Ⅰ Ⅱ
-这是您的票。 -这是卡片。
-东西就这样没了。
-这就是他没有来的原因。 -做完了。 -我在(这儿) -我到了
-我们到了。
-(东西)在这儿。 -(东西)在那儿。 -(东西)在这儿。 -(东西)在那儿。 -这就是那三个。 -我的票呢? 在她那里。
-明天有课吗? 我觉得有。 我觉得没有。
-你认为会下雨吗? 我认为会。 我认为不会。 -路伊萨学习音乐吗? 我认为她在学。 我认为她不在学。 -他说什么了吗? 他说了。 他没有说。
-他做答复了吗? 他做了答复。 他没有答复。
关于贡多拉船的一段插曲
很长时间以前的一天,天浓浓的大雾,人们看不到5米的距离。为了从渠的一岸到达
另一岸,我必须渡船。我登上了贡多拉船,看到已经有十来个人了。人们可以坐在船的两侧,而通常乘客更喜欢站着,因为渡船只花五六分钟。两个贡多拉船夫看见不再有人上船了,他们开始划浆。我们好像罩在一个圆顶下,不能看清周围。圆顶就好像一个的舞台,上演着一场不同寻常的戏:演员和观众是同样的人。贡多拉船疾行对岸。天气又潮湿又冷。我们发抖不是因为天冷,而是因为这种死气沉沉的气氛。人们只能听到浆划动发出的声音。就好像陪伴这场戏的音乐。突然,一个小姑娘从她兜里取出一枚硬币,扔向了船底。附近的一个男人,好像是个绅士,礼貌地接住了硬币,带着一丝微笑,想把硬币还给那位小姐。这一切小姐假装没有看见,而不想去接它。几秒钟后,我看见那位先生明白了什么东西,作了一个果断的决定,他把硬币扔向了渠里。雾阻挡了我的视线。我没有看见硬币落水时荡起的波纹,我只听到一声很轻的声音,但是很清楚。我们已经到达了对岸。每个人走各自的路。这场戏结束了。
过了一天,我向我的威尼斯朋友叙述了这段插曲。从我的描述中,他认为,那个男
人是一个著名的职业画家,是一个贵族家庭的后裔。而他,是谁呢?谁知道?
我的岳母不感到孤独
Y:你好,雷纳多! R:你好,杨! Y:您怎么样?
R:凑合过吧,你怎么呢?
Y:很好,昨天我很荣幸陪同一个由北京市市长领队的重要代表团。 R:恭喜你!你帮我带来了你朋友毛(先生)帮我做的翻译吗?
Y:在这儿。
R:我得付多少钱?
Y:他给你做是为了让你高兴。
R:毛先生确实很热情。作为报答,我也得给他做点什么事。两个月后他要交论文,是真的
吗? Y:我想是。
R:那好吧,我将为他组织一个节日。
Y:他一定会为这事感激你。昨天下午我在家给你打电话,但是你不在,一个女士接的电话。 R:是我的岳母。
Y:你的岳母和你生活在一起吗?
R:不总是,她有四个女儿,每年她在每个女儿那里呆三个月。 Y:你的岳父呢?
R:他五年前死于癌症,他同疾病作过顽强斗争。 Y:他是怎样一个男人呢?
R:是一个胸怀开阔的人。他一直在一个大规模的实业公司的管理部门工作,他得到了晋升。
在他死的前一年,他想开车周游世界。 Y:你的岳母有退休金吗?
R:是的,她享受我岳父的退休金。而且她生来就有钱,她没有缺过钱。在每一个女儿家住
三个月后,她总是留下一张三百万里拉的支票。她说是一个小礼物。 Y:她缺什么吗?
R:我认为她什么也不缺。老年人的最大天敌是孤独。当他们生活在儿子和孙子中间时,他们会感到舒适自在。我的岳母生活得很幸福。 Y:她真幸福!
R:我很赞成你(的观点)。现在,在意大利,和儿子生活在一起的老年人确实很少了。 Y:你的岳母没给你带来什么麻烦吗?
R:不会,相反,她总是给我们带来快乐。因为她是一个很幽默的女性。 Y:她给你们做饭吗?
R:是的,她做的饭很好吃。它总是给我们做比萨饼。改天你得来尝尝我们家的比萨饼。 Y:我很愿意,谢谢,和你的岳母比较起来,我的房东是很不幸的。她是一个寡妇,独自生
活,不幸福。 R:她的丈夫什么时候死的?
Y:很多年前。当他活着的时候,她有很强的嫉妒心,而且我知道她丈夫死后的不久,她就试图再婚。 R:她没有儿子吗?
Y:是的,因为年轻的时候她不想要。
R:那么是她的错误,你知道意大利的方言:―不劳者不得食‖?
Y:而且还有许多老年人,他们年轻时要了孩子,现在是同样的下场(意译)。 R:这是真的,可惜呀!
圣马力诺共和国
圣马力诺是世界上最小又最古老的国家。她位于意大利的中心,在提塔诺山上,离亚得里亚海很近。是一个独立王国。
她的领土面积只有61平方公里,大约有2万人口,官方语言是意大利语。 首都的名字和国家的名字是同一个,圣马力诺城市至今还保留着中世纪的典型面貌。 这个小国家的主要收入来源是邮票的发行。
二、练习答案(1)
1、(略) 2、(略) 3、1) Ecco la chiave della sua camera 2) Ecco quel dizionario che vuole 3) Ecco i due ragazzi
che accompagnarLe alla stazione 4) Ecco le nuove monete 5) Ecco la mia tesi 6) – I
cinque guanti che voglio? Eccone tre。 7) – che nebbia molta fitta! Ecco l’autunno di Venezia。 8) Ecco perché questo signore sorride a quella signora 9) (Maria e paola ) Eccoci arrivate
10) (Paolo e Luca) Ecooci arrivati。
4、1) Eccomi arrivato 2) Eccola qua。 3) Eccolo qui。 4) Eccoli qui。 6) Eccola là 5、1) però 2) ma 3) ma 4) però
6、1) Ci sono molte macchine a est e ovest lati della piazza。
2) I corsi universitari durano quattro anni nell’università popolare cinese。 3) Oggi parli con lui,poi,domani mi dici qualcosa。 4) Ognuno persona ha propria cosa da fare。 5) Godo la borsa di studio。
6) Mi trovo sempre a proprio agio nella casa della mia amica。 7、1) Di sera non si vede a uno metro di distanza。
2) Ci vogliono due ore da Beijing a Tianjin in treno。 3) Sono stato in piedi per tutta la lezione 4) Non c’è nessun negozio grande nei dintorni 5) Lei è una persona diversa dal normale
6) Vado a metà di corso, all’improvviso, fa pioggia 7) Nel fondo della scatola,ci sono due mele
8) Fa finda di non vedermi,va in diretta。
9) Dopo un paio di secondi,ho fatto un deciso。 10) Mi ha fatto un piacere ricevere la tua lettera 11) Mi trovo bene con te 。
12) Rispetto all’anno scorso,studio molto di più。 13) è colpa sua di scegliere questa scuola
14) Fumo da giovane(piccolo) 15) Verrò le stesso,anche se piove
三、练习答案(2)
1、 1) Ieri pioveva tutto il giorno。
2) Ieri non stavo a casa。 3) Ieri sera non è venuta,Perché stava male。
4) Quando sarò cambiato casa,dovrò venire a vedere。 5) Sono andato una volta in Italia,mi trovo bene 。 6) Farà pioggia。 7) Sono saliti。
8) Studiavo l’italiano da quattro anni。 9) Ho imparato l’italiano due mesi。
5) Eccoci arrivati。
10) Studiava l’italiano da due anni e non faceva quello lavoro semplice。 2、 era aveva ha trovato piangeva chiedeva 3、(略)
4、1) fra qualche mese 2) tre anni fa 3) tre giorni prima 4) tre giorni dopo 5、1) Vado di là
2) Ha mangiato ora? Mi sembra di no。
3) Mi sembra di sì。
4) Per vedere il film delle otto,sono uscito di casa alle sette。
第十二课
一、课文译文
Ⅰ
-你叫什么名字? 我叫王新。
-那位翻译叫什么名字? 她的名字叫希尔维娅,姓罗西。 -我们的两个女学生叫什么名字? 一个人叫鲁卡,另一个人叫马代奥。 -你们叫什么名字?
我叫安杰拉,她叫丽亚。 -你的大学叫什么名字? 叫北京语言文化大学。
Ⅱ
-玛丽娜剪头发了。 -我的父亲刮胡子了。 -两位小姑娘洗头了。 -卢桥下肢断了。
-吃饭前,孩子们要洗手。 -饭前洗手是一个好习惯。
Ⅲ
-我在这里学习已经两个月了,我一点也没觉得。 -他不知不觉地表现差。
-你发觉上当受骗已经晚了。 -我没有觉得取得了进步。
-你没有发现他们已经用一片塑料代替了。
我们的班级
我们的班级相当的大:有25个来自不同国家的人。在这儿,我们互相了解,互相帮
助,一起娱乐,我们成了朋友。班里的大多数人都毕业了,有些人几年前就毕业了。还有一些年轻小伙子高中或职业学校毕业。所有的毕业生都获得了奖学金。我们学习意大利语的原因各不相同:获得奖学金的学生要去意大利进修,每个人有自己的科目;其他人希望找到一份使用意大利语的工作。一小部分想自费去意大利学习他感兴趣的学科。我们的专业各不一样。文科专业有:历史、哲学、社会学、教育学、音乐、文学、语言学。理科专业有:工程学、物理、数学、化学、医学、心理学、信息学、生物学、生物工程学、建筑学、农学。
起初,我们害怕不能学好意大利语,因为他们告诉我们,意大利语是一门很难的语
言。
我们的生活很紧张:我们很早起床,穿衣服,洗脸,然后我们去做早操。我们中有
一个同学,他又懒又慢,他起得晚,然后刷牙、刮胡子。当他做完后,其他的人已经从运动场回来了。而周末他变得活跃而快速,因为我们经常去周边郊游。他从来不缺席。昨天他除了刷牙、刮胡子以外,他还洗了头发。当他到达教室时,课已经开始了20分钟。今天早晨一个同学不得不早起,因为他不太舒服。
经过两个多月的学习后,我们发现意大利语是一门很美的语言,而且不太难。我们
对我们的选择不后悔。现在我们能够用意大利语讲很多东西,不过年纪大一点的人记忆力不太好。他们抱怨容易忘掉刚刚学过的东西。为了记住学过的东西,需要重复很多遍。下星期二我们有一个考试,为了考好,我现在得做准备。
离期末考试还有七个月,我们学习很努力,希望我们在意大利或用意大利语工作时,
遇到少一些的困难。
在学习上我们互相帮助
L:你好,陈!
C:你好,鲁卡,你在哪里?
L:我去找我的朋友。你还学习意大利语吗? C:是的,我对学习很满意。 L:你们还学习一些诗吗?
C:不,可惜。我们喜欢中文和意大利文诗。 L:在课上,当你不明白时,你怎么办?
C:我问老师,老师很耐心地给我解释,如果我还不明白,他再给我解释。 L:他用意大利语还是用中文给你解释?
C:大多数情况下,他用意大利语给我解释,有时候也用中文。他经常用意大利语举例解释。
要是我还不明白,他再给我们用中文翻译。 L:他教你们直接代词和间接代词的用法吗?
C:是的,上星期一他教了,我们也明白了。
L:我的一位从事公司管理工作的中国朋友在自学意大利语。他没有参加任何一个培训班。
他学习很努力。当他有疑问的时候,他做个标记,然后经常来我这儿问个明白。星期一他也来了。我是意大利人,但不是我们的语法的专家。跟你说这些,事实上我都觉得害羞。今晚能麻烦你给我解释一下吗?
C:好吧,我能够用中文和意大利文对照比较来解释。你知道我教了整整五年的中文了。 L:哦!当我决定学习中文的时侯,你能教我吗?