between your father and me. 104
00:06:23,100 --> 00:06:24,600 You're so selfish. 105
00:06:24,600 --> 00:06:27,500
You know, I am so looking forward to the day that I get to put you in a nursing home. 106
00:06:27,500 --> 00:06:29,300
I'm sorry to disappoint you, Andrew, 107
00:06:29,301 --> 00:06:32,000
but my plan is to have an embolism and to die young. 108
00:06:32,000 --> 00:06:34,700
Yeah, well, we're all rooting for you, but you might not be so lucky. 109
00:06:34,700 --> 00:06:35,600 Andrew. 110
00:06:35,600 --> 00:06:37,400
You want to see how long I can hold a grudge? 111
00:06:37,400 --> 00:06:40,000 Go ahead and abandon my father,
because I promise you, you'll be sorry. 112
00:06:40,000 --> 00:06:42,200
You wouldn't be saying that if you knew what -- 113
00:06:42,600 --> 00:06:43,700 knew what?
114
00:06:43,700 --> 00:06:48,100
Well, come on, tell me, because I'd love to know what my father did that was so awful. 115
00:06:50,200 --> 00:06:53,200
Fine. I will see him through this, but after that, 116
00:06:53,200 --> 00:06:56,500
your father can rot in hell for all I care. 117
00:06:59,300 --> 00:07:02,200
We're not like other families, are we? 118
00:07:02,700 --> 00:07:05,700 No. We're not. 119
00:07:06,300 --> 00:07:09,200 Gabrielle, it's not my fault that your bank accounts are frozen. 120
00:07:09,200 --> 00:07:11,500
I'm not saying it's your fault. I'm just saying fix it. 121
00:07:11,500 --> 00:07:15,300
Well, I wish I could, but the folks at the justice department aren't very sympathetic. 122
00:07:15,300 --> 00:07:16,600 I'm running out of money. 123
00:07:16,600 --> 00:07:19,000
In a couple of weeks, I'm going to be screwed.
124
00:07:19,000 --> 00:07:20,800
Why don't you hock some of your jewelry? 125
00:07:20,800 --> 00:07:24,800
There's a lot of stuff you never wear, and most of it's ugly. 126
00:07:25,300 --> 00:07:27,700 Don't you have a toilet to scrub? 127
00:07:28,200 --> 00:07:31,000 I'm just so angry with Carlos. 128
00:07:31,000 --> 00:07:34,500
What was he thinking, exporting goods made from slave labor? 129
00:07:34,500 --> 00:07:36,700
Why couldn't he have embezzled like other white-collar criminals? 130
00:07:36,700 --> 00:07:39,900
All the justice department wants is to make sure that Carlos doesn't skip the country. 131
00:07:39,900 --> 00:07:41,800 Now, if he's released on bail, 132
00:07:41,800 --> 00:07:47,200
I can argue that he needs money to live on, and they'll probably unfreeze one of the smaller accounts. 133
00:07:47,200 --> 00:07:49,800
But they won't release him on bail
until they get the passport. 134
00:07:49,800 --> 00:07:51,500 Exactly. 135
00:07:51,600 --> 00:07:53,800
You haven't found that yet, have you? 136
00:07:54,300 --> 00:07:58,400
Gabrielle wanted her old lifestyle back, no question. 137
00:07:58,400 --> 00:08:03,500
But she wanted Carlos to suffer for his betrayal even more. 138
00:08:05,100 --> 00:08:06,700 I'm still searching. 139
00:08:06,700 --> 00:08:10,400
Well, in that case, you might want to think about looking for a job. 140
00:08:14,400 --> 00:08:15,700 So I had a really good time. 141
00:08:15,700 --> 00:08:17,400 Yeah, I bet you did. 142
00:08:21,800 --> 00:08:23,300 Gotcha. 143
00:08:24,100 --> 00:08:25,500 Hey. Is this a bad time?
144
00:08:25,500 --> 00:08:27,000 For you? Of course it is. 145
00:08:27,000 --> 00:08:29,303
That's cute. Tax stuff. I need your signature. 146
00:08:29,303 --> 00:08:30,800 We've been divorced over a year. 147
00:08:30,800 --> 00:08:32,500 2003. 148
00:08:32,500 --> 00:08:35,800 Well, please, just come on in. 149
00:08:36,000 --> 00:08:40,000
Uh, Mike, I don't think you've officially met my ex Karl Mayer. 150
00:08:40,000 --> 00:08:41,400 Oh, hey. Mike Delfino. 151
00:08:41,400 --> 00:08:43,800 Right. The plumber. 152
00:08:44,300 --> 00:08:50,300
Yeah, I don't have the right washer for this faucet, so I'm just going to go across the street and get it. 153
00:08:53,100 --> 00:08:54,600 So he seems okay. 154
00:08:54,600 --> 00:08:56,800