轴承制造专业英语(8)

2019-03-09 16:26

keep the assembly from coming apart once the cage is closed in. (See: Unit Bearing )

挡边:内圈在滚道的两端各有一个挡边。挡边就位于组装轴承滚子的两端。每个内圈有一个大挡边和一个小挡边来定位滚子,并且在保持架封装后能防止装配件分离(参加:轴承单元)。 RIB STOCK: Extra steel left on green product to be ground during the finish grind operation. 边角料:在抛光研磨的操作中,从毛胚件上被去除的多余钢材。

RING: To tap an item; to check for cracks; the testing of a grinding wheel. 测试圆环:利用它来轻敲砂轮某一部分来检查裂纹,一种测试砂轮的方法。

ROCKWELL HARDNESS: An indentation hardness test which measures hardness by determining thedepth of penetration of a steel ball or diamond sphero-conical penetrator into the piece to be checked.The hardness number is related to the depth of indentation; the greater the number the harder thematerial.

洛式硬度:一种凹痕硬度测试,通过测量钢球或球锥形金刚石在所测工件上压入的深度来测定硬度。硬度的数值与压入的深度有关,该数值越大材料的硬度也越大。

ROLL: To reduce the size and change the shape of steel by squeezing it between large steel cylinders in a rolling mill. Most rolling operations are performed on hot metal but there are also cold rolling operations.

轧辗:为了减小钢材尺寸或改变其形状而采取的在轧钢厂通过两个大型的钢柱来挤压的过程。大部分的轧辗作业都用于加热的金属,但也有采用冷轧的方式。

ROLLER: One of four basic components of an assembled bearing. The roller is tapered, has a somewhat spherical shape and when assembled fits against the large rib of the cone. The rollers roll freely between the cup and the cone.

滚子:轴承的四种基本元件之一。圆锥滚子在和内圈大挡边接触的地方有一个稍带球面的形状。滚子能在内圈和外圈间自由的滚动。

ROLLER SIZE REPORT: Daily computer printout sent from Canton to Columbus; reports roller part numbers by class (honed or surface).

滚子尺寸报告:每天计算机打印出的报告由坎顿送往哥伦巴斯,通过分等级(精磨或超精磨)的滚子部件号来报告。

ROUGH HONE: Grinding. 粗磨:磨加工的一种

RUN ALL STEEL AT MACHINE: Instruction from supervisor to operator to use up all available steel at machine.

使用完机器内所有(钢)材料:主管对操作员的一个指示,用完所有在机器内可被利用的(钢)材料。 RUN ALL STEEL IN YARD: Instruction from Production Planning Department to supervisors and stock checkers to use up all tubing and steel stored in the yard or storage area.

使用完所场地内所有钢材:由生产计划部门向主管和库存检查员传达的指示,用完所有在该场地内或库存区的钢管或钢材。

RUN OUT: An undesirable condition that exist when the products outside diameter and inside diameter is not concentric. (See: Out of Round )

跳动:一种产品外径和内径不同心的非期望状况(参见:圆度超差)。

RUN OUT STEEL: Instruction to green machine operator to complete a scheduled job, to finish cutting the bar (tubing) and then refrain from loading any more tubing on the machine.

(钢)材料耗尽:一种要求切削操作工完成规定工作的指示,完成所要切削的钢棒或钢管,避免机器内还有多余的钢管。

RUST: Type of defect found on any surface of, any piece of product which appears as stain or corrosion resulting from atmospheric conditions or handling.

生锈:一种在表面产生的缺陷,任何一件产品置于大气环境下或使用中都会导致锈斑或侵蚀的发生。

S 返回顶部

SAMPLE: One or more pieces of product taken from a larger group of product for the purpose of judging the quality of the larger collection.

样件:为了判断一个批次或多批次产品的质量,从一批产品中抽出的1 个或多个用于进行检测的产品。

SAMPLE SIZE: Limited number of pieces of product that are pulled from a total group for the purpose of checking them for quality.

样件数量:为了检查一整批产品的质量,从这批产品中抽出的产品的数量。

SCALE: Oxidization of iron that forms on the surface of hot steel exposed to air or oxygen. 氧化皮:暴露在空气或氧气中的高温钢铁,在其表面所形成的氧化铁。 SCALLOPING: (See: Wavy) 波浪形:(参见: Wavy)

SCARF: Process of removing build-up of oil and dirt crust from wood block shop floors. 去污:去除工厂木制地板上油渍和污渍的过程。

SCORE: A flat surface mechanically cut into round header wire to identify that portion of wire to be metallurgically defective. This operation is done at the Gambrinus Roller Processing Plant. 纵切面:为检验金属丝的金相组织而将金属丝沿纵向切开所得到的切面。这是Gambrinus 滚子制造工厂所采用的工艺。

SCRAP: When product that is either visually or dimensionally out of tolerance and can not be repaired; product that does not conform to blueprint tolerances.

废品:目测不合格或尺寸超差并且无法修复的产品;无法达到图纸公差要求的产品。

SET UP: Typically, the process of changing the tooling on a production machine tool in order to produce a different bearing component part number.

设置:改变或更换生产设备上的工装模具以生产不同型号轴承零件的过程。

SHOE: Top and/or bottom castings used to hold tooling in place on machine tools or presses. 工装夹具:在机床或冲床中用于夹持加工件的上模和/或下模。 SHORT FEED: Product that was not cut to length on green machine. 进给不足:在车床上由于进给不足而造成长度缺陷的产品。

SHOULDER: Defect found on rib or outer diameter; a raised edge on rib face caused by grinding wheel; raised surface at either end of outer diameter raceway.

挡肩:外径或挡肩上发现的缺陷;挡肩上由于磨床砂轮所造成的突起;在外径滚道两端的突起。 SIZE GROUP CODE: (See: Size Group Commodity Code ) 尺寸组别编码:(参见:Size Group Commodity Code)

SIZE GROUP COMMODITY CODE: System The Timken Company uses to classify thousands of different component part numbers; organizes them into manageable and identifiable groups or lot sizes for production forecasting, scheduling, and control. Also called Size Group Code.

产品尺寸组别编码:Timken 公司用于将成千上万的零件型号分类的系统,将成千上万的零件型号分到不同的容易管理以及容易区分的组别中,便于产品的预测,排产以及控制。另一个名称叫做尺寸组别编码。

SIZER: Third stage of operation in the cage department; size blanks uniformly to proper outer diameter length and inner diameter dimensions.

尺寸定型:保持架加工的第三步工序;将毛胚件加工到适当的长度和内径。 SKID: Wooden skids used to haul materials and supplies. 滑动垫木:用于托运材料和物品的滑动垫木。

SKIP LOT SAMPLING: The random inspection of incoming items purchased by The Timken Company which causes some lots to be sampled and others to be skipped.

跳跃式的产品抽样:对Timken 购买的产品进行的随机性检查,这种检查会造成一些产品被抽检而另一些被略过。

SLOPPY: Extreme limits of tolerance, usually outside. 超差:公差的极限值,通常在外径上发生。

SLUDGE: An insoluble material formed as a result of either deterioration reactions in an oil or by contamination of an oil, or both.

沉积物:由于润滑油的惰化反应或者油里含有杂质所形成的不溶解的物质。

SLUG: Portion of blank removed by perforator operation; small portion of a winged or spread cage cut out, caused by cocking; removed portion of blank at piercer operation. (See: Piercer, Cocking) 废料:冲孔工艺中从毛胚件上冲掉的部分;带边的保持架上被冲掉的小部分;冲底孔工艺中从工件上去除的部分。(参见:Piercer, Cocking)

SLUICE WAY: Trench under all screw machines, which carry chips and coolant to one of two pits. 回流槽:在车床底部的沟槽,用与引导车削废料和冷却液进入一个或两个废料桶。


轴承制造专业英语(8).doc 将本文的Word文档下载到电脑 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!

下一篇:第十章醇、酚、醚

相关阅读
本类排行
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)

马上注册会员

注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: