华山
【宋】寇准
只 有 天 在 上, 更 无 山 与 齐。 举 头 江 日 近, 回 首 白 云 低。
【译文】
华山高耸,只有天在它的上边,再没有别的山能与它同高齐肩。抬头望,江上太阳近在眼前,低头看,白云在脚下下盘旋。
【评析】
我国古代诗人辈出。诗苑中有以诗才敏捷而著称者,七步成诗,大家知道是曹植。 有趣的是,历史上还有一位曾三步成诗的诗人,他便是北宋著名政治家、诗人寇准。据史料载,寇准年少时,其父宴请宾客,酒至酣,一客人提议请寇准即席赋诗助兴,寇准欣然应允。客人命题为《咏华山》。接题后,寇准踱步思忖,至三步,一首五绝脱口而出:只有天在上,更无山与齐,举头红日近,回首白云低。寥寥数句,道出西岳华山雄伟峭拔之势,满座宾客无不叹服。
独坐敬亭山
【唐】:李白
众 鸟 高 飞 尽, 孤 云 独 去 闲。 相 看 两 不 厌, 只 有 敬 亭 山。
【注释】:
1.敬亭山:在今安徽宣城县北。《元和郡县志》云:\在宣城县北十里。山有万松亭、虎窥泉\。《江南通志》卷一六宁国府:\敬亭山在府城北十里。府志云:古名昭亭,东临宛、句二水,南俯城闉,烟市风帆,极目如画\。
2.孤云:陶渊明《咏贫士诗》\孤云独无依\。朱谏注:\言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。独有敬亭之山,长相看而不相厌也\。
【译文】
鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处飘去。只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默无语地注视着我,我们俩谁也不会觉得厌烦。谁能理解我此时寂寞的心情,只有这高高的敬亭山了。
【背景】:
这首五绝作于天宝十二载(753)秋游宣州时,距他被迫于天宝三载离开长安已有整整十年时间了。长期飘泊生活,使李白饱尝了人间辛酸滋味,看透了世态炎凉,从而加深了对现实的不满,增添了孤寂之感。此诗写独坐敬亭山时的情趣,正是诗人带着怀才不遇而产生的孤独与寂寞的感情,到大自然怀抱中寻求安慰的生活写照。
竹里馆
【唐】:王维
独 坐 幽 篁 里, 弹 琴 复 长 啸。 深 林 人 不 知, 明 月 来 相 照。
【注释】:
1.幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。
2.长啸:长声吟唱。魏晋名士称吹口哨为啸。
【译文】:
独自坐在竹林里,一边弹琴,一边高歌。竹林里没有别人,只有头顶的明月相照,与自己做伴。
条山苍
【唐】:韩愈
条 山 苍,
河 水 黄。
浪 波 沄 沄 去, 松 柏 在 山 冈。
【译文】:
《条山苍》有一种雄壮的气魄:黄河波浪滚滚奔腾,条山上松柏苍翠,巍然屹立。
《条山苍》是诗人十九岁时写的,诗里寄托着他的雄心壮志。
遗爱寺
【唐】:白居易
弄 石 临 溪 坐, 寻 花 绕 寺 行。 时 时 闻 鸟 语, 处 处 是 泉 声。
【诗人简介】
白居易(772-846),字乐天,号香山居士,唐代著名诗人。他的诗多方面的反映了当时的社会黑暗和人民的疾苦,揭露政治弊端。语言通俗易懂,在平淡中见神奇,并善于叙事。
【注释】:
(1)遗爱寺:地名,位于庐山香炉峰下。 (2)弄:在手里玩。 【译文】:
全诗大意为:我玩弄着石子,面对小溪而坐,为了赏花,我绕山寺的小路行走。不时听到小鸟的啼鸣声,到处都能听到泉水的叮咚声。 【题解】:
遗爱寺这是一首写景抒情的短诗,诗以“石”“溪”“花”“鸟语”“泉声”的点染,勾勒出遗爱寺令人神往的风景,通过“弄”“寻”“行”等动作描写,表达了诗人对大自然的热爱。