CYCLE TIME: Amount of time product spends in a furnace at specified temperature for the purpose of carburizing or hardening product. Also total time for any machine to cycle through a series of operations.
周期:产品在炉中某特定温度下渗碳或硬化所需要的时间。也可以指任何机器完成一系列操作所用的总时间。 D 返回顶部
DAMAGED GREEN: Any defect on a piece of product which was caused during the green machining operation or prior to the time the product is hardened.
初加工缺陷:是指由于初加工造成或在产品热处理之前,产品存在的任何一种缺陷。 DAMAGED HARD: Any defect on a piece of product which was caused during the hardening process, or any damage occurring after green machining up to and during the hardening or carburizing process or at any time prior to the grinding operation.
硬化损伤:这种产品缺陷可存在于生产的各个阶段,可能是由于热处理造成,或是发生在从机加工到热处理的这段过程中,或是渗碳时造成的,也或是存在于磨加工之前。
DAMAGED OUTER DIAMETER: Any damage to outer diameter; can be caused by any of the manufacturing operations or by mishandling of the product.
外径缺陷:是指任何在外径上的缺陷,可能产生于制造过程,也可能源于误操作。
DATE CODE: One or more letters and numbers stamped on cups and cones to indicate the month and year they were produced. The Engineering Department provides the, letter date code, which is used instead of the customary numerical date system.
日期代码:由一个或多个字母数字组成,打印在内圈或外圈上,用以表示它们的生产年月。该代码由工程部门提供,用于取代常见的日期编号系统。
DE-BURR: Removal of sharp edges of product left by cutting tools. 去毛边:通过切削工具,去除产品的锐边。
DELAY TIME: The inadvertent delay in the manufacturing of product; production temporarily stopped.
延期:是指产品制造过程中的延迟,生产暂时停止。
DIE: Various tools or devices for stamping, cutting, or shaping. 模具:各种制造工具,用于冲压,切割或成型。
DIMENSIONAL INSPECTION: Method used to check product made by machines and then gauges using masters and dial indicators to check them in comparison to blueprint specifications.
尺寸检查:指各种检查产品的方法,采用标准零件进行比对测量,采用量表检查待检产品是否符合图纸的规格要求。
DISPATCH: Centralized radio communication center for the purpose of facilitating communicationamong all departments of The Timken Company.
Dispatch:集中式无线电通讯中心,用于方便铁姆肯公司所有部门之间的沟通。
DOG KNOTS: Steel left on perforated cage surfaces. Usually caused by excessive clearances on cutting surfaces, undesirable defect.
Dog knots:是指经过冲压后保持架上留下的余料,这是一种产品缺陷,通常是由于切割表面间隙过大造成的。
DOUBLE RECESS: Green roller defect of the large end recess caused by punch and head operations being misaligned.
双凹面:是指在热处理之前,圆锥滚动体大端凹处的缺陷,这是由于冲压大端时的跑偏造成的。
DRAG OUT: Defect on the inner diameter, outer diameter, or faces; undesirable spiral grind lines caused by too much pressure when the cutting tool or grinding wheel left the piece of product. DRAG OUT:指那些由于切割工具或砂轮与零件之间过大的压力而留下的螺旋形磨痕,是一种存在于内径,外径或端面上的缺陷。
DROP HARDENING: The process of dropping small cups and cones and all rollers directly from the drop hardening furnace into an oil bath which quenches them.
DROP HARDENING:是指将小尺寸的外圈,内圈和所有滚动体直接从熔炉里抛到冷却油中进行淬火的工艺过程。
DROP WORK: Slang term for cups and cones which have been drop hardened. DROP WORK:是指经过drop hardening 的外圈或内圈。
DUB OFF: Crown finish used to relieve pressure of the roller against the cone. (See: Crown) DUB OFF:是指一种表面弧形处理,用于消减滚动体和滚道之间的压力。 E 返回顶部
EARS: Excessive burr left at top corners of perforated cage; undesirable defect. (See: Burr) EARS:指经过冲窗后,在保持架边角处的过多余料,这是一种表面缺陷。 ECCENTRIC: Circles or diameters not having the same exact centers. 偏心:是指各个圆或柱,其中心不在同一点上。
ECONOMIC LOT SIZE: Minimum order size which allows a break-even point between selling price and total manufacturing cost.
经济生产批量: 是指最小客户订单,以取得在销售价格和制造成本上的平衡点。
EFFECTIVELY MANAGING MAINTENANCE ACTIVITIES: Procedure for planning and executing all maintenance activities efficiently; procedure tracks, summarizes, and records those activities.
维修活动有效管理:是指各种有效地计划和执行维修活动的措施,包括了对维修活动的过程跟踪,总结和记录。
ELECTRONIC STATISTICAL PROCESS CONTROL: Timken Company developed software for PC based data collection and Statistical Process Control or SPC.
电子统计过程控制:这是一种由铁姆肯公司开发,基于计算机数据采集和统计过程控制的软件。 END OF PUN: Attention to a given amount of product has been completed in one department and is ready to be sent to the next department.
END OF PUN:是指对在一个生产环节已完成将要转移到下个生产环节的产品的关注。 EP LUBRICANT: Special extreme pressure lubricant which prevents metal to metal contact of mating parts and which imparts to rubbing surfaces the ability of carrying greater loads than would be possible with ordinary lubricants; prevents excessive wear or damage to parts.
极压润滑剂:一种特殊的极压润滑剂,可分离两接触物体间的金属表面,而且和普通润滑剂相比,它可使两摩擦表面之间承受更高的载荷,防止对产品造成额外的磨损和损坏。 F 返回顶部
FACE GRINDING: Parallel grinding of the front face and back face of cups and cones; usually done on Gardner Grinders. Removal of stock from faces of cups and cones while maintaining size, parallelism.
端面磨加工:内外圈小端面和大端面平行磨加工;一般在加德纳(公司名)磨床上加工,在保证尺寸,平行度的基础上从内外圈端面把余量加工掉。
FERRITE: A room temperature structure of steel formed when slow cooled from above the critical temperature. Low in carbon and relatively soft.
铁素体:从高于临界点的温度缓慢冷却下来时形成的一种钢铁常温组织结构。
FINGER: As in perforator finger refers to perforator punch; as in carrier bar, refers to the jaws that pick up, carry, and release cages in next operation.
冲头/爪:在冲孔机里是指冲头;在搬运操作中是指抓起,搬运,松开保持架的爪。
FIRE POINT: The temperature to which a combustible liquid must be heated so that the released vapor will burn continuously when ignited under specific conditions.
燃点:在特定条件下引发后,使易燃液体可以释放出蒸汽并且使其持续燃烧的温度。
FLASH: Green roller defect, caused by excessive stock forced out between taper die and head die. 毛刺:过多余量从锥模和顶模中挤出后引起的软滚子缺陷。 FLAT ROLLERS: Undesirable rollers produced from scored wire. 刮纹滚子:刮伤的线材生产出来的不合格滚子。
FRACTURE TEST: A method of breaking sample product into pieces for test purposes. 断裂测试:出于试验目的而使样件断裂的一种方法。
FRICTION: Factor, which makes it difficult to slide one object over another, slows down motion and makes parts wear due to increase in temperature.
摩擦:使一物体在另一物体上滑动变得困难,降低运动速度,使温度升高而使零件磨损的因素。 FRONT FACE-CONE: Front face of a cone is at the small outer diameter end of the cone; the narrow end of a cone. The surface that is perpendicular to the inner diameter.
内圈小端面:内圈小端面是指内圈外径较小的一端;内圈较窄的一端,端面垂直于轴线的方向。 G 返回顶部
GAULDED ROLL: Defect on the cage caused by punches, which do not move freely on the center pin; cause a deformed bottom or side of cage.
卷边:由于冲头不能在中心销上自由地运动,造成保持架底部或者边侧的变形缺陷。