208
00:12:20,400 --> 00:12:22,300 Good night. 209
00:12:25,900 --> 00:12:28,600
Also, you know, if we go to the mall, we can go to the shoe store. 210
00:12:28,600 --> 00:12:31,300
You said you wanted new running shoes. 211
00:12:34,000 --> 00:12:36,300 What? 212
00:12:36,800 --> 00:12:38,200 Oh. 213
00:12:50,100 --> 00:12:54,100
The next morning, while the search for Martha Huber continued, 214
00:12:54,100 --> 00:12:56,800
Lynette discovered a little family secret -- 215
00:12:56,800 --> 00:12:59,600
one she wasn't even looking for. 216
00:12:59,600 --> 00:13:01,000 Good morning. 217
00:13:01,000 --> 00:13:01,900 Morning. 218
00:13:01,900 --> 00:13:03,000 Want some coffee? 219
00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Uh, yeah, thanks. 220
00:13:05,400 --> 00:13:08,700
I didn't want to come down till Tom left for work. 221
00:13:08,700 --> 00:13:10,700 I'm still a little embarrassed. 222
00:13:10,700 --> 00:13:12,300 About what? 223
00:13:12,700 --> 00:13:14,800 Oh, he didn't tell you? 224
00:13:14,800 --> 00:13:19,300
Well, actually, it's kind of funny. Um...I was doing some laundry, 225
00:13:19,300 --> 00:13:23,000
and I noticed that the robe I was wearing had some baby food on it, 226
00:13:23,000 --> 00:13:27,700
so I threw it in, figuring I could dash upstairs while everyone was asleep, 227
00:13:27,700 --> 00:13:30,500 and then I ran into Tom 228
00:13:30,600 --> 00:13:32,800
while I was totally naked. 229
00:13:37,000 --> 00:13:42,000
And so, Claire, when did this incident occur? 230
00:13:42,200 --> 00:13:44,400 I don't know. It was pretty late. 231
00:13:44,400 --> 00:13:47,700
I think he might have come down to make coffee or something. 232
00:13:49,400 --> 00:13:51,300 You don't say. 233
00:13:51,700 --> 00:13:53,500 Wow. 234
00:13:53,500 --> 00:13:55,300 Wow. 235
00:13:55,300 --> 00:14:00,000
Wow. Well, this is certainly impressive. I can definitely get you work as a model, 236
00:14:00,000 --> 00:14:03,900
but you do realize it's different from the runway work you did in New York and Milan. 237
00:14:03,900 --> 00:14:06,900 Of course. I made $10,000 a day. 238
00:14:06,900 --> 00:14:10,200
I don't expect to --to make that here.
239
00:14:10,200 --> 00:14:12,100
Well, that's good, because you won't. 240
00:14:12,100 --> 00:14:14,800 Yeah. So what do you got? 241
00:14:14,800 --> 00:14:16,700 Well, there is something. 242
00:14:16,700 --> 00:14:22,800
Uh, they need a model to demonstrate the new buick lacrosse at the fairview mall. 243
00:14:22,800 --> 00:14:28,400
It's just going to be you and the car on a revolving platform. 300 bucks for the day. 244
00:14:30,100 --> 00:14:32,200 Uh, what else do you have? 245
00:14:32,200 --> 00:14:33,300 Sure. 246
00:14:33,300 --> 00:14:37,300 Um... ooh. Can you swing a sword? 247
00:14:37,300 --> 00:14:42,300 Sci-fi convention needs someone to dress up as a warrior princess. 248
00:14:42,600 --> 00:14:44,600 A warrior princess?
249
00:14:46,000 --> 00:14:49,400
Mr. Gibb, I am a professional model. 250
00:14:49,400 --> 00:14:51,200 Look at this bone structure. 251
00:14:51,200 --> 00:14:53,000 This face is a cash cow. 252
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
And if you don't have the vision to take advantage of that, then maybe I'm at the wrong agency. 253
00:14:57,000 --> 00:14:58,400 Hey, look, honey, 254
00:14:58,400 --> 00:15:00,800
I'm the only modeling agent in a 100-mile radius. 255
00:15:00,800 --> 00:15:04,100
I book women for boat shows and garden tool expos. 256
00:15:04,100 --> 00:15:07,500
If you don't like it, move back to the city. 257
00:15:11,900 --> 00:15:15,200 This, um, buick thing... 258
00:15:15,200 --> 00:15:17,600 does it include lunch? 259
00:15:21,300 --> 00:15:23,400 Just so you know,