翻译,非洲,工作,总结(4)

2019-01-26 17:04

原文版本3 主要内容4 原文分析5 三、质量控制 翻译难点6 准备工作7

翻译理论与方法的选择与简述7 理论方法的运用与重难点问题的解决7 四、总结 翻译经验8 翻译教训9

待解决的问题9 参考文献10 附录1 原文11 附录2 译文12 致谢12

一、翻译项目背景 项目来源

本翻译项目是安徽出版集团与安徽大学外语学院的合作项目,由安徽大学外语学院XX级翻译硕士专业(MTI)的学生在导师的指导下承担主要翻译工作,并作为其毕业论文的设计来源。该翻译项目节选自由ABC-CLIO出版社出版的《世界历史百科全书》(World History Encyclopedia)。《世界历史百科全书》是一套由众多作者参与编撰的专业工具书,内容涵盖了社会、经济、历史、政治、文化等各个方面,全

书分成九个纪元叙述了不同时期不同地区的重大历史。由于篇幅原因,笔者节取了该书“哥伦布大交换与人类适应性”章节进行翻译实践。节选部分原文约一万一千余字。 项目意义

首先,《世界历史百科全书(World History Encyclopedia)》是第一部大规模、全面地介绍全世界范围内各人种、各文明的历史发展的书籍。其内容涵盖范围广、时间跨度长。因此,将《世界历史百科全书(World History Encyclopedia)》这部巨著译介到我国来,为中国人民打开了一扇全面深入了解世界、认识世界的窗口。 其次,本项目节选部分内容为哥伦布大交换与人类适应性。哥伦布大交换是一件关于生物、农作物、人种、文化、传染病以及观念在东半球与西半球之间的一场引人注目的大转换。在人类史上,这是关于生态学、农业、文化许多项目的一件重大历史事件。然而,国内并没有多少人深入了解这一生态变革,因此,项目原文内容具有很强的实用及知识普及意义,值得翻译。

再者,就语言特点来说,原文用词准确、句子结构严谨、文章层次分明,是很好的翻译文本。

最后,通过该翻译项目,笔者想要达到三个目的:第一,丰富自身知识。翻译的过程其实也是一个学习的过程,只有真正理解了原文的内容,翻译才可能传神、达意,而这一切

需要首先具备充分的知识储备;其次,检验自身的中英文水平及英汉转换能力。英汉互译本身其实就是对译者中英文水平的考察,从英文翻

篇五:英文中如何翻译不同类型的公司名称总结 凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务! 英文中如何翻译不同类型的公司名称总 结

英文中除了用company和corporation表示“公司”“及“企业”之义之外,经常使用“公司”广义上的对应词,例如firm, house, business, concern, combine, partnership,group, consortium, establishment, venture,conglomerate, multinational,transnational等。即使是专有公司名称,“公司”也决非只用company与corporation,lines,agency等也是名正言顺的“公司”的说法。请下面的例子:

(s):(轮船、航空、航运等)公司。例如:

atlantic container line 大西洋集装箱海运公司。 hawaiian air lines,夏威夷航空公司 :公司,代理行。例如:

the austin advertising agency 奥斯汀广告公司 china ocean shipping agency 中国外轮代理公司 (s) 百货公司。例如:

great universal store 大世界百货公司(英) tesco stores (holdings)坦斯科百货公司(英〕 4. associates(联合)公司。例如:

british nuclear associates 英国核子联合公司 subsea equipment associates ltd.海底设备联合有限公司(英、法、美合资)

(广播、航空等)公司。例如:

mutual broadcasting system 墨脱广播公司 7. service(s):(服务 )公司。例如:

africa-new zealand service 非洲--新西兰服务公司 tropic air services 特罗皮克航空公司

此外,exchange,center等词在特定的上下文中也可转义表示“公司”。例如:

american manufacturers foreign credit insurance exchange 美国制造商出口信用保险公司binks (shanghai ) engineering exhibition center, ltd.宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司

值得一提的是,不仅“公司”的表达法多种多样,就是一些特定的公司往往也不止一种说法,例如,“联合公司”除了associates之说,另外还有以下各灵活表达法。 1. consolidated coal company 联合煤炭公司(美) 2. allied food industry co. 联合食品工业公司(新

加坡)

3. integrated oil company 联合石油公司 4. federated department stores 联合百货公司 5. union carbide coronation 联合碳比合物公司(美) 6. associated british plectra corporation 英国联合影业公司

7. china agricultural machinery import and export joint company 中国农业机械进出口联合公司

8. united aircraft corporation 联合飞机公司(美) 第 1 页 共 1 页 篇六:翻译公司实习报告 实习报告 姓名: 专业: 班级: 学号: 指导教师: 摘 要

毕业前的实习对于我们应届生来说是非常重要的。通过实习,我们可以掌握到课本之外的经验与知识。而我所在的XXX公司恰恰给我提供了这样的一个学习机会。在为期为90天的实习期当中,我不仅学到了课本以外的翻译知识,更重


翻译,非洲,工作,总结(4).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:湘劳社政字(2006)13号

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: