was a wretched pig of a woman, and the day she died, this world became a better place. 66
00:03:31,000 --> 00:03:36,800
It was in that moment that Edie finally saw the family resemblance. 67
00:04:15,800 --> 00:04:20,000
Episode 11 : Move On 68
00:04:21,600 --> 00:04:24,000
Mrs. Huber was missing. 69
00:04:24,000 --> 00:04:30,600
The words echoed down Wisteria Lane until every last resident was aware of her disappearance. 70
00:04:30,600 --> 00:04:33,700
By noon, dozens of neighbors had gathered. 71
00:04:33,700 --> 00:04:35,800
Some came to volunteer. 72
00:04:35,800 --> 00:04:37,800
Some came in sympathy.
73
00:04:37,800 --> 00:04:42,400
And some came to learn exactly what the police knew 74
00:04:42,500 --> 00:04:44,900
and what they didn't. 75
00:04:44,900 --> 00:04:45,400 & nbsp; 76
00:04:45,400 --> 00:04:47,600
So I'll need you to pass out flyers. 77
00:04:47,600 --> 00:04:51,700
Put them in the mall, the park, anywhere you think Mrs. Huber might have been seen. 78
00:04:52,000 --> 00:04:55,200
We need to jump on this. Time is of the essence. 79
00:04:56,000 --> 00:04:57,800
Edie, would you like to say something? 80
00:04:59,000 --> 00:05:03,100
On behalf of Martha and her sister Felicia, 81
00:05:04,200 --> 00:05:07,000
I'd like to thank you all for coming here today. 82
00:05:07,400 --> 00:05:11,600 You know, my last conversation with Martha was one of anger, 83
00:05:12,400 --> 00:05:15,400
and I'll never forgive myself for the things that I said. 84
00:05:16,100 --> 00:05:19,200
I lay awake at night thinking about it. 85
00:05:26,000 --> 00:05:29,400
I don't know how she did it, but Edie managed to make this all about her. 86
00:05:29,400 --> 00:05:31,700 She's a talented girl, our Edie. 87
00:05:31,700 --> 00:05:34,200
Has anybody talked to Bree? How's Rex doing? 88
00:05:34,200 --> 00:05:36,100
She's bringing him home from the hospital today. 89
00:05:36,100 --> 00:05:39,300
Boy, I don't know how he had a heart attack. He was so young. 90
00:05:39,400 --> 00:05:41,600
Hey, how creepy is Mrs. Huber's sister? 91
00:05:41,600 --> 00:05:42,800 I know. 92
00:05:42,800 --> 00:05:45,700
The way she was talking about Mrs. Huber, it was like she was already dead. 93
00:05:45,700 --> 00:05:46,900
You don't think she's... 94
00:05:46,900 --> 00:05:49,900 oh, no. I'm sure she's fine. We're talking about Mrs. Huber. 95
00:05:49,900 --> 00:05:52,000 She's like a roach. 96
00:05:52,200 --> 00:05:57,500
I just wanted you to know that everyone on Wisteria Lane is praying for your sister's safe return. 97
00:05:58,600 --> 00:06:01,400 Oh, I seriously doubt that. 98
00:06:08,100 --> 00:06:10,300
What do you mean, you're not taking care of him? 99
00:06:10,300 --> 00:06:13,200 Dad's being released today.
He's got to have a place to recuperate. 100
00:06:13,200 --> 00:06:17,000 Well, then, he can go to a motel,
because he is not allowed back in my house. 101
00:06:17,200 --> 00:06:19,300
I thought you two were getting along. What happened? 102
00:06:19,300 --> 00:06:20,900 T hat's... 103
00:06:21,400 --> 00:06:23,100